Duas.org recommends downloading and Installing these fonts to view the content on this page: Najaf | VERDANA TRANSLITERATION

 

Hazrat Abbas ibn Ali ibn Abi Talib (as)
 

  Hz Abbas(as) al-islam |   Rafed book  | Al Abbas Status bookpdf Article   |  Ziarat ,  Pdf  |   Al Kafeel.net website

BRotherhood, Courage, and Loyalty in Abbas bin Ali

- By SAYYID MUHAMMAD RIZVI

Who was Abbas (peace be upon him), whose birth anniversary is being celebrated this week? To the Muslims, Abbas is known in different ways: as the lion of Ali, the hero of Karbala, the flag-bearer of Hussain, the beloved brother of Zainab, and the loving uncle of Sakina (peace be upon them all).

Abbas was the son of Imam Ali, the first Imam and successor of the Prophet (peace be upon him and his progeny). He was the brother of Imam Hussain. Fifty years after the demise of the Prophet Muhammad, his grandson Hussain stood up against Yazid, the tyrant ruler of the time, and refused to pledge allegiance to him. As a result of this protest, Hussain, his family-members, and a small group of his companions were surrounded by Yazidi forces in the desert of Karbala, prevented from water for three days, and, finally, on the Day of Ashura, Hussain with about 100 souls faced an army of 25,000 soldiers. They were given the choice of pledging allegiance to Yazid or face death. In that uneven battle, Hussain chose an honorable death over a disgraceful life under a tyrant like Yazid. It was in that historical event that Abbas was made the commander-in-chief and flag-bearer of Hussaini forces. That battle-field gradually turned into a place of pilgrimage, and today the shrines of both these brothers, with their golden domes, form the skyline of Karbala in Iraq.

Brotherhood

By his supreme sacrifice, Abbas became a universal soul that transcends time and space. Let us start with concept of brotherhood: Brotherhood can be understood on two different levels, a physical and personal level, and a spiritual and social level. Both aspects are important. However, the brotherhood based on blood relationship should be synchronized with the brotherhood based on spiritual relationship. In case of tension between the two relationships, the spiritual brotherhood will take precedence over the physical brotherhood. ("Verily the believers are brethren [of one another]." 49:10) Imam Zainul Abideen (peace be upon him), the fourth Shia Imam and nephew of Abbas, in his famous the Charter of Rights, writes about the rights of a brother. He says brothers should consider one another as a source of support and protection, and they should be sincere in giving advice and helping one another towards the path of God. He concludes by writing: "…Then if he obeys his Lord and properly answers His call [it is good for all]; otherwise, Allah, rather than your brother, should be your choice and the object of your reverence."

It is human nature for two brothers to love and support one another. Almighty God tends to leave natural issues to nature and does not talk about it that much, and only points out issues when humans deviate from their nature. On brotherhood, there are two negative examples in the Qur'an: the example of Qabil (Cain) who murdered his brother Hãbil (Abel); and the brothers of Yusuf (Joseph) who conspired to get rid of him. In the scale of zero to ten, we can put Qabil's relationship at zero, and that of Yusuf's brothers at three – on the positive side, we can surely put the relationship of Abbas to Imam Hussain at ten.

The devotion of Abbas to Hussain was not just on the physical level; it was also based on the spiritual level. This is reflected in his statement to Shimr bin Dhil Jawshan. Shimr, one of commanders of the Yazidi forces, was related to Abbas through his mother who was from the Kilabiyya tribe (while Hussain's mother was the daughter of the Prophet). Shimr had come to Karbala with an amaan, assurance of protection or amnesty signed by Iraq's governor, for Abbas and his three full brothers. When Shimr presented that amnesty to Abbas, Abbas responded by saying: "May God curse you and your amnesty. You give assurance of protection to us, but the son of the Prophet's daughter has no amnesty!"

Abbas bin Ali's message to us is quite clear: we have to strengthen the ties of brotherhood with fellow Muslims irrespective of their race, color, language, or geographical location. All of us are brethren in faith; all other relationships must be synchronized with that. We should be able to feel the pain of one another, as the Prophet Muhammad once said, "Muslims are like one body: when one limb is injured, the hurt is felt by the entire body."

Between Abbas and Imam Hussain, this level of closeness and concern is symbolized in the words of Hussain: when he heard Abbas calling for help as he was falling down from the horse, the Imam felt the pain and said, "Now my back has broken, and my options are few."

Courage

What is courage? In Islamic ethics, courage is not defined by physical strength; courage means to have control over one's emotions and feelings and to use them only for the right cause. A person who only relies on his physical strength and cannot control his emotions is not a courageous person; he is rather a foolhardy person.

While describing the Prophet and his true followers, Allah says: "Muhammad, the Messenger of Allah, and those who are with him are firm against the enemies but soft with their own." (48:29)

Iqbal, the famous poet of the Indian sub-continent, presents the same concept in his poetic style:

In the struggle of truth, the believer is as solid as the steel
But in midst of his friends, he is as soft as the silk

Abbas was not the slave of his desires and emotions; even his courage was linked to the spiritual relationship: Abbas was very stern and firm when he confronted the enemies, but he was very kind, compassionate, and caring towards the good people. The children of Hussain and the clan of Banu Hashim adored him. He was the favorite uncle of Sakina, the four years old daughter of Imam Hussain.

Unfortunately, what we see in the world today is that the tyrants, the kings, and the generals who rule over Muslim countries behave in the opposite manner: they are humble in front of the enemies but very bold when they deal with their own people and oppress them!

When Imam Hussain asked Abbas to try and get water for the children, Abbas confronted the enemy force and he was easily able to disperse them and got access to the river. Abbas entered the river and filled the water-bag with water. On the way back, he had to pass through some palms trees, and that is where the enemy was hiding behind the trees to attack him from the back. One Yazidi soldier attacked him from behind in such a way that he lost his right hand. Abbas courageously got hold of the water-bag and consoled himself by the following verses:

By God, though you have severed my right hand
My faith, I will surely forever defend
I will defend the truthful leader of conviction
The grandson of the pure and truthful Prophet

Loyalty

We see that loyalty is a very important quality, especially the loyalty toward one's

faith and community. Abbas's loyalty has become proverbial in the literature of Karbala. On the eve of Ashura, when Imam Hussain asked his friends and family members to go away and leave him, since the enemies were after his blood only, the first person to stand up and express his loyalty was Abbas bin Ali. He said, "And why should we abandon you? So that we may live after you! May God not show us such a day ever."

On the day of Ashura, when Imam Hussain asked him to get water for the children, he succeeded in gaining access to the stream. He galloped into the stream, got down, and filled the water-bag. As a person who had been thirsty for three days, Abbas could have quenched his thirst, but he did not do so. Legally as well as morally, nothing prevented him from drinking water. But he did not do so. It was his sense of loyalty to Imam Hussain and the love for Hussain's children that prevented Abbas from drinking the water.

While filling the water, he recited the following verses:

While Hussain is drinking the syrup of death
You are imbibing the coolness of joy

When you look at the flag of Abbas, you always see that a water-bag is attached to it, hanging on to it. It reminds us of the loyalty of Abbas to Hussain and his children. That flag challenges us to be loyal and true to our faith and its values. It urges the followers of Abbas to stand up against oppression, tyranny, and injustice in whatever shape or form that we see in our own times – all in the name of God and to serve the cause of God.

And so we end with a tribute to Abbas in the famous words of the Sixth Imam who praised him by saying:

"I bear witness that you submitted [to your Imam], affirmed [his truth], and were loyal and sincere [to him]."

  source http://www.islamicinsights.com/religion/clergy-corner/brotherhood-courage-and-loyalty-in-abbas-bin-ali.html


Ziaraat   Pdf   Mp3   Ziarat diff format

The noble Shaykh Ja`far ibn Qawlawayh al-Qumm¢ has reported through a chain of authority that Ab£-°amzah al-Thum¡l¢
reported Imam al-¯¡diq (`a) as saying: If you intend to visit the tomb of al-`Abb¡s ibn `Al¢ (`a) that lies on the
bank of the River Euphrates opposite to al-°¡'ir, you should stop at the gate of the shed (precinct) and say these words:

سَلاَمُ ٱللَّهِ وَسَلاَمُ مَلاَئِكَتِهِ ٱلْمُقَرَّبِينَ

sal¡mu all¡hi wa sal¡mu mal¡'ikatih¢ almuqarrab¢na

Peace of Allah and peace of His favorite angels,

وَانْبِيَائِهِ ٱلْمُرْسَلِينَ

wa anbiy¡'ih¢ almursal¢na

His commissioned prophets,

وَعِبَادِهِ ٱلصَالِحينَ

wa `ib¡dih¢ al¥¥¡li¦¢na

His righteous servants,

وَجَمِيعِ ٱلشُّهَدَاءِ وَٱلصِّدِّيقينَ

wa jam¢`i alshshuhad¡'i wal¥¥idd¢q¢na

all the martyrs, and all the veracious (ones),

وَٱلزَّاكِيَاتُ ٱلطَّيِّبَاتُ فِيمَا تَغْتَدِي وَتَرُوحُ

walzz¡kiy¡tu al§§ayyib¡tu f¢m¡ taghtad¢ wa tar£¦u

and also pure, true blessings that come and go,

عَلَيْكَ يَا بْنَ امِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

`alayka yabna am¢ri almu'min¢na

be upon you, O son of the Commander of the Faithful.

اشْهَدُ لَكَ بِٱلتَّسْلِيمِ وَٱلتَّصْدِيقِ

ashhadu laka bilttasl¢mi waltta¥d¢qi

I testify to you of submission (to the will of God), honest acceptance as true,

وَٱلْوَفَاءِ وَٱلنَّصِيحَةِ

walwaf¡'i walnna¥¢¦ati

loyalty, and sincerity

لِخَلَفِ ٱلنَّبِيِّ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ ٱلْمُرْسَلِ

likhalafi alnnabiyyi ¥all¡ all¡hu `alayhi wa ¡lih¢ almursali

to the descendant of the commissioned Prophet, Allah’s blessings be upon him and his Household,

وَٱلسِّبْطِ ٱلْمُنْتَجَبِ

walssib§i almuntajabi

the chosen grandson (of the Prophet),

وَٱلدَّلِيلِ ٱلْعَالِمِ

walddal¢li al`¡limi

the well knowledgeable guide (to the true religion),

وَٱلْوَصِيِّ ٱلْمُبَلِّغِ

walwa¥iyyi almuballighi

the conveying successor,

وَٱلْمَظْلُومِ ٱلْمُهْتَضَمِ

walma¨l£mi almuhta¤ami

and the wrongfully oppressed one.

فَجَزَاكَ ٱللَّهُ عَنْ رَسُولِهِ

fajaz¡ka all¡hu `an ras£lih¢

So, Allah may reward you on behalf of His Messenger,

وَعَنْ امِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

wa `an am¢ri almu'min¢na

the Commander of the Faithful,

وَعَنِ ٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَيْنِ

wa `an al¦asani wal¦usayni

al-°asan, and al-°usayn,

صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْهِمْ

¥alaw¡tu all¡hi `alayhim

peace of Allah be upon them,

افْضَلَ ٱلْجَزَاءِ

af¤ala aljaz¡'i

with the best reward

بِمَا صَبَرْتَ وَٱحْتَسَبْتَ وَاعَنْتَ

bim¡ ¥abarta wa¦tasabta wa a`anta

for your steadfastness, dedication (to the sake of God), and support (for the right party).

فَنِعْمَ عُقْبَىٰ ٱلدَّارِ

fani`ma `uqb¡ aldd¡ri

Very excellent be the reward of the eternal life.

لَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ

la`ana all¡hu man qatalaka

Allah’s curse be on him who killed you.

وَلَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ جَهِلَ حَقَّكَ

wa la`ana all¡hu man jahila ¦aqqaka

Allah’s curse be on him who ignored your position

وَٱسْتَخَفَّ بِحُرْمَتِكَ

wastakhaffa bi¦urmatika

and belittled your sanctity.

وَلَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ حَالَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ مَاءِ ٱلْفُرَاتِ

wa la`ana all¡hu man ¦¡la baynaka wa bayna m¡'i alfur¡ti

Allah’s curse be on him who precluded you from having from the water of the Euphrates.

اشْهَدُ انَّكَ قُتِلْتَ مَظْلُوماً

ashhadu annaka qutilta ma¨l£man

I testify that you were killed wrongfully

وَانَّ ٱللَّهَ مُنْجِزٌ لَكُمْ مَا وَعَدَكُمْ

wa anna all¡ha munjizun lakum m¡ wa`adakum

and that Allah will verily fulfill His promise that He made with you.

جِئْتُكَ يَا بْنَ امِيرِ ٱلُمْؤْمِنينَ وَافِداً إِلَيْكُمْ

ji'tuka yabna am¢ri almu'min¢na w¡fidan ilaykum

O son of the Commander of the Faithful, I have come to you to present myself before you.

وَقَلْبِي مُسَلِّمٌ لَكُمْ وَتَابِعٌ

wa qalb¢ musallimun lakum wa t¡bi`un

My heart is submissive to you and is following you.

وَانَا لَكُمْ تَابِعٌ

wa an¡ lakum t¡bi`un

And I am your follower.

وَنُصْرَتِي لَكُمْ مُعَدَّةٌ

wa nu¥rat¢ lakum mu`addatun

I am ready to support you

حَتَّىٰ يَحْكُمَ ٱللَّهُ

¦att¡ ya¦kuma all¡hu

until Allah decides.

وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَاكِمِينَ

wa huwa khayru al¦¡kim¢na

He is surely the best of all those who decide.

فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ

fama`akum ma`akum

I am verily with you,

لاََ مَعَ عَدُوِّكُمْ

ma`a `aduwwikum

not with your enemy.

إِنِّي بِكُمْ وَبِإِيَابِكُمْ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

inn¢ bikum wa bi'iy¡bikum min almu'min¢na

I am one of those who believe in you and believe in your Return.

وَبِمَنْ خَالَفَكُمْ وَقَتَلَكُمْ مِنَ ٱلْكَافَرينَ

wa biman kh¡lafakum wa qatalakum min alk¡fir¢na

I also one of those who deny your opposites and killers.

قَتَلَ ٱللَّهُ امَّةً قَتَلَتْكُمْ بِٱلايْدِي وَٱلالْسُنِ

qatala all¡hu ummatan qatalatkum bil-aid¢ wal-alsuni

Allah may kill the group who killed you with hands and tongues (by giving orders of killing you.)

You should then enter, throw yourself on the tomb, and say the following words:

السَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلعَبْدُ ٱلصَّالِحُ

alssal¡mu `alayka ayyuh¡ al`abdu al¥¥¡li¦u

Peace be upon you, O righteous servant (of Allah)

ٱلمُطِيعُ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلاِمِيرِ ٱلمُؤْمِنِينَ

almu§¢`u lill¡hi wa liras£lihi wa li'am¢ri almu'min¢na

and obedient to Allah, to His Messenger, to the Commander of the Faithful,

وَٱلحَسَنِ وَٱلحُسَيْنِ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَسَلَّمَ

wal¦asani wal¦usayni ¥all¡ all¡hu `alayhim wa sallama

to al-°asan, and to al-°usayn, peace and greetings of Allah be upon them.

السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

alssal¡mu `alayka wa ra¦matu all¡hi wa barak¡tuh£

Peace, Allah’s mercy, blessings,

وَمَغْفِرَتُهُ وَرِضْوَانُهُ وَعَلَىٰ رُوحِكَ وَبَدَنِكَ

wa maghfiratuh£ wa ri¤w¡nuh£ wa `al¡ r£¦ika wa badanika

forgiveness, and gratifications be upon you, your soul, and your body.

اشْهَدُ وَاشْهِدُ ٱللَّهَ انَّكَ مَضَيْتَ عَلَىٰ مَا مَضَىٰ بِهِ ٱلبَدْرِيُّونَ

ashhadu wa ushhidu all¡ha annaka ma¤ayta `al¡ ma¤¡ bih¢ albadriyy£na

I testify, and call Allah to witness, that you abided by the same course that was taken by the warriors of (the battle of) Badr

وَٱلمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ

walmuj¡hid£na f¢ sab¢li all¡hi

and the strivers for Allah’s sake

ٱلمُنَاصِحُونَ لَهُ فِي جِهَادِ اعْدَائِهِ

almun¡¥i¦£na lah£ f¢ jih¡di a`d¡'ih¢

who sincerely served Him in the battlefields against His enemies,

ٱلمُبَالِغُونَ فِي نُصْرَةِ اوْلِيَائِهِ

almub¡ligh£na f¢ nu¥rati awliy¡'ih¢

did their bests for supporting His disciples,

ٱلذَّابُّونَ عَنْ احِبَّائِهِ

aldhdh¡bb£na `an a¦ibb¡'ih¢

and defended His intimate ones.

فَجَزَاكَ ٱللَّهُ افْضَلَ ٱلجَزَاءِ

fajaz¡ka all¡hu af¤ala aljaz¡'i

So, Allah may reward you the best,

وَاكْثَرَ ٱلجَزَاءِ

wa akthara aljaz¡'i

the maximum,

وَاوْفَرَ ٱلجَزَاءِ

wa awfara aljaz¡'i

the most abundant,

وَاوْفَىٰ جَزَاءِ احَدٍ مِمَّنْ وَفَىٰ بِبَيْعَتِهِ

wa awf¡ jaz¡'i a¦adin mimman wa f¡ bibay`atih¢

and the most conclusive reward that He may give to any one who fulfills his homage,

وَٱسْتَجَابَ لَهُ دَعْوَتَهُ

wastaj¡ba lah£ da`watah£

answers the call (of the religion),

وَاطَاعَ وُلاةَ امْرِهِ

wa a§¡`a wul¡ta amrih¢

and obeys his (divinely elected) leaders.

اشْهَدُ انَّكَ قَدْ بَالَغْتَ فِي ٱلنَّصِيحَةِ

ashhadu annaka qad b¡laghta f¢ alnna¥¢¦ati

I testify that you acted extremely sincerely

وَاعْطَيْتَ غَايَةَ ٱلمَجْهُودِ

wa a`§ayta gh¡yata almajh£di

and exerted all your efforts (in this regard).

فَبَعَثَكَ ٱللَّهُ فِي ٱلشُّهَدَاءِ

faba`athaka all¡hu f¢ alshshuhad¡'i

Allah may attach you to the martyrs,

وَجَعَلَ رُوحَكَ مَعَ ارْوَاحِ ٱلسُّعَدَاءِ

wa ja`ala r£¦aka ma`a arw¡¦i alssu`ad¡'i

add your soul to the souls of the happy ones,

وَاعْطَاكَ مِنْ جِنَانِهِ افْسَحَهَا مَنْزِلاً

wa a`§¡ka min jin¡nih¢ afsa¦ah¡ manzilan

give you the largest abode in His Paradise

وَافْضَلَهَا غُرَفاً

wa af¤alah¡ ghurafan

and the most handsome room,

وَرَفَعَ ذِكْرَكَ فِي عِلِّيِّينَ

wa rafa`a dhikraka f¢ `illiyy¢na

exalt your mention in `Illiyy¢n (the most elevated position),

وَحَشَرَكَ مَعَ ٱلنَّبِيِّينَ وَٱلصِّدِّيقِينَ

wa ¦asharaka ma`a alnnabiyy¢na wal¥¥idd¢q¢na

and join you to the Prophets, the veracious ones,

وَٱلشُّهَدَاءِ وَٱلصَّالِحِينَ

walshshuhad¡'i wal¥¥¡li¦¢na

the martyrs, and the righteous ones.

وَحَسُنَ اوْلٰئِكَ رَفِيقاً

wa ¦asuna ul¡'ika raf¢qan

Very excellent is the companionship of such ones.

اشْهَدُ انَّكَ لَمْ تَهِنْ وَلَمْ تَنْكُلْ

ashhadu annaka lam tahin wa lam tankul

I testify that you did not lag behind and did not turn away the face,

وَانَّكَ مَضَيْتَ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ مِنْ امْرِكَ

wa annaka ma¤ayta `al¡ ba¥¢ratin min amrika

and that you left this life with full awareness of the truth,

مُقْتَدِياً بِٱلصَّالِحِينَ

muqtadiyan bil¥¥¡li¦¢na

following the examples of the righteous ones

وَمُتَّبِعاً لِلنَّبِيِّينَ

wa muttabi`an lilnnabiyy¢na

and sticking to the Prophets.

فَجَمَعَ ٱللَّهُ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ

fajama`a all¡hu baynan¡ wa baynaka

So, Allah may gather us with you,

وَبَيْنَ رَسُولِهِ وَاوْلِيَائِهِ

wa bayna ras£lih¢ wa awliy¡'ih¢

with His Messenger, and with His disciples

فِي مَنَازِلِ ٱلمُخْبِتِينَ

f¢ man¡zili almukhbit¢na

in the abodes of those who practiced humbly (with their Lord).

فَإِنَّهُ ارْحَمُ ٱلرَّاحِمِينَ

fa'innahu ar¦amu alrr¡¦im¢na

He is certainly the most merciful of all the merciful ones.

It is expedient to say this form of ziy¡rah while standing behind the holy tomb and facing the kiblah direction,
as is also advised by Shaykh al-±£s¢ in his book of Tahdh¢b al-A¦k¡m.

You may then enter, throw yourself on the tomb, and say the following words while facing the kiblah direction:

السَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلعَبْدُ ٱلصَّالِحُ

alssal¡mu `alaykha ayyuh¡ al`abdu al¥¥¡li¦u

Peace be upon you, O righteous servant (of Allah).

According to the previously mentioned narration, the ziy¡rah of al-`Abb¡s ends here. But Sayyid Ibn ±¡w£s and Shaykh al-Muf¢d,
as well as other scholars, have added the following:

You may then turn to the side of the head and offer a two-unit prayer. Afterwards, you may offer prayers as many as you wish.
You may also supplicate Almighty Allah earnestly. After these prayers, you may say the following supplicatory prayer:

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

all¡humma ¥alli `al¡ mu¦ammadin wa ¡li mu¦ammadin

O Allah, (please) send blessings upon Mu¦ammad and the Household of Mu¦ammad

وَلا تَدَعْ لِي فِي هٰذَا ٱلمَكَانِ ٱلمُكَرَّمِ وَٱلمَشْهَدِ ٱلمُعَظَّمِ ذَنْباً إِلاَّ غَفَرْتَهُ

wa l¡ tada` l¢ f¢ h¡dh¡ almak¡ni almukarrami walmashhadi almu`a¨¨ami dhanban ill¡ ghafartah£

and do not leave for me, in this honored place and glorified shrine, any sin that I did but that You forgive it,

وَلا هَمّاً إِلاَّ فَرَّجْتَهُ

wa l¡ hamman ill¡ farrjtah£

any care but that You relieve it,

وَلا مَرَضاً إِلاَّ شَفَيْتَهُ

wa l¡ mara¤an ill¡ shafaytah£

any illness but that You cure it,

وَلا عَيْباً إِلاَّ سَتَرْتَهُ

wa l¡ `ayban ill¡ satartah£

any defect buth that You cover up,

وَلا رِزْقاً إِلاَّ بَسَطْتَهُ

wa l¡ rizqan ill¡ basa§tah£

any source of sustenance but that You expand it,

وَلا خَوْفاً إِلاَّ آمَنْتَهُ

wa l¡ khawfan ill¡ ¡mantah£

any item of terror but that You pacify it,

وَلا شَمْلاً إِلاَّ جَمَعْتَهُ

wa l¡ shamlan ill¡ jama`tah£

any disunity but that You reunify it,

وَلا غَائِباً إِلاَّ حَفِظْتَهُ وَادْنَيْتَهُ

wa l¡ gh¡'iban ill¡ ¦afi¨tah£ wa adnaytah£

any absent one but that You guard it and approach (him to me),

وَلا حَاجَةً مِنْ حَوَائِجِ ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ

wa l¡ ¦¡jatan min ¦aw¡'iji aldduny¡ wal-¡khirati

and any single need, among the many needs for this life as well as the life to come

لَكَ فِيهَا رِضَىٰ وَلِيَ فِيهَا صَلاحٌ

laka f¢h¡ ri¤an wa liya f¢h¡ ¥al¡¦un

whose settlement achieves your gratification and my good,

إِلاَّ قَضَيْتَهَا يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ

ill¡ qa¤aytah¡ ar¦ama alrr¡¦im¢na

but that You grant it. O He Who is the most merciful of all the merciful ones!

You may then return to the tomb, stop at the side of the legs, and say the following words:

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابَاَ ٱلفَضْلِ ٱلعَبَّاسَ بْنَ امِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

alssal¡mu `alayka y¡ ab¡ alfa¤li al`abb¡sa ibna am¢ri almu'min¢na

Peace be upon you, O Abu’l-Fa¤l al-`Abb¡s the son of the Commander of the Faithful.

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيِّدِ ٱلْوَصِيِّينَ

alssal¡mu `alayka yabna sayyidi alwa¥iyy¢na

Peace be upon you, O son of the chief of the successors (of the Prophets).

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ اوَّلِ ٱلْقَوْمِ إِسْلاَماً

alssal¡mu `alayka yabna awwali alqawmi isl¡man

Peace be upon you, O son of the foremost to Islam,

وَاقْدَمِهِمْ إِيـمَاناً

wa aqdamihim ¢m¡nan

the first to believe,

وَاقْوَمِهِمْ بِدِينِ ٱللَّهِ

wa aqwamihim bid¢ni all¡hi

the best to have served the religion of Allah,

وَاحْوَطِهِمْ عَلَىٰ ٱلإِسْلاَمِ

wa a¦wa§ihim `al¡ al-isl¡mi

and the most careful for Islam.

اشْهَدُ لَقَدْ نَصَحْتَ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلاِخِيكَ

ashhadu laqad na¥a¦ta lill¡hi wa liras£lih¢ wa li'akh¢ka

I bear witness that you served Allah, His Messenger, and your brother sincerely.

فَنِعْمَ ٱلاخُ ٱلْمُوَاسِي

fani`ma al-akhu almuw¡s¢

You were the most excellent self-sacrificing brother.

فَلَعَنَ ٱللَّهُ امَّةً قَتَلَتْكَ

fala`ana all¡hu ummatan qatalatka

So, Allah’s curse be on the group who killed you.

وَلَعَنَ ٱللَّهُ امَّةً ظَلَمَتْكَ

wa la`ana all¡hu ummatan ¨alamatka

Allah’s curse be on the group who wronged you.

وَلَعَنَ ٱللَّهُ امَّةً ٱسْتَحَلَّتْ مِنْكَ ٱلْمَحَارِمَ

wa la`ana all¡hu ummatan ista¦allat minka alma¦¡rima

Allah’s curse be on the group who violated your sanctities

وَٱنْتَهَكَتْ حُرْمَةَ ٱلإِسْلاَمِ

wantahakat ¦urmata al-isl¡mi

and infringed the sanctity of Islam.

فَنِعْمَ ٱلصَّابِرُ ٱلْمُجَاهِدُ

fani`ma al¥¥¡biru almuj¡hidu

You were the most excellent steadfast fighter,

ٱلْمُحَامِي ٱلنَّاصِرُ

almu¦¡m¢ alnn¡¥iru

protector, supporter,

وَٱلاخُ ٱلدَّافِعُ عَنْ اخِيهِ

wal-akhu aldd¡fi`u `an akh¢hi

and brother who defended his brother,

ٱلْمُجِيبُ إِلَىٰ طَاعَةِ رَبِّهِ

almuj¢bu il¡ §¡`ati rabbih¢

responded to the obedience to his Lord,

ٱلرَّاغِبُ فِيمَا زَهِدَ فِيهِ غَيْرُهُ مِنَ ٱلثَّوَابِ ٱلْجَزِيلِ

alrr¡ghibu f¢m¡ zahida f¢hi ghayruh£ min alththw¡bi aljaz¢li

and worked desirably for gaining the abundant reward, which others refused,

وَٱلثَّنَاءِ ٱلْجَمِيلِ

walththn¡'i aljam¢li

and the nice tribute.

وَالْحَقَكَ ٱللَّهُ بِدَرَجَةِ آبَائِكَ فِي جَنَّاتِ ٱلنَّعِيمِ

wa al¦aqaka all¡hu bidarajati ¡b¡'ika f¢ jann¡ti alnna`¢mi

So, Allah may attach you to the rank of your fathers in the gardens of bliss.

اَللَّهُمَّ إِنِّي تَعَرَّضْتُ لِزِيَارَةِ اوْلِيَائِكَ رَغْبَةً فِي ثَوَابِكَ

all¡humma inn¢ ta`arra¤tu liziy¡rati awliy¡'ika raghbatan f¢ thaw¡bika

O Allah, I have done the pilgrimage to Your disciples out of my desire for (winning) your reward

وَرَجَاءً لِمَغْفِرَتِكَ وَجَزِيلِ إِحْسَانِكَ

wa raj¡'an limaghfiratika wa jaz¢li i¦s¡nika

and my wish for Your forgiveness and Your abundant benevolence.

فَاسْالُكَ انْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ٱلطَّاهِرِينَ

fa's'aluka an tu¥alliya `al¡ mu¦ammadin wa ¡lih¢ al§§¡hir¢na

So, I implore You to send Your blessings upon Mu¦ammad and his immaculate Household

وَانْ تَجْعَلَ رِزْقِي بِهِمْ دَارّاً

wa an taj`ala rizq¢ bihim d¡rran

and to make my sustenance flow copiously in their names,

وَعَيْشِي بِهِمْ قَارّاً

wa `aysh¢ bihim q¡rran

my living delightful in their names,

وَزِيَارَتِي بِهِمْ مَقْبُولَةً

wa ziy¡rat¢ bihim maqb£latan

my pilgrimage rewardable in their names,

وَحَيَاتِي بِهِمْ طَيِّبَةً

wa ¦ay¡t¢ bihim §ayyibatan

and my life pleasant in their names,

وَادْرِجْنِي إِدْرَاجَ ٱلْمُكْرَمِينَ

wa adrijn¢ idr¡ja almukram¢na

to make me take to the conduct of the honored ones,

وَٱجْعَلْنِي مِمَّنْ يَنْقَلِبُ مِنْ زِيَارَةِ مَشَاهِدِ احِبَّائِكَ

waj`aln¢ mimman yanqalibu min ziy¡rati mash¡hidi a¦ibb¡'ika

to make me one of those who, as returning from the pilgrimage to the tombs of Your beloved ones,

مُفْلِحاً مُنْجِحاً

mufli¦an munji¦an

win success and prosperity

قَدِ ٱسْتَوْجَبَ غُفْرَانَ ٱلذُّنُوبِ

qad istawjaba ghufr¡na aldhdhun£bi

and deserve forgiveness of sins,

وَسَتْرَ ٱلْعُيُوبِ

wa satra al`uy£bi

covering up of defects,

وَكَشْفَ ٱلْكُرُوبِ

wa kashfa alkur£bi

and relief of disasters.

إِنَّكَ اهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَاهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ

innaka ahlu alttaqw¡ wa ahlu almaghfirati

You are surely worthy of being feared and worthy of forgiving.

If you intend to take leave, you may approach the holy tomb and say the following words, which has been reported from
Ab£-°amzah al-Thum¡l¢ and have been mentioned by other scholars:

اسْتَوْدِعُكَ ٱللَّهَ وَاسْتَرْعِيكَ

astawdi`uka all¡ha wa astar`¢ka

I entrust you with Allah, beseech Him to keep you under His guard,

وَاقْرَا عَلَيْكَ ٱلسَّلاَمَ

wa aqra'u `alayka alssal¡ma

and invoke peace upon you.

آمَنَّا بِٱللَّهِ وَبِرَسُولِهِ وَبِكِتَابِهِ

¡mann¡ bill¡hi wa biras£lih¢ wa bikit¡bih¢

We have believed in Allah, in His Messenger, in His Book,

وَبِمَا جَاءَ بِهِ مِنْ عِنْدِ ٱللَّهِ

wa bim¡ j¡'a bihi min `indi all¡hi

and in that which he conveyed from Allah.

اَللَّهُمَّ فَٱكْتُبْنَا مَعَ ٱلشَّاهِدِينَ

all¡humma faktubn¡ ma`a alshsh¡hid¢na

O Allah, record our names with the witnesses.

اَللَّهُمَّ لا تَجْعَلْهُ آخِرَ ٱلعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِي قَبْرَ ٱبْنِ اخِي رَسُولِكَ

all¡humma l¡ taj`alhu ¡khira al`ahdi min ziy¡rat¢ qabra ibni akh¢ ras£lika

O Allah, do not decide this pilgrimage to the tomb of the son of Your Messenger’s brother to be the last one of mine.

صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

¥all¡ all¡hu `alayhi wa ¡lihi

Peace be upon him (i.e. the Messenger) and upon his Household.

وَٱرْزُقْنِي زِيَارَتَهُ ابَداً مَا ابْقَيْتَنِي

warzuqn¢ ziy¡ratahu abadan m¡ abqaytan¢

Grant me opportunities to visit him so long as You keep me alive,

وَٱحْشُرْنِي مَعَهُ وَمَعَ آبَائِهِ فِي ٱلْجِنَانِ

wa¦shurn¢ ma`ah£ wa ma`a ¡b¡'ih¢ f¢ aljin¡ni

join me to him and to his fathers in the gardens of Paradise,

وَعَرِّفْ بَيْنِي وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ رَسُولِكَ وَاوْلِيَائِكَ

wa `arrif bayn¢ wa baynah£ wa bayna ras£lika wa awliy¡'ika

and introduce me to him, to Your Messenger, and to Your disciples.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

all¡humma ¥alli `al¡ mu¦ammadin wa ¡li mu¦ammadin

O Allah, send Your blessings to Mu¦ammad and the Household of Mu¦ammad

وَتَوَفَّنِي عَلَىٰ ٱلإِيـمَانِ بِكَ

wa tawaffan¢ `al¡ al'¢m¡ni bika

and take me to You while I am abiding by the believing in You,

وَٱلتَّصْدِيقِ بِرَسُولِكَ

waltta¥d¢qi biras£lika

giving credence to Your Messenger,

وَٱلوِلاَيَةِ لِعَلِيِّ بْنِ ابِي طَالِبٍ وَٱلائِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ

walwil¡yati li`aliyyi bni ab¢ §¡libin wal-a'immati min wuldih¢

being faithful to `Al¢ the son of Ab£-±¡lib and the Imams from his progeny,

وَٱلْبَرَاءَةِ مِنْ عَدُوِّهِمْ

walbar¡'ati min `aduwwihim

and disavowing their enemy.

فَإِنِّي قَدْ رَضِيتُ يَا رَبِّي بِذٰلِكَ

fa'inn¢ qad ra¤¢tu y¡ rabb¢ bidh¡lika

My Lord, I have accepted such.

وَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

wa ¥all¡ all¡hu `al¡ mu¦ammadin wa ¡li mu¦ammadin

Allah may send blessings upon Mu¦ammad and the Household of Mu¦ammad.

 

 

Short Ziarat Hazrat Abbas (as) son of  Imam Ali (as)  image    Another Ziarat


Peace be upon you O son of Ameerul Momineen

Peace be upon you O righteous servant (of Allah)

and obedient to Allah, to His Messenger,

I testify that you that you did jihad & was patient until death came to you

 

So, Allah’s curse be on the group who killed you from the first to the last & may they be in hell forever

 

اَلسَّلاَمُ عَلَیْکَ یَابْنَ اَمِیْرِ الْمُؤْمِنِیْن اَلسَّلاَمُ عَلَیْکَ اَیُّہَا الْعَبْدُ الصَّالِحُ الْمُطِیْعُ لِلّٰہِ وَ لِرَسُوْلِہٖ اَشْہَدُ اَنَّکَ قَدْ جَاہَدْتَ وَ نَصَحْتَ وَ صَبَرْتَ حَتّٰی اَتٰیکَ الْیَقِیْنُ

 لَعْنَ اﷲُ الظَّالِمِیِن لَکُمْ مِنَ الْاَوَّلِیْنَ وَالْآخِرِیْنَ وَ اَلْحِقْہُمْ بِدَرَکِ الْجَحِیْمِ.