Imam Mahdi(atfs.) dua for the month of Rajab

Concerning this du'a 'Allamah Jawaad al Maliki al Tabreezi (alayh rahmah)  says that it is a du'a that by it many doors of knowledge are opened for those that are worthy. Shaykh al-Tusi has related that this has been written by the great Shaykh, Abu Ja'far Muhammad ibn Uthmaan ibn Sa'id - may God be pleased with him. Recite it on each day of the month of Rajab.

     MP3    Video     Pdf  Alternative  3 column format     

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.                                           بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ


 

O God, I ask Thee by the meaning of all that by which Thou art called upon by those who govern with Thy authority: those who are entrusted with Thy mystery, welcome Thy command, extol Thy power, and proclaim Thy majesty.
I ask Thee by Thy will which speaks within them, for Thou hast appointed them mines for Thy words, and pillars of the profession of Thy Unity, Thy signs and Thy stations, which are never interrupted in any place. Through
them knows he who knows Thee. There is no difference between Thee and them, save that they are Thy servants and Thy creation, their doing and undoing is in Thy hand, their origin is from Thee and their return is to Thee. They are aides, witnesses, testers, defenders, protectors and searchers.

With them Thou filled Thy heaven and Thy earth until it became manifest that there is no god but Thou.

So I ask Thee by (all of) that, and by the positions of Thy mercy's might and by Thy Stations and Marks that Thou bless Muhammad and His household and increase me in faith and steadfastness.

 


O Inward in His outwardness and Outward in His inwardness and hiddenness! O Separator of light and darkness ! O described by other than (His) Essence
and well-known in other than (His) likeness! Delimitator of every delimited thing ! Witness of all that is witnessed! Bringer into existence of every existent! Counter of everything counted! Depriver of all that is deprived!
There is none worshipped but Thou, Possessor of Grandeur and Generosity! O He who is not conditioned by "how" or determined by "where"! O veiled from every eye! O Everlasting! O eternally Self-subsistent and Knower of all that is known! Bless Muhammad and his household and Thy elect servants, Thy mankind in veils, Thy angels brought nigh, and the untold multitudes (of angels) set in ranks and encircling (the Throne).
And bless us in this our venerated and honored month and the sacred months that follow it In it bestow blessings upon us copiously, make large our portions, and fulfill for us (our) oaths, by Thy most tremendous, most tremendous, greatest and noblest Name, which Thou placed upon the day, and it brightened, and upon the night, and it darkened.

And forgive us that of ourselves which Thou knowest and we know not, preserve us from sins with the best of preservations, suffice us with the sufficiency's of Thy determination, favor us with Thy fair regard, leave us not to other than Thee, hold us not back from Thy goodness, bless us in the lifespans Thou hast written for us, set aright for us the inmost center of our hearts, give us protection from Thee, cause us to act with the fairest of faith, and bring us to the month of fasting and the days and years that come after it, O Lord of Majesty and Splendor!

 

 

Alternative 3 column format    MP3    Video     Pdf    Transliteration font  Najaf arabic font

 

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

bismi all¡hi alrra¦m¡ni alrra¦¢mi

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

O Allah, I implore You in the name of the meanings of all the names by which You are prayed by Your representatives,

all¡humma inn¢ as'aluka bima`¡n¢ jam¢`i m¡ yad`£ka bih¢ wulatu amrika

اَللَّهُمَّ إنِّي اسْالُكَ بِمَعَانِي جَمِيعِ مَا يَدْعُوكَ بِهِ وُلاةُ امْرِكَ

the trustees with Your secret,

alma'm£n£na `al¡ sirrika

ٱلْمَامُونُونَ عَلَىٰ سِرِّكَ

the conveyers of Your affairs,

almustabshir£na bi'amrika

 ٱلْمُسْتَبْشِرُونَ بامْرِكَ

the describers of Your power,

alw¡¥if£na liqudratika

 ٱلْوَاصِفُونَ لِقُدْرَتِكَ

and the announcers of Your greatness.

almu`lin£na li`a¨amatika

 ٱلْمُعْلِنُونَ لِعَظَمَتِكَ

I implore You by Your will that has manifested itself through them

as'aluka bim¡ na§aqa f¢him min mash¢'atika

 اسْالُكَ بِمَا نَطَقَ فِيهِمْ مِنْ مَشِيئَتِكَ

and thus You have made them the essences of Your Words,

faja`altahum ma`¡dina likalim¡tika

فَجَعَلْتَهُمْ مَعَادِنَ لِكَلِمَاتِكَ

the indications to Your Oneness,

wa ark¡nan litaw¦¢dika

 وَارْكَاناً لِتَوْحِيدِكَ

the signs leading to You, and Your Standings that are non-stop

wa ¡y¡tika wa maq¡m¡tika allat¢ l¡ ta`§¢la lah¡

 وَآيَاتِكَ وَمَقَامَاتِكَ الَّتِي لا تَعْطِيلَ لَهَا

in each place where those who recognize You could only recognize You through them.

f¢ kulli mak¡nin ya`rifuka bih¡ man `arafaka

فِي كُلِّ مَكَانٍ يَعْرِفُكَ بِهَا مَنْ عَرَفَكَ

No difference between You and them save that they are Your servants and creatures.

farqa baynaka wa baynah¡ ill¡ annahum `ib¡duka wa khalquka

لا فَرْقَ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا إِلاَّ انَّهُمْ عِبَادُكَ وَخَلْقُكَ

The opening and the closing of all things are in Your hand alone.

fatquh¡ wa ratquh¡ biyadika

 فَتْقُهَا وَرَتْقُهَا بِيَدِكَ

The inauguration and the conclusion of all things belong to You alone.

bad'uh¡ minka wa `awduh¡ ilayka

 بَدْؤُهَا مِنْكَ وَعَوْدُهَا إلَيْكَ

(They are thus only) supporters, witnesses,

a`¤¡dun wa ashh¡dun

 اعْضَادٌ وَاشْهَادٌ

wishing (Your mercy), protecting (Your religion),

wa mun¡tun wa adhw¡dun

وَمُنَاةٌ وَاذْوَادٌ

saving (Your laws), and pioneers (to the obedience to You).

wa ¦afa¨atun wa ruww¡dun

وَحَفَظَةٌ وَرُوَّادٌ

With them have You filled Your heavens and earth

fabihim mala'ta sam¡'aka wa ar¤aka

 فَبِهِمْ مَلَاتَ سَمَاءَكَ وَارْضَكَ

until it has become obvious that there is no god save You.

¦att¡ ¨ahara an l¡ il¡ha ill¡ anta

حَتَّىٰ ظَهَرَ انْ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انْتَ

I thus implore You in the name of all this,

fabidh¡lika as'aluka

 فَبِذٰلِكَ اسْالُكَ

in the name of the sites of dignity in Your mercy,

wa bimaw¡qi`i al`izzi min ra¦matika

 وَبِمَوَاقِعِ ٱلْعِزِّ مِنْ رَحْمَتِكَ

in the name of Your standings and Signs,

wa bimaq¡m¡tika wa `al¡m¡tika

وَبِمَقَامَاتِكَ وَعَلامَاتِكَ

to send blessings to Mu¦ammad and his Household

an tu¥alliya `al¡ mu¦ammadin wa ¡lih¢

 انْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

and increase my faith and firmness.

wa an taz¢dan¢ ¢m¡nan wa tathb¢tan

وَانْ تَزِيدَنِي إِيـمَاناً وَتَثْبِيتاً

O He Who is Immanent in His Evidence!

b¡§inan f¢ ¨uh£rih¢

 يَا بَاطِناً فِي ظُهُورِهِ

O He Who is Evident in His Immanence and in His hiddenness!

wa ¨¡hiran f¢ bu§£nih¢ wa makn£nih¢

 وَظَاهِراً فِي بُطُونِهِ وَمَكْنُونِهِ

O He Who sets apart light from murk!

mufarriqan bayna alnn£ri walddayj£ri

 يَا مُفَرِّقاً بَيْنَ ٱلنُّورِ وَٱلدَّيجُورِ

O He Whom is described without recognition of his real essence!

maw¥£fan bighayri kunhin

 يَا مَوْصُوفاً بِغَيْرِ كُنْهٍ

and He Whom is recognized without having anything like Him!

wa ma`r£fan bighayri shibhin

 وَمَعْرُوفاً بِغَيْرِ شِبْهٍ

O Edger of all edged things!

¦¡dda kulli ma¦d£din

 حَادَّ كُلِّ مَحْدُودٍ

O Witness of all done things!

wa sh¡hida kulli mashh£din

 وَشَاهِدَ كُلِّ مَشْهُودٍ

O Bringer into being all existent things!

wa m£jida kulli mawj£din

 وَمُوجِدَ كُلِّ مَوْجُودٍ

O Knower of the number of all countable things!

wa mu¦¥iya kulli ma`d£din

 وَمُحْصِيَ كُلِّ مَعْدُودٍ

O Knower of the place of all lost things!

wa f¡qida kulli mafq£din

 وَفَاقِدَ كُلِّ مَفْقُودٍ

None is worshipped except You.

laysa d£naka min ma`b£din

 لَيْسَ دُونَكَ مِنْ مَعْبُودٍ

You are the worthiest of all pride and magnanimity.

ahla alkibriy¡‘i walj£di

 اهْلَ ٱلْكِبْرِيَاءِ وَٱلْجُودِ

O He about Whom, it is infeasible to as ‘how’

man l¡ yukayyafu bikayfin

يَا مَنْ لا يُكَيَّفُ بِكَيْفٍ

and it is infeasible to ask ‘where’!

wa l¡ yu'ayyanu bi-aynin

وَلاَ يُؤَيَّنُ بِايْنٍ

O He Who is concealed from all sights!

mu¦tajiban `an kulli `aynin

يَا مُحْتَجِباً عَنْ كُلِّ عَيْنٍ

O Everlasting, O Self-Subsistent, O Knower of all known things!

daym£mu y¡ qayy£mu wa `¡lima kulli ma`l£min

يَا دَيْمُومُ يَا قَيُّومُ وَعَالِمَ كُلِّ مَعْلُومٍ

(Please do) send blessings to Mu¦ammad, his Household, Your selected servants,

¥alli `al¡ mu¦ammadin wa ¡lih¢ wa `al¡ `ib¡dika almuntajab¢na

صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَعَلَىٰ عِبَادِكَ ٱلْمُنْتَجَبِينَ

Your concealed human beings,

wa basharika almu¦tajib¢na

وَبَشَرِكَ ٱلْمُحْتَجِبِينَ

Your favorite angels,

wa mal¡'ikatika almuqarrab¢na

وَمَلائِكَتِكَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

and the Angels who draw themselves out in ranks and who throng (round the Divine Throne),

walbuhmi al¥¥¡ff¢na al¦¡ff¢na

وَٱلْبُهْمِ ٱلصَّافِّينَ ٱلْحَافِّينَ

and bless us in this month—the honored and dignified—

wa b¡rik lan¡ f¢ shahrin¡ h¡dh¡ almurajjabi almukarrami

وَبَارِكْ لَنَا فِي شَهْرِنَا هٰذَا ٱلْمُرَجَّبِ ٱلْمُكَرَّمِ

as well as the next sacred months,

wa m¡ ba`dah£ min al-ashhuri al¦urumi

 وَمَا بَعْدَهُ مِنَ ٱلاشْهُرِ ٱلْحُرُمِ

pour upon us Your graces in this month,

wa asbigh `alayn¡ f¢hi alnni`ama

 وَاسْبِغْ عَلَيْنَا فِيهِ ٱلنِّعَمَ

grant us abundant shares of blessings,

wa ajzil lan¡ f¢hi alqisama

 وَاجْزِلْ لَنَا فِيهِ ٱلْقِسَمَ

admit our requests,

wa abrir lan¡ f¢hi alqasama

 وَابْرِرْ لَنَا فِيهِ ٱلْقَسَمَ

in the name of Your Name, the Greatest, the Greatest, the Loftiest, the Most Honored

bismika al-a`¨ami al-a`¨ami al-ajalli al-akrami

 بِٱسْمِكَ ٱلاعْظَمِ ٱلاعْظَمِ ٱلاجَلِّ ٱلاكْرَمِ

that You put on daylight and it thus lit up

alladh¢ wa¤a`tah£ `al¡ alnnah¡ri fa-a¤¡'a

ٱلَّذِي وَضَعْتَهُ عَلَىٰ ٱلنَّهَارِ فَاضَاءَ

and You put on night and it thus darkened,

wa `al¡ allayli fa-a¨lama

وَعَلَىٰ ٱللَّيْلِ فَاظْلَمَ

forgive us all that which You know about us and all that which we do not know,

waghfir lan¡ ta`lamu minn¡ wa m¡ na`lamu

وَٱغْفِرْ لَنَا مَا تَعْلَمُ مِنَّا وَمَا لا نَعْلَمُ

protect us against sins with the best of protection,

wa`¥imn¡ mina aldhdhn£bi khayra al`i¥ami

وَٱعْصِمْنَا مِنَ ٱلذُّنُوبِ خَيْرَ ٱلْعِصَمِ

save us against the acts that You predetermine,

wakfin¡ kaw¡fiya qadarika

وَٱكْفِنَا كَوَافِيَ قَدَرِكَ

bestow upon us with Your superb looking,

wamnun `alayn¡ bi¦usni na¨arika

وَٱمْنُنْ عَلَيْنَا بِحُسْنِ نَظَرِكَ

do not leave us in the hands of anyone other than You,

wa l¡ takiln¡ il¡ ghayrika

وَلاَ تَكِلْنَا إلَىٰ غَيْرِكَ

do not prevent us from Your goodness,

wa l¡ tamna`n¡ min khayrika

وَلاَ تَمْنَعْنَا مِنْ خَيْرِكَ

bless us during the age that You have decided for us,

wa b¡rik lan¡ f¢m¡ katabtah£ lan¡ min a`m¡rin¡

وَبَارِكْ لَنَا فِيمَا كَتَبْتَهُ لَنَا مِنْ اعْمَارِنَا

make righteous for us our inner selves,

wa a¥li¦ lan¡ khab¢'ata asr¡rin¡

وَاصْلِحْ لَنَا خَبِيئَةَ اسْرَارِنَا

grant us Your security,

wa a`§in¡ minka al-am¡na

وَاعْطِنَا مِنْكَ ٱلامَانَ

make us enjoy perfect faith,

wasta`miln¡ bi¦usni al-¢m¡ni

وَٱسْتَعْمِلْنَا بِحُسْنِ ٱلإِيـمَانِ

and make us catch the month of fasting

wa ballighn¡ shahra al¥¥iy¡mi

وَبَلِّغْنَا شَهْرَ ٱلصِّيَامِ

and the days and years coming after,

wa m¡ ba`dah£ mina al-ayy¡mi wal-a`w¡mi

وَمَا بَعْدَهُ مِنَ ٱلايَّامِ وَٱلاعْوَامِ

O Lord of Majesty and Honor!

dh¡ aljal¡li wal-ikr¡mi

يَا ذَا َٱلْجَلالِ وَٱلإِكْرَامِ