Rajab 27 Mabath Dua
Duas Eve/Day of 27 Rajab Rajab Month index

In al-Balad al-Amin, al-Kaf`ami has & Sayyid Ibn Tawus has also mentioned that this prayer is said on the Divine Mission Night/Day (i.e. the twenty-seventh of Rajab) :

اللّهُمَّ إنِّي أَسْأَلُك بِالتَّجَلِّي الأَعْظَمِ
allahumma inni as-aluka bilttajally ala`zami
O Allah: I beseech You in the name of the Grandest Manifestation

فِي هذِهِ اللَّيْلَةِ مِنَ الشَّهْرِ الْمُعَظَّمِ،
fi hadhihi allaylati mina alshshahri almu`azzmi
at this night in this glorified month

وَالْمُرْسَلِ الْمُكَرَّمِ،
wal-mursali almukarrami
and in the name of the honored Messenger,

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
an tusalliya `ala muhammadin wa alihi
that You send blessings upon Muhammad and his Household

وَأَنْ تَغْفِرَ لَنَا مَا أَنْتَ بِهِ مِنَّا أَعْلَمُ،
wa an taghfira lana ma anta bihi minna a`lamu
and that You forgive us that which You know better than we do.

يَا مَنْ يَعْلَمُ وَلا نَعْلَمُ.
ya man ya`lamu wa la na`lamu
O He Who knows while we do not.

اللّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي لَيْلَتِنَا هذِهِ
allahumma barik lana fi laylatina hadhihi
O Allah: (please do) bless us at this night

الَّتِي بِشَرَفِ الرِّسَالَةِ فَضَّلْتَهَا،
allaty bisharafi alrrisalati fazaltaha
which You have exalted with the honor of the Divine Mission,

وَبِكَرَامَتِكَ أَجْلَلْتَهَا،
wa bikaramatika ajlaltaha
and You have esteemed with Your honoring,

وَبِالْمَحَلِّ الشَّرِيفِ أَحْلَلْتَهَا.
wa bilmahalli alshsharifi ahlaltaha
and You have raised to the Honorable Place.

اللّهُمَّ فَإنَّا نَسْأَلُكَ بِالْمَبْعَثِ الشَّرِيفِ،
allahumma fa’inna nasaluka bilmab`athi alshsharifi
O Allah: We thus beseech You in the name of the honorable mission,

وَالسَّيِّدِ اللَّطِيفِ،
wal-ssayyidi allatifi
the gentle master,

وَالْعُنْصُرِ الْعَفِيفِ،
wal-`unsuri al`afifi
and the chaste line

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
an tusalliya `ala muhammadin wa alihi
that You may bless Muhammad and his Household

وَأَنْ تَجْعَلَ أَعْمَالَنَا فِي هذِهِ اللَّيْلَةِ
wa an taj`ala a`malana fi hadhihi allaylati
and that You decide our deeds at this night,

وَفِي سَائِرِ اللَّيَالِي مَقْبُولَةً،
wa fi sa’iri alliali maqbulatan
as well as all the other nights, as acceptable,

وَذُنُوبَنَا مَغْفُورَةً،
wa dhunubana maghfuratan
our sins as forgiven,

وَحَسَنَاتِنَا مَشْكُورَةً،
wa hasanatina mashkuratan
our good efforts as praiseworthy,

وَسَيِّئَاتِنَا مَسْتُورَةً،
wa sayyi’atina masturatan
our evildoings as concealed,

وَقُلُوبَنَا بِحُسْنِ الْقَوْلِ مَسْرُورَةً،
wa qulubana bihusni alqawli masruratan
our hearts as pleased with decent wording,

وَأَرْزَاقَنَا مِنْ لَدُنْكَ بِالْيُسْرِ مَدْرُورَةً.
wa arzaqana min ladunka biliyusri madruratan
and our sustenance that You decide for us as copiously flowing with easiness.

اللّهُمَّ إنَّكَ تَرَى وَلا تُرَى،
allahumma innaka tara wa la tura
O Allah: Verily You see [everything] but nothing can see You

وَأَنْتَ بِالْمَنْظَرِ الأَعْلَى،
wa anta bilmanzari ala`la
while You are in the Highest Prospect.

وَإنَّ إلَيْكَ الرُّجْعَى وَالْمُنْتَهَى،
wa inn ilayka alrruj`a wal-muntaha
And, verily, to You are the [final] return and goal.

وَإنَّ لَكَ الْمَمَاتَ وَالْمَحْيَا،
wa inna laka almamata wal-mahya
And, verily, to You are causing to death and granting of life.

وَإنَّ لَكَ الآخِرَةَ وَالأُولَى.
wa inna laka alakhirata wal-‘ula
And to You are the Last and the First [of all things].

اللّهُمَّ إنَّا نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَذِلَّ وَنَخْزَى،
allahumma inna na`udhu bika an nadhilla wa nakhza
O Allah: we, surely, seek Your protection against meeting of disgrace and shame

وَأَنْ نَأْتِيَ مَا عَنْهُ تَنْهَى.
wa an natiya ma `anhu tanha
and against committing that which You have ordered us not to do.

اللّهُمَّ إنَّا نَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ،
allahumma inna nasaluka aljannata birahmatika
O Allah: we, surely, pray You for Paradise, out of Your mercy,

وَنَسْتَعِيذُ بِكَ مِنَ النَّارِ
wa nasta`idhu bika mina alnnari
and we seek Your protection against Hellfire.

فَأَعِذْنَا مِنْهَا بِقُدْرَتِكَ،
fa-a`idhna minha biqudratika
So, (please do) save us from it, in the name of Your omnipotence.

وَنَسْأَلُكَ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ
wa nasaluka mina alhuri al`ini
We, also, pray You for the women of Paradise;

فَارْزُقْنَا بِعِزَّتِكَ،
farzuqna bi`izztika
so, please do grant us them, in the name of Your might.

وَاجْعَلْ أَوْسَعَ أَرْزَاقِنَا عِنْدَ كِبَرِ سِنِّنَا،
waj`al awsa`a arzaqina `inda kibari sinnina
And (please do) make the most expansive of our sustenance be given to us when we become old aged,

وَأَحْسَنَ أَعْمَالِنَا عِنْدَ اقْتِرَابِ آجَالِنَا،
wa ahsana a`malina `inda aqtirabi ajalina
and make the best of our deeds be at the time close to our death.

وَأَطِلْ فِي طَاعَتِكَ،
wa atil fi ta`atika
And (please do) extend [our ages and make us spend them] in acts of obedience to You,

وَمَا يُقَرِّبُ إلَيْكَ،
wa ma yuqarribu ilayka
and in all that which draws us near to You,

وَيُحْظِي عِنْدَكَ،
wa yuhzy `indaka
and in all that which allow us to enjoy a good position with You,

وَيُزْلِفُ لَدَيْكَ أَعْمَارَنَا،
wa yuzlifu ladayka a`marana
and in all that which make our lives acceptable by You.

وَأَحْسِنْ فِي جَمِيعِ أَحْوَالِنَا وَأُمُورِنَا مَعْرِفَتَنَا،
wa ahsin fi jami`i ahwal-ina wa a’umurina ma`rifatana
And (please do) improve our recognition of You under all circumstance and conditions.

وَلا تَكِلْنَا إلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فَيَمُنَّ عَلَيْنَا،
wa la takilna ila ahadin min khalqika fayamunn `alayna
And do not refer us to any of Your beings lest they shall always remind us of their favors to us.

وَتَفَضَّلْ عَلَيْنَا بِجَمِيعِ حَوَائِجِنَا لِلدُّنْيَا وَالآخِرَةِ،
wa tafazl `alayna bijami`i hawa’ijina lilddnia wal-akhirati
And please favor us by settling all our needs, in this world as well as the Next World.

وَابْدَأْ بِآبَائِنَا وَأَبْنَائِنَا
wabda bi-aba’ina wa abna’ina
And (please do) do the same thing to our forefathers, our descendants,

وَجَمِيعِ إخْوَانِنَا الْمُؤْمِنِينَ
wa jami`i ikhwanina almu´minina
and all our brethren-in-faith;

فِي جَمِيعِ مَا سَأَلْنَاكَ لأنْفُسِنَا
fi jami`i ma sa-alnaka
with regard to all that which we have besought You for ourselves

يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
li-anfusina ya arhama alrrahimina
O the most Merciful of all those who show mercy.

اللّهُمَّ إنَّا نَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ،
allahumma inna nasaluka bismika al`azimi
O Allah: we, verily, beseech You by Your Grand Name

وَمُلْكِكَ الْقَدِيمِ،
wa mulkika alqadimi
and Your Eternal Kingdom

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

وَأَنْ تَغْفِرَ لَنَا الذَّنْبَ الْعَظِيمَ،
wa an taghfira lana aldhdhanba al`azima
and to forgive our grave sins,

إنَّهُ لا يَغْفِرُ الْعَظِيمَ إلاّ الْعَظِيمُ.
innhu la yaghfiru al`azima illa al`azimu
for none can forgive the grave save the All-great.

اللّهُمَّ وَهذَا رَجَبٌ الْمُكَرَّمُ
allahumma wa hadha rajabun almukarramu
O Allah: this is Rajab, the honored month,

الَّذِي أَكْرَمْتَنَا بِهِ أَوَّلُ أَشْهُرِ الْحُرُمِ،
alladhy akramtana bihi awulu ash-huri alhurumi
which You have honored us through it, being the first of the Sacred Months,

أَكْرَمْتَنَا بِهِ مِنْ بَيْنِ الأُمَمِ،
akramtana bihi min bayni ala’umami
and You have selected us for this honor from amongst the other nations.

فَلَكَ الْحَمْدُ يَا ذَا الْجُودِ وَالْكَرَمِ،
falaka alhamdu ya dhaljudi wal-karami
So, all praise be to You; O the Lord of Magnanimity and Generosity.

فَأَسْأَلُكَ بِهِ وَبِاسْمِكَ
fasaluka bihi wa bismika
I thus beseech You by Your Name,

الأَعْظَمِ الأَعْظَمِ الأَعْظَمِ،
ala`zami ala`zami ala`zami
the grandest, the grandest, the grandest,

الأَجَلِّ الأَكْرَمِ
al-ajalli alakrami
the most majestic, the most honorable,

الَّذِي خَلَقْتَهُ فَاسْتَقَرَّ فِي ظِلِّكَ
alladhy khalaqtahu fastaqarr fi zillika
that You have created so that it has settled under Your Shadow

فَلا يَخْرُجُ مِنْكَ إلَى غَيْرِكَ
fala yakhruju minka ila ghayrika
and it thus shall never transfer to anyone other than You—

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ،
an tusalliya `ala muhammadin wa ahli baytihi alttahirina
I beseech You to send blessings upon Muhammad and his Household, the immaculate,

وَأَنْ تَجْعَلَنَا مِنَ الْعَامِلِينَ فِيهِ بِطَاعَتِكَ،
wa an taj`alana mina al`amilina fihi bita`atika
and to include us, during this month, with those who practice acts of obedience to You

وَالآمِلِينَ فِيهِ لِشَفَاعَتِكَ.
wal-amilina fihi lishafa`atika
and those who hope for Your admission.

اللّهُمَّ اهْدِنَا إلَى سَوَاءِ السَّبِيلِ،
allahumma ahdina ila sawa‘i alssabili
O Allah: (please do) lead us to the Right Path,

وَاجْعَلْ مَقِيلَنَا عِنْدَكَ خَيْرَ مَقِيلٍ،
waj`al maqilana `indaka khayra maqilin
and choose for us the best resting-place with You,

فِي ظِلٍّ ظَلِيلٍ،
fi zillin zalilin
under a dense shade

وَمُلْكٍ جَزِيلٍ،
wa mulkin jazilin
and abundant possession.

فَإنَّكَ حَسْبُنَا وَنِعْمَ الْوَكِيلُ.
fa’innaka hasbuna wa ni`ma alwakilu
Surely, You are Sufficient for us! Most Excellent are You, and in You do we trust!

اللّهُمَّ اقْلِبْنَا مُفْلِحِينَ مُنْجِحِينَ
allahumma aqlibna muflihina munjihina
O Allah: (please do) make us return (to You) with success and victory;

غَيْرَ مَغْضُوبٍ عَلَيْنَا وَلا ضَالّينَ
ghayra maghdubin `alayna wa la dallina
neither accursed (by You) nor misleading (the Right Path),

بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
birahmatika ya arhama alrrahimina
out of Your mercy; O the most Merciful of all those who show mercy.

اللّهُمَّ إنِّي أَسْأَلُك بِعَزَائِمِ مَغْفِرَتِكَ،
allahumma inni as-aluka bi`aza’imi maghfiratika
O Allah: I earnestly beseech You, in the name of the matters that bring about Your forgiveness

وَبِوَاجِبِ رَحْمَتِكَ،
wa biwajibi rahmatika
and the matters that incumbently achieve Your mercy,

السَّلامَةَ مِنْ كُلِّ إثْمٍ،
alssalamata min kulli ithmin
to grant me safety from all sins,

وَالْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ،
wal-ghanimata min kulli birrin
gain of all decencies,

وَالْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ،
wal-fawza biljannati
attainment of Paradise,

وَالنَّجَاةَ مِنَ النَّارِ.
wal-nnajata mina alnnari
redemption against Hellfire.

اللّهُمَّ دَعَاكَ الدَّاعُونَ وَدَعَوْتُكَ،
allahumma da`aka aldda`una wa da`awtuka
O Allah: In the same way as suppliants have besought You, I am beseeching You.

وَسَأَلَكَ السَّائِلُونَ وَسَأَلْتُكَ،
wa salaka alssa’iluna wa sa-altuka
And in the same way as implorers have begged You, I am begging You.

وَطَلَبَ إلَيْكَ الطَّالِبُونَ وَطَلَبْتُ إلَيْكَ.
wa talaba ilayka alttalibuna wa talabtu ilayka
And in the same way as requesters have asked You, I am asking You.

اللّهُمَّ أَنْتَ الثِّقَةُ وَالرَّجَاءُ،
allahumma anta alththiqatu wal-rraja‘u
O Allah: You are (my) trust and hope;

وَإلَيْكَ مُنْتَهَى الرَّغْبَةِ فِي الدُّعَاءِ.
wa ilayka muntaha alrrghbati fi alddu`a‘i
and You are the ultimate desire in my supplications.

اللّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
allahumma fasalli `ala muhammadin wa alihi
O Allah: send blessings upon Muhammad and his Household

وَاجْعَلِ الْيَقِينَ فِي قَلْبِي،
waj`ali aliyaqina fi qalbi
and establish conviction in my heart,

وَالنُّورَ فِي بَصَرِي
wal-nnura fi basary
light in my sight,

وَالنَّصِيحَةَ فِي صَدْرِي،
wal-nnsihata fi sadri
well-wishing in my chest,

وَذِكْرَكَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ عَلَى لِسَانِي،
wa dhikraka billili wal-nnhari `ala lisani
and the mention of You on my tongue day and night,

وَرِزْقاً وَاسِعاً غَيْرَ مَمْنُونٍ وَلا مَحْظُورٍ فَارْزُقْنِي،
wa rizqan wasi`an ghayra mamnunin wa la mahzurin farzuqni
and expansive sustenance that is neither failing nor banned. So, please provide me sustenance

وَبَارِكْ لِي فِيمَا رَزَقْتَنِي،
wa barik li fima razaqtani
and bless that which You decide for me,

وَاجْعَلْ غِنَايَ فِي نَفْسِي،
waj`al ghinaiya fi nafsi
and make me self-sufficient,

وَرَغْبَتِي فِيمَا عِنْدَكَ
wa raghbaty fima `indaka
and make me desire for none save You;

بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
birahmatika ya arhama alrrahimina
out of Your mercy, O the most Merciful of all those who show mercy.


You may then prostrate yourself and repeat the following invocation one hundred times:
الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي هَدَانَا لِمَعْرِفَتِهِ،
alhamdu lillahi alladhy hadana lima`rifatihi
All praise be to Allah Who has guided us to the recognition of Him,

وَخَصَّنَا بِوِلايَتِهِ،
wa khassna biuilaiyatihi
has included us exclusively with the protection of Him,

وَوَفَّقَنَا لِطَاعَتِهِ،
wa waffaqana lita`atihi
and has granted us the obedience to Him.

شُكْراً شُكْراً.
shukran shukran
Thanks, thanks.


When you raise your head (i.e. finish the prostration), you may recite the following:
اللّهُمَّ إنِّي قَصَدْتُكَ بِحَاجَتِي،
allahumma inni qasadtuka bihajati
O Allah: I am turning my face toward You asking for the settlement of my needs.

وَاعْتَمَدْتُ عَلَيْكَ بِمَسْأَلَتِي،
wa`tamadtu `alayka bimas-alati
And I depend upon You in submitting my problem.

وَتَوَجَّهْتُ إلَيْكَ بِأَئِمَّتِي وَسَادَتِي.
wa tawajjhtu ilayka bi-a’immaty wa sadati
And I submit before You my Imams and Masters.

اللّهُمَّ انْفَعْنَا بِحُبِّهِمْ،
allahumma anfa`na bihubbihim
O Allah: benefit us by our love for them,

وَأَوْرِدْنَا مَوْرِدَهُمْ،
wa awridna mawridahum
and make us follow their examples,

وَارْزُقْنَا مُرَافَقَتَهُمْ،
warzuqna murafaqatahum
and grant us their companionship,

وَأَدْخِلْنَا الْجَنَّةَ فِي زُمْرَتِهِمْ
wa adkhilna aljannata fi zumratihim
and allow us to enter Paradise with their group;

بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
birahmatika ya arhama alrrahimina
by Your mercy, O the most Merciful of all those who show mercy.





Powerpoint
As is mentioned in ‘Iqbal al-A`mal’ and some manuscripts of ‘Misbah al-Mutahajjid’, it is recommended to recite the following supplication on this day: This supplication, which is one of the excellent supplications of Rajab, was recited by Imam Musa ibn Ja`far al-Kazim (a.s) on the day when the ruling authorities took him to Baghdad. That day was the twenty-seventh of Rajab

يَا مَنْ أَمَرَ بِالْعَفْوِ وَالتَّجَاوُزِ،
ya man amara bil`afui wal-ttjauuzi
O He Who has ordered us to forgive and overlook

وَضَمَّنَ نَفْسَهُ الْعَفْوَ وَالتَّجَاوُزَ،
wa dammana nafsahu al`afwa wal-ttjauuza
and has taken upon Himself to forgive and overlook!

يَا مَنْ عَفَا وَتَجَاوَزَ
ya man `afa wa tajawaza
O He Who did forgive and overlook:

اعْفُ عَنِّي وَتَجَاوَزْ يَا كَرِيمُ.
i`fu `anni wa tajawaz ya karimu
(please do) forgive me and overlook (my evildoings) O the All-generous.

اللّهُمَّ وَقَدْ أَكْدَى الطَّلَبُ،
allahumma wa qad akda alttalabu
O Allah: surely, all requests have been rejected,

وَأَعْيَتِ الْحِيلَةُ وَالْمَذْهَبُ،
wa a`iyati alhilatu wal-madhhabu
and all means and ways have been inaccessible,

وَدَرَسَتِ الآمَالُ،
wa darasati alamalu
and all hopes have been eradicated,

وَانْقَطَعَ الرَّجَاءُ إلاَّ مِنْكَ
wanqata`a alrraja‘u illa minka
and all expectations have been cut off from everybody save You

وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ.
wahdaka la sharika laka
alone, there is no partner with You.

اللّهُمَّ إنِّي أَجِدُ سُبُلَ الْمَطَالِبِ إلَيْكَ مُشْرَعَةً،
allahumma inni ajidu subula almatalibi ilayka mushra`atan
O Allah: I find the ways to requesting from You wide open,

وَمَنَاهِلَ الرَّجَاءِ لَدَيْكَ مُتْرَعَةً،
wa manahila alrraja‘i ladayka mutra`atan
and springs of hoping for You quenching,

وَأَبْوَابَ الدُّعَاءِ لِمَنْ دَعَاكَ مُفَتَّحَةً،
wa abwaba aldd`a‘i liman da`aka mufatthatan
and doors of supplication unlocked for him who implores You,

وَالاسْتِعَانَةَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مُبَاحَةً،
wal-asti`anata limani asta`ana bika mubahatan
and Your aid available for those who seek it.

وَأَعْلَمُ أَنَّكَ لِدَاعِيكَ بِمَوْضِعِ إجَابَةٍ،
wa a`lamu annka lida`ika bimawdi`i ijabatin
I also know that You are in the position of response for him who beseeches You,

وَلِلصَّارِخِ إلَيْكَ بِمَرْصَدِ إغَاثَةٍ،
wa lilssarikhi ilayka bimarsadi ighathatin
and in the position of relief for him who resorts to You,

وَأَنَّ فِي اللَّهْفِ إلَى جُودِكَ وَالضَّمَانِ بِعِدَتِكَ
wa ann fi allahfi ila judika wal-zamani bi`idatika
and that hastening to Your magnanimity and the reliance upon Your promise

عِوَضاً مِنْ مَنْعِ الْبَاخِلِينَ
`iwadan min man`i albakhilina
compensate from the stinginess of the misery ones

وَمَنْدُوحَةً عَمَّا فِي أَيْدِي الْمُسْتَأْثِرِينَ،
wa manduhatan `amma fi aydy almustathirina
and suffice from that which is grasped by the mean ones.

وَأَنَّكَ لا تَحْتَجِبُ عَنْ خَلْقِكَ
wa annka la tahtajibu `an khalqika
And [I know for sure] that You never screen Yourself against Your beings

إلاَّ أَنْ تَحْجُبَهُمُ الأَعْمَالُ دُونَكَ،
illa an tahjubahumu ala`malu dunaka
but it is their evildoings that prevent them from journeying toward You.

وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ أَفْضَلَ زَادِ الرَّاحِلِ إلَيْكَ عَزْمُ إرَادَةٍ يَخْتَارُكَ بِهَا
wa qad `alimtu ann afdala zadi alrrahili ilayka `azmu iradatin
I have also known for sure that the best provisions of his who intends to travel to You is a true willpower by which He chooses You among others.

وَقَدْ نَاجَاكَ بِعَزْمِ الإرَادَةِ قَلْبِي،
yakhtaruka biha wa qad najaka bi`azmi aliradati qalbi
Hence, my heart has called at You with full willpower;

وَأَسْأَلُك بِكُلِّ دَعْوَةٍ دَعَاكَ بِهَا رَاجٍ بَلَّغْتَهُ أَمَلَهُ،
wa as-aluka bikull da`watin da`aka biha rajin ballghtahu amalahu
and I pray You in the name of all supplications said by a hopeful and thus You have achieved his hope,

أَوْ صَارِخٌ إلَيْكَ أَغَثْتَ صَرْخَتَهُ،
aw sarikhun ilayka aghathta sarkhatahu
or said by a seeker of aid and thus You have admitted his request,

أَوْ مَلْهُوفٌ مَكْرُوبٌ فَرَّجْتَ كَرْبَهُ،
aw malhufun makrubun farrjta karbahu
or said by an aggrieved, depressed one and thus You have relieved him,

أَوْ مُذْنِبٌ خَاطِئٌ غَفَرْتَ لَهُ،
aw mudhnibun khatiiun ghafarta lahu
or said by a guilty sinner and thus You have forgiven him,

أَوْ مُعَافَىً أَتْمَمْتَ نِعْمَتَكَ عَلَيْهِ،
aw mu`afan atmamta ni`mataka `alayhi
or said by a healthy one and thus You have perfected Your favors on him,

أَوْ فَقِيرٌ أَهْدَيْتَ غِنَاكَ إلَيْهِ،
aw faqirun ahdayta ghinaka ilayhi
or said by a poor one and thus You have conferred upon him with Your wealth,

وَلِتِلْكَ الدَّعْوَةِ عَلَيْكَ حَقٌّ وَعِنْدَكَ مَنْزِلَةٌ
wa litilka aldd`wati `alayka haqq wa `indaka manzilatun
and that these supplications occupy a considerable position with You and enjoy a standing with You—

إلاَّ صَلَّيْتَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
illa sallayta `ala muhammadin wa ali muhammadin
I pray You to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

وَقَضَيْتَ حَوَائِجِي حَوَائِجَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ،
wa qadayta hawa’ijy hawa’ija alddunya wal-akhirati
and to settle all my needs for this world and the Next World.

وَهذَا رَجَبٌ الْمُرَجَّبُ الْمُكَرَّمُ
wa hadha rajabun almurajjabu almukarramu
This is Rajab, the honored and dignified month,

الَّذِي أَكْرَمْتَنَا بِهِ أَوَّلُ أَشْهُرِ الْحُرُمِ
alladhy akramtana bihi awulu ash-huri alhurumi
which You have honored us through it, being the first of the Sacred Months,

أَكْرَمْتَنَا بِهِ مِنْ بَيْنِ الأُمَمِ،
akramtana bihi min bayni ala’umami
and You have selected us for this honor among the other nations.

يَا ذَا الْجُودِ وَالْكَرَمِ
ya dhaljudi wal-karami
O the Lord of Magnanimity and Generosity.

فَنَسْأَلُكَ بِهِ وَبِاسْمِكَ الأَعْظَمِ الأَعْظَمِ الأَعْظَمِ،
fanasaluka bihi wa bismika ala`zami ala`zami ala`zami
I thus beseech You by Your Name, the grandest, the grandest, the grandest,

الأَجَلِّ الأَكْرَمِ
al-ajalli alakrami
the most majestic, the most honorable,

الَّذِي خَلَقْتَهُ فَاسْتَقَرَّ فِي ظِلِّكَ
alladhy khalaqtahu fastaqarr fi zillka
that You have created so that it has settled under Your Shadow

فَلا يَخْرُجُ مِنْكَ إلَى غَيْرِكَ
fala yakhruju minka ila ghayrika
and it thus shall never transfer to anyone other than You—

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ
an tusalliya `ala muhammadin wa ahli baytihi alttahirina
I beseech You to send blessings upon Muhammad and his Household, the immaculate,

وَتَجْعَلَنَا مِنَ الْعَامِلِينَ فِيهِ بِطَاعَتِكَ،
wa taj`alana mina al`amilina fihi bita`atika
and to include us, during this month, with those who practice acts of obedience to You

وَالآمِلِينَ فِيهِ بِشَفَاعَتِكَ،
wal-amilina fihi bishafa`atika
and those who hope for Your admission.

اللّهُمَّ وَاهْدِنَا إلَى سَوَاءِ السَّبِيلِ،
allahumma wahdina ila sawa‘i alssabili
O Allah: (please do) lead us to the Right Path,

وَاجْعَلْ مَقِيلَنَا عِنْدَكَ خَيْرَ مَقِيلٍ فِي ظِلٍّ ظَلِيلٍ،
waj`al maqilana `indaka khayra maqilin fi zill zalilin
and choose for us the best resting-place with You, under a dense shade

فَإنَّكَ حَسْبُنَا وَنِعْمَ الْوَكِيلُ،
fa’innaka hasbuna wa ni`ma alwakilu
and abundant possession. Surely, You are Sufficient for us! Most Excellent are You, and in You do we trust!

وَالسَّلامُ عَلَى عِبَادِهِ الْمُصْطَفَيْنَ
wa alssalamu `ala `ibadihi almustafayna
Peace be upon His servants, the chosen,

وَصَلَوَاتُهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ.
wa salawatuhu `alayhim ajma`ina
and His blessings be upon them all.

اللّهُمَّ وَبَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِنَا هذَا الَّذِي فَضَّلْتَهُ،
allahumma wa barik lana fi yawmina hadha alladhy fazaltahu
O Allah: (please do) bless us on this day that You have honored,

وَبِكَرَامَتِكَ جَلَّلْتَهُ،
wa bikaramatika jalltahu
and covered with Your nobility,

وَبِالْمَنْزِلِ الْعَظِيمِ الأَعْلَى أَنْزَلْتَهُ،
wa bilmanzili al`azimi ala`la anzaltahu
and implanted in the great and highest Dwelling.

صَلِّ عَلَى مَنْ فِيهِ إلَى عِبَادِكَ أَرْسَلْتَهُ،
salli `ala man fihi ila `ibadika arsaltahu
(Please do) send blessings upon him whom You sent (as Your Messenger) to Your servants

وَبِالْمَحَلِّ الْكَرِيمِ أَحْلَلْتَهُ.
wa bilmahall alkarimi ahlaltahu
and whom You accommodated in the Noble Place.

اللّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاةً دَائِمَةً تَكُونُ لَكَ شُكْراً،
allahumma salli `alayhi salatan da’imatan takunu laka shukran
O Allah: send upon him blessing that is never-ending being in the form of thanks to You

وَلَنَا ذُخْراً،
wa lana dhukhran
and reward to us.

وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا يُسْراً،
waj`al lana min amrina yusran
And make easy for us all our affairs;

وَاخْتِمْ لَنَا بِالسَّعَادَةِ إلَى مُنْتَهَى آجَالِنَا،
wakhtim lana bilss`adati ila muntaha ajalina
and make our end result up to the last of our lives pleasant

وَقَدْ قَبِلْتَ الْيَسِيرَ مِنْ أَعْمَالِنَا،
wa qad qabilta aliyasira min a`malina
after You accept our little deed

وَبَلَّغْتَنَا بِرَحْمَتِكَ أَفْضَلَ آمَالِنَا،
wa ballghtana birahmatika afdala amalina
and achieve for us all our hopes out of Your mercy.

إنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ،
innaka `ala kull shay‘in qadirun
Verily, You have power over all things.

وَصَلَّى اللّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَسَلَّمَ.
wa salla allahu `ala muhammadin wa alihi wa sallama
May Allah bless and exalt Muhammad and his Household.