Day 9 of Month
Dua 133 from Sahifa Alavia by Imam Ali(as)



Supplication 132- Day 9 of the month from Al-Sahifa e Alaviya
All Arabic/ Transl and Translation together
دعاؤه في اليوم التاسع
اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلى كُلِّ خَيْرٍ اَعْطَيْتَناهُ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلى كُلِّ شَرٍّ صَرَفْتَهُ عَنَّا، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلى ما خَلَقْتَ وَ ذَرَأْتَ وَ بَرَأْتَ وَ اَنْشَأْتَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ ما اَبْلَيْتَ وَ اَوْلَيْتَ، وَ اَفْقَرْتَ وَ اَغْنَيْتَ، وَ اَخَذْتَ وَ أَعْطَيْتَ، وَ اَمَتَّ وَ أَحْيَيْتَ، وَ كُلُّ ذلِكَ لَكَ وَ اِلَيْكَ، تَبارَكْتَ وَ تَعالَيْتَ.
لا يَذِلُّ مَنْ والَيْتَ، وَ لايَعِزُّ مَنْ عادَيْتَ، تُبْدِى ءُ وَ الْمَعادُ اِلَيْكَ، وَ تَقْضي وَ لايُقْضى عَلَيْكَ، وَ تَسْتَغْني وَ يُفْتَقَرُ اِلَيْكَ، فَلَبَّيْكَ رَبَّنا وَ سَعَدَيْكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ ما وَرِثَ وَ اَوْرَثَ، وَ اَنْتَ تَرِثُ الْاَرْضَ وَ مَنْ عَلَيها وَ اِلَيْكَ يُرْجَعُونَ، وَ اَنْتَ كَما اَثْنَيْتَ عَلى نَفْسِكَ، لايَبْلُغُ مِدْحَتَكَ قَوْلُ قائِلٍ، وَ لا يَنْقُصُكَ نائِلٌ، وَ لا يُحْفيكَ سائِلٌ.
اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ وَلِيَّ الْحَمْدِ، وَ مُنْتَهَى الْحَمْدِ، وَ اَنْتَ حَقيقٌ بِالْحَمْدِ،وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لا يَنْبَغي اِلاَّ لَكَ.
اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ فِي اللَّيْلِ اِذا يَغْشى، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي النَّهارِ اِذا تَجَلَّى، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْاخِرَةِ وَ الْاُولى، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي السَّماواتِ الْعُلى، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْاَرَضينَ السُّفْلى وَ ما تَحْتَ الثَّرى، وَ كُلُّ شَيْ ءٍ هالِكٌ إلاَّ وَجْهَكَ.
اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ فِي السَّرَّاءِ وَ الضَّرَّاءِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْيُسْرِ وَ الْعُسْرِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْبَلاءِ وَ الرَّخاءِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي اللَّأْواءِ وَ النَّعْماءِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ كَما حَمِدْتَ بِهِ نَفْسَكَ في اُمِّ الْكِتابِ وَ فِي التَّوْراةِ وَ الْاِنْجيلِ وَ الْفُرْقانِ الْعَظيمِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لا يَنْفَدُ اَوَّلُهُ وَ لايَنْقَطِعُ اخِرُهُ.
اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ بِالْاِسْلامِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ بِالْقُرْانِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ بِالْاَهْلِ وَ الْمالِ وَ الْوَلَدِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ بِالْمُعافاةِ وَ الشُّكْرِ، اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ وَ مِنْكَ بَدْءُ الْحَمْدِ وَ اِلَيْكَ يَعُودُ الْحَمْدُ لا شَريكَ لَكَ.
اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلى حِلْمِكَ بَعْدَ عِلْمِكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلى عَفْوِكَ بَعْدَ قُدْرَتِكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلى نِعْمَتِكَ عَلَيْنا، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلى فَضْلِكَ عَلَيْنا.
اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلى نِعَمِكَ الَّتي لا يُحْصيها غَيْرُكَ، اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَما ظَهَرَتْ(21) نِعْمَتُكَ فَلا تَخْفى، وَ لَكَ الْحَمْدُ كَما كَثُرَتْ اَياديكَ فَلاتُحْصى، وَ لَكَ الْحَمْدُ كَما اَحْصَيْتَ كُلَّ شَيْ ءٍ عَدَداً، وَ اَحَطْتَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عِلْماً، وَ اَنْفَذْتَ كُلَّ شَيْ ءٍ بَصَراً، وَ اَحْصَيْتَ كُلَّ شَيْ ءٍ كِتاباً.
اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَما اَنْتَ اَهْلُهُ لا اِلهَ اِلاَّ اَنْتَ، لايُواري مِنْكَ لَيْلٌ داجٍ، وَ لا سَماءٌ ذاتُ اَبْراجٍ، وَ لا اَرْضٌ ذاتُ فِجاجٍ، وَ لا بِحارٌ ذاتُ اَمْواجٍ، وَ لا جِبالٌ ذاتُ اَثْباجٍ، وَ لا ظُلُماتٌ بَعْضُها فَوْقَ بَعْضٍ.
يا رَبِّ اَنَا الصَّغيرُ الَّذي رَبَّيْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الْوَضيعُ الَّذي رَفَعْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الْمُهانُ الَّذي اَكْرَمْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ،وَ اَنَا الذَّليلُ الَّذي اَعْزَزْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ.
وَ اَنَا السَّائِلُ الَّذي اَعْطَيْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الرَّاغِبُ الَّذي اَرْضَيْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الْعائِلُ الَّذي اَغْنَيْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الرَّاجِلُ الَّذي حَمَلْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الضَّالُّ الَّذي هَدَيْتَ فَلَكَ الحَمْدُ، وَ اَنَا الْجاهِلُ الَّذي عَلَّمْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الْخامِلُ الَّذي شَرَّفْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ.
وَ اَنَا الْخاطِى ءُ الَّذي عَفَوْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الْمُذْنِبُ الَّذي رَحِمْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الْمُسافِرُ الَّذي صَحِبْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الْغائِبُ الَّذي اَدْنَيْتَ(22)
فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الشَّاهِدُ الَّذي حَفِظْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الْمَريضُ الَّذي شَفَيْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ.
وَ اَنَا السَّقيمُ الَّذي اَبْرَأْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الْجائِعُ الَّذي اَشْبَعْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الْعارِي الَّذي كَسَوْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الطَّريدُ الَّذي اوَيْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الْوَحيدُ الَّذي عَضَدْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ.
وَ اَنَا الْمَخْذُولُ الَّذي نَصَرْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الْمَهْمُومُ الَّذي فَرَّجْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ، وَ اَنَا الْمَغْمُومُ الَّذي نَفَّسْتَ فَلَكَ الْحَمدُ يا اِلهي كَثيراً كَثيراً كَما اَنْعَمْتَ عَلَيَّ كَثيراً كَثيراً.
اَللَّهُمَّ وَ هذِهِ نِعَمٌ خَصَصْتَني بِها مِنْ نِعَمِكَ عَلى بَني ادَمَ، فيما سَخَّرْتَ لَهُمْ وَ دَفَعْتَ عَنْهُمْ وَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ، فَلَكَ الْحَمْدُ رَبَّ الْعالَمينَ كَثيراً.
اَللَّهُمَّ وَ لَمْ تُؤْتِني شَيْئاً مِمّا اتَيْتَني لِعَمَلٍ خَلا مِنّي، وَ لا لِحَقٍّ اسْتَوْجَبْتُهُ مِنْكَ، وَ لَمْ تَصْرِفْ عَنّي شَيْئاً مِنْ هُمُومِ الدُّنْيا وَ مَكْرُوهِها(23) وَ اَوْجاعِها، وَ اَنْواعِ بَلائِها وَ اَمْراضِها وَ اَسْقامِها، لِشَيْ ءٍ اَكُونُ لَهُ اَهْلاً، وَ لِذلِكَ مُسْتَحِقّاً، وَ لكِنْ صَرَفْتَهُ عَنّي رَحْمَةً مِنْكَ لي وَ حُجَّةً لَكَ عَلَيَّ يا اَرْحَمَ الرَّاحِمينَ، فَلَكَ الْحَمْدُ كَثيراً كَما اَنْعَمْتَ عَلَيَّ كَثيراً وَ صَرَفْتَ عَنّي مِنَ الْبَلاءِ كَثيراً.  
bismil laahir rahmaanir raheem. allaahumma lakal hamdo a’laa kulle khayrin a-a’taynaaho, wa lakal hamdo a’laa kulle sharrin sarraftahu a’nnaa, wa lakal hamdo a’laa maa khalaqta wa zaraata wa baraata wa anshaata. wa lakal hamdo a’dada maa ablayta wa awlayta wa afqarta wa agnayta wa akhazta wa a-a’tayta, wa amatta wa ahyayta, wa kullo zaaleka laka, wa elayka . tabaarakta wa taa’alayta, laa yazillo man waalayta, wa laa ya-i’zzo man a’adayta, tubde-o wal ma-a’ado elayka wa taqzee wa laa yuqzaa a’layka, wa tas-tagnee wa yuftaqero elayka falabbayka rabbanaa wa sa’dayka. wa lakal hamdo a’dada maa waresa wa awrasa wa anta taresul arza wa man a’layhaa, wa elayka yurja-o’ona, wa anta kamaa asnayta a’laa nafseka, laa yablogo midhataka qawlo qaaelin, wa laa yanqosoka naa-elun, wa laa yohfeeka saaelun.
allaahumma lakal hamdo waliyyal hamde, wa muntahal hamde, wa haqeequl hamde wa lakal hamdo hamdan laa yanbagee illaa laka.
allaahumma lakal hamdo fil layle ezaa yagshaa, wa lakal hamdo fin nahaare ezaa tajallaa, wa lakal hamdo fil aakherate wal oolaa, wa lakal hamdo fis samaawaatil o’laa.
wa lakal hamdo fil arazeenas suflaa wa maa tahtas saraa wa kullo shay-in haalekun illaa wajhoka.
allaahumma lakal hamdo fis sarraa-e waz zarraae.
wa lakal hamdo fil yusre wal u’sre, wa lakal hamdo fil balaae war rakhaa-e.
wa lakal hamdo fil laawaa- e wan na’maa-e.
allaahumma lakal hamdo kamaa hamidta behi nafsaka fee ummil ketaabe, wa fit tawraate wal injeele wal furqaanil a’zeeme, wa lakal hamdo hamdan laa yanfado awwalohu, wa laa yanqate-o’ aakherohu.
allaahumma lakal hamdo bil-islaame, wa lakal hamdo bil-quraane, wa lakal hamdo bil-ahle wal maale wa lakal hamdo bil-moa’afaate wash shukre.
allaahumma lakal hamdo, wa minka badaal hamdo, wa elayka ya-o’odul hamdo, laa shareeka laka, allaahumma lakal hamdo a’laa hilmeka ba’da i’lmeka, wa lakal hamdo a’laa a’fweka ba’da qudrateka, wa lakal hamdo a’laa fazleka a’laynaa.
allaahumma .
lakal hamdo a’laa nea’mekal latee laa yohseehaa ghayroka, allaahumma lakal hamdo kamaa azharta ne’mataka falaa takhfaa, wa lakal hamdo kamaa kasorat ayaadeeka falaa tohsaa, wa lakal hamdo kamaa ahsayta kulla shay-in a’dadaa, wa ahat-ta be-kulle shay-in i’lman, wa anfazta kulla shay-in basaran, wa ahsayta kulla shay-in ketaaban.
allaahumma lakal hamdo kamaa anta ahlohu, laa elaaha illaa anta, laa yowaaree minka laylun daajin, wa laa samaa-un zaato abraajin, wa laa arzun zaato fejaajin, wa laa behaarun zaato amwaajin wa laa jebaalun zaato asbaajin wa laa zolomaatun ba’zohaa fawqa ba’zin.
yaa rabbe anas sageerul lazee rabbayta falakal hamdo, wa anal wazee-u’l lazee ra-fa’ta falakal hamdo, wa anal mohaanul lazee akramta falakal hamdo, wa anal mohaanul lazee akramta falakal hamdo, wa anaz zaleelul lazee aa’zazta falakal hamdo, wa anas saaaelul lazee a-a’tayta falakal hamdo, wa anar raaghebul lazee arzayta falakal hamdo, wa anal a’aaelul lazee agnayta falakal hamdo, wa anar raajelul lazee hamalta falakal hamdo, wa anaz zaallul lazee hadayta falakal hamdo, wa anal jaahelul lazee a’llamta falakal hamdo, wa anal khaamelul lazee sahrrafta falakal hamdo.
wa anal khaate- ul lazee a’fawta falakal hamdo, wa anal muznebul lazee rahimta falakal hamdo, wa anal mosaaferul lazee sahibta falakal hamdo.
wa anal ghaaebul lazee adnayta falakal hamdo, wa anash shaahedul lazee hafizta falakal hamdo, wa anal mareezul lazee shafayta falakal hamdo, wa anas saqeemul lazee abraata falakal hamdo, wa anal jaa-edarkness .
u’l lazee ashba’ta falakal hamdo, wa anal a’areyul lazee kasawta falakal hamdo, wa anat tareedul lazee aawayta falakal hamdo, wa anal wajeedul lazee azadta falakal hamdo, wa anal makhzoolul lazee nasarta falakal hamdo, wa anal mahmoomul lazee farrajta falakal hamdo, wa anal maghmoomul lazee naffasta falakal hamdo, yaa elaahee kaseeran kaseeran kamaa an-a’mta a’layya kaseeran.
allaahumma wa haazehi ne-a’mun khasastanee behaa min ne-a’meka a’laa banee aadama, feemaa sakhkharta lahum wa da-fa’ta a’nhum wa ana’mta a’layhim, falakal hamdo rabbil a’alameena kaseeran, allaahumma wa lam toa-tenee shay-an mimmaa aataytanee lea’malin khalaa minnee wa laa lehaqqin istawjabtohu minka wa lam tasrif a’nnee shay-an min homoomid dinyaa wa makroohehaa wa awjaa-e’haa, wa anwaa- e’ balaa-ehaa wa amraazehaa wa asqaamehaa le-shayin akoono lahu ahlan lezaaleka wa laakin saraftahu a’nnee rahmatan minka wa hujjatan laka a’layya yaa arhamar raahemeena, falakal hamdo kaseeran kamaa an-a’mta a’layya kaseeran, wa sarrafta a’nnee menal balaa-e kaseeran.
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin wak fenaa fee haazal waqte wa fee kulle waqtin mas takfaynaaka min tawaareqil layle wan nahaare falaa kaafeya lanaa sewaaka wa laa rabba lanaa ghayroka faqze hawaa-ejanaa fee deenenaa wa dunyaanaa wa aakheratenaa wa oolaanaa anta elaahonaa wa mawlaanaa hasanun feenaa hukmoka wa a’dlun feenaa qazaaoka iqze lanal kayra waj-a’lnaa min ahlil khayre wa mimman hum le-marzaateka .
muttabe-o’ona wa lesakhateka mofaareqoona wa lefaraa- ezeka moaddoona wa menalt tafreete wal ghaflate mo’rezoona wa’ fo a’nnaa wa a’afenaa fee kullil omoore maa abqaytanaa wa ezaa tawaffaytanaa faghfir lanaa war hamnaa waj a’lnaa menan naare faa-ezeena wa elaa jannateka daakheleena wa lemohammadin sallal laaho a’layhe wa aalehi wa ahle baytehi moraafeqeena yaa arhamar raahemeena.

In the Name of Allah, he Merciful, the Compassionate
O Allah to You belongs Praise for every good You have granted us,
to You belongs Praise for every evil You have averted from us,
to You belongs Praise for what You have created,
made,
originated and raised,
and to You belongs Praise equal to Your trials and favours,
what You have rendered needy,
taken and given,
caused death and granted life,
and all of that belongs to You and returns to You... Blessed are You and Exalted,
the one whom You befriend is not abased nor is the one You oppose strengthened. You originate and the return is to You,
You judge and You are not judged against,
and You are Self-sufficient and people are in need of You. So here I am,
Our Lord,
and at Your service,
and to You belongs Praise equal to what is inherited and bequeathed,
and You “.. inherit the earth and all that are upon it” (19:40),
and to You they return,
and You are as You have praised Yourself... The words of a speaker do not attain Your praise,
granting a favour does not deprive You nor does a questioner weary You. O Allah, to You belongs Praise,
an praise that befits only You. O Allah, to You belongs Praise in “…the night when it veils” (92:1) to You belongs praise in “.. the day when it appears radiant ’’ (92:2) and to You belongs Praise in “..the end and the beginning” (92:13) and to You belongs Praise in the highest heavens and to You belongs Praise in the lowest earth and “..all that is underneath the soil” (20:6) and all things perish except Your countenance (ref. 28.88) O Allah,to You belongs Praise in happiness and distress,
and to You belongs Praise in ease and difficulty,
and to You belongs Praise in affliction and in prosperity, and to You belongs Praise for blessings and favours. O Allah, to You belongs Praise as You have praised Yourself in the Essence of the Book and the Torah and the Injil and the Mighty Furqan,
and to You belongs Praise, a praise the beginning of which does not come to an end,
and the end of which is unceasing O Allah,
to You belongs Praise for Islam,
and to You belongs Praise for the Qur’an,
and to You belongs Praise for family and wealth,
and to You belongs Praise for well being and gratitude (towards You). O Allah,
to You belongs Praise and from You Praise begins and to You Praise returns no partner have You. O Allah,
to You belongs Praise for Your Forbearance after Your Knowledge (of our sins). to You belongs Praise for You pardon despite Your ability (to punish). and to You belongs Praise for Your favour on us,
and to You belongs Praise for Your bounty on us. O Allah, to You belongs Praise for Your blessings which none can enumerate but You. O Allah, to You belongs Praise just as Your blessings are apparent and cannot be hidden,
and to You belongs Praise just as Your favours are numerous and cannot be enumerated,
and to You belongs Praise as You have counted everything in numbers (ref 72:28) And encompassed everything in knowledge (ref 65:12),
and penetrated everything in sight,
and numbered everything in a Book (ref 78:29) O Allah, to You belongs Praise as You are worthy of it,
there is no god but You; The dark night is not concealed from You,
nor the heaven with ,
its constellations,
nor the earth with its ravines,
nor the billowing seas,
nor the highest mountains,
nor the darknesses one upon the other… O my Lord,
I am the insignificant one whom You have reared,
so to You belongs Praise,
I am the lowly one You have raised so to You belongs Praise,
I am the disdained one You have honoured,
so to You belongs Praise,
I am the base one You have strengthened,
so to You belongs Praise,
I am the questioner to whom You have given,
so to You belongs Praise,
I am the desirous You have satisfied,
so to You belongs Praise,
I am the one in want You have enriched,
so to You belongs Praise,
I am the one on foot You have mounted,
so to You belongs Praise,
I am the ignorant one You have taught,
so to You belongs Praise,
I am the obscure one You have ennobled,
so to You belongs Praise I am the wrongdoer You have pardoned,
so to You belongs Praise,
I am the sinner on whom You have had mercy,
so to You belongs Praise,
I am the traveller You have accompanied,
so to You belongs Praise,
I am the distant one You have drawn near,
so to You belongs Praise,
I am the one present You have protected,
so to You belongs Praise,
I am the sick one You have healed,
so to You belongs Praise,
I am the diseased You have restored (to health),
so to You belongs Praise,
I am the hungry one You have sated,
so to You belongs Praise,
I am the naked one You have clothed,
so to You belongs Praise,
I am the outcast You have sheltered,
so to You belongs Praise,
I am the solitary one You have aided,
so to You belongs Praise,
I am the forsaken one You have helped,
so to You belongs Praise,
I am the anxious one You have eased,
so to You belongs Praise,
I am the grieved one You have relieved,
so to You belongs Praise,
O my God, in abundance as You have bestowed blessings on me in abundance. O Allah,these are blessings You have singled out for me from amoung Your blessings on mankind,
those which You have made subject to them and averted from them and bestowed on them,
so to You belongs Praise,
Lord of the worlds,
in abundance. O Allah, whatever You have given me has not been for an act of mine or for a right I deserved from You,
nor have You turned away from me any of the anxieties of this world,
its adversities,
suffering and varieties of its afflictions,
illnesses and disease,
for anything I am worthy of,
rather You have turned it away from me as a mercy from You and a proof for You over me,
O Most merciful of the merciful,
So to You belongs Praise in abundance,
as You have bestowed blessings on me in abundance and turned away affliction from me in abundance. O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad,and protect us at this time,
and at every time,
from that which we seek protection in You of the events of the night and the day,for there is no protector for us save You,
nor any Lord for us other than You. So fulfil our needs in our religion,
our world, our next life and our first,
You are our God, and our Master, good is Your judgement among us,
and just is Your decree among us,
Decree for us good and make us among the people of goodness and of those who seek Your pleasure,
forsake Your displeasure,
fulfil your ordinances and turn away from negligence and heedlessness. Pardon us and grant us security in all affairs as long as we live and when we die; Forgive us and have mercy on us; make us safe from the Fire and make us enter Your Garden and be in the companionship of Muhammad – blessings of Allah on him and his family – and the people of his house,
O Most merciful of the merciful….





Desktop

Alternate Audio