Ziyarat Imam Husain(as)
recited on the eve of Eid
Scholars have dedicated two forms of ziyarah to the two blessed feast days (i.e. Eid al-Fitr and Eid al-Adha). The first form is the ziyarah form at the Qadr Nights,which is for the DAY of Eid and the other given below is for the Eve of Eid based on what is apparently understood from the words of the scholars.


اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha adama safwati allahi
Peace be upon you, O inheritor of Adam the choice of Allah.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ امِينِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha nuhin amini allahi
Peace be upon you, O inheritor of Noah the trustee of Allah.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha ibrahima khalili allahi
Peace be upon you O inheritor of Abraham the Friend of Allah.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَىٰ كَلِيمِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha musa kalimi allahi
Peace be upon you, O inheritor of Moses the spoken by Allah.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَىٰ رُوحِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha `isa ruhi allahi
Peace be upon you, O inheritor of Jesus the spirit of Allah.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ
alssalamu `alayka ya waritha muhammadin
Peace be upon you, O inheritor of Muhammad,

صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ حَبِيبِ ٱللَّهِ
salla allahu `alayhi wa alihi habibi allahi
blessings of Allah be upon him and his Household, the most-beloved of Allah.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عَلِيٍّ حُجَّةِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha `aliyyin hujjati allahi
Peace be upon you, O inheritor of `Ali the Argument of Allah.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْوَصِيُّ ٱلْبَرُّ ٱلْتَّقِيُّ
alssalamu `alayka ayyuha alwasiyyu albarru alttqiyyu
Peace be upon you, O obedient and pious successor.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ
alssalamu `alayka ya thara allahi wabna tharihi walwitra almawtura
Peace be upon you, O vengeance of Allah, son of His vengeance, and the unavenged so far.

اشْهَدُ انَّكَ قَدْ اقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ
ashhadu annaka qad aqamta alssalata
I bear witness that you performed the prayers,

وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ
wa atayta alzzakata
defrayed the poor-rate,

وَامَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ
wa amarta bilma`rufi
enjoined the right,

وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ
wa nahayta `an almunkari
forbade the evil,

وَجَاهَدْتَ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ
wa jahadta fi allahi haqqa jihadihi
and strove for the sake of Allah as exactly as strife must be

حَتَّىٰ ٱسْتُبيحَ حَرَمُكَ وَقُتِلْتَ مَظْلُوماً
hatta istubiha haramuka wa qutilta mazluman
until your inviolability was violated and you were slain wrongfully.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابَا عَبْدِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Aba-`Abdullah.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka yabna rasuli allahi
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيِّدِ ٱلْوَصِيِّينَ
alssalamu `alayka yabna sayyidi alwasiyyina
Peace be upon you, O son of the chief of the prophets’ successors.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ ٱلزَّهْرَاءِ
alssalamu `alayka yabna fatimata alzzahra'i
Peace be upon you, O son of Fatimah the luminous lady

سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
sayyidati nisa'i al`alamina
and the doyenne of the women of the worlds.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَطَلَ ٱلْمُسْلِمِينَ
alssalamu `alayka ya batala almuslimina
Peace be upon you, O hero of Muslims.

يَا مَوْلاَيَ
ya mawlaya
O my master,

اشْهَدُ انَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلاصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ
ashhadu annaka kunta nuran fi al-aslabi alshshamikhati
I bear witness that You were light in the lofty loins

وَٱلارْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ
wal-arhami almutahharati
and purified wombs.

لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِانْجَاسِهَا
lam tunajjiska aljahiliyyatu bi'anjasiha
The ignorance could not stain you with its impurities

وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَهِمَّاتِ ثِيَابِهَا
wa lam tulbiska min mudlahimmati thiyabiha
or dress you its gloomy garbs.

وَاشْهَدُ انَّكَ مِنْ دَعَائِمِ ٱلدِّينِ
wa ashhadu annaka min da`a'imi alddini
I also bear witness that you are one of the pillars of the religion,

وَارْكَانِ ٱلْمُسْلِمِينَ
wa arkani almuslimina
the supports of Muslims,

وَمَعْقِلِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
wa ma`qili almu'minina
and the havens of the faithful believers.

وَاشْهَدُ انَّكَ ٱلإِمَامُ ٱلْبَرُّ ٱلتَّقِيُّ ٱلرَّضِيُّ
wa ashhadu annaka al-imamu albarru alttqiyyu alrrdiyyu
I also bear witness that you are the God-fearing, pious, pleased,

ٱلزَّكِيُّ ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيُّ
alzzakiyyu alhadi almahdiyyu
pure, guide, and well-guided Imam.

وَاشْهَدُ انَّ ٱلائِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ
wa ashhadu anna al-a'immata min wuldika
I also bear witness that the Imams from your progeny

كَلِمَةُ ٱلتَّقْوَىٰ وَاعْلاَمُ ٱلْهُدَىٰ
kalimatu alttaqwa wa a`lamu alhuda
are the spokesmen of piety, the signs of guidance,

وَٱلْعُروَةُ ٱلْوُثْقَىٰ
wal`urwatu alwuthqa
the firmest handle (of Islam),

وَٱلْحُجَّةُ عَلَىٰ اهْلِ ٱلدُّنْيَا
walhujjatu `ala ahli alddunya
and the arguments against the inhabitants of this world.

إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
inna lillahi wa inna ilayhi raji`una
To Allah we belong and to Him is our return.

يَا مَوْلاَيَ انَا مُوَالٍ لِوَلِيِّكُمْ
ya mawlaya ana muwalin liwaliyyikum
O my master, I am loyal to your loyalists

وَمُعَادٍ لِعَدُوِّكُمْ
wa mu`adin li`aduwwikum
and enemy of your enemies.

وَانَا بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِيَابِكُمْ
wa ana bikum mu'minun wa bi'iyabikum
I also believe in you all and in your Return

مُوقِنٌ بِشَرَايعِ دِينِي
muqinun bisharayi`i dini
and I have full confidence in the laws of my religion

وَخَوَاتيمِ عَمَلِي
wa khawatimi `amali
and in the seals of my deeds.

وَقَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ
wa qalbi liqalbikum silmun
My heart is at peace with your heart

وَامْرِي لاِمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ
wa amri li'amrikum muttabi`un
and all my affairs are following your commands.

يَا مَوْلاَيَ اتَيْتُكَ خَائِفاً فَآمِنِّي
ya mawlaya ataytuka kha'ifan fa'aminni
O my master, I have come to you fearful; so, (please) secure me.

وَاتَيْتُكَ مُسْتَجِيراً فَاجِرْنِي
wa ataytuka mustajiran fa'ajirni
I have come to you seeking shelter; so, (please) grant me shelter.

وَاتَيْتُكَ فَقِيراً فَاغْنِنِي
wa ataytuka faqiran fa'aghnini
I have come to you deprived; so, (please) grant me wealth.

سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ
sayyidi wa mawlaya
My chief and master,

انْتَ مَوْلاَيَ حُجَّةُ ٱللَّهِ عَلَىٰ ٱلْخَلْقِ اجْمَعِينَ
anta mawlaya hujjatu allahi `ala alkhalqi ajma`ina
you are, O my master, Allah’s argument against all of His creatures.

آمَنْتُ بِسِرِّكُمْ وَعَلاَنِيَتِكُمْ
amantu bisirrikum wa `alaniyatikum
I believe in your secret and open affairs,

وَبِظَاهِرِكُمْ وَبَاطِنِكُمْ
wa bizahirikum wa batinikum
in your visible and invisible affairs,

وَاوَّلِكُمْ وَآخِرِكُمْ
wa awwalikum wa akhirikum
and in the foremost and the last of you.

وَاشْهَدُ انَّكَ ٱلتَّالِي لِكِتَابِ ٱللَّهِ وَامينُ ٱللَّهِ
wa ashhadu annaka alttali likitabi allahi wa aminu allahi
I also bear witness that you have recited the Book of Allah and you are the Trustee of Allah,

ٱلدَّاعِي إِلَىٰ ٱللَّهِ بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ
aldda`i ila allahi bilhikmati walmaw`izati alhasanati
who calls to Allah with wisdom and excellent exhortation.

لَعَنَ ٱللَّهُ امَّةً ظَلَمَتْكَ
la`ana allahu ummatan zalamatka
May Allah curse the people who wronged you.

وَلَعَنَ ٱللَّهُ امَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ
wa la`ana allahu ummatan sami`at bidhalika faradiyat bihi
May Allah curse the people who were pleased when they heard of that.



You may then turn to `Ali ibn al-Husayn (`a), who is buried to the side of Imam al-Husayn’s feet, and say the following words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waliyya allahi
Peace be upon you, O Allah’s intimate servant.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka yabna rasuli allahi
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَاتَمِ ٱلنَّبِيِّينَ
alssalamu `alayka yabna khatami alnnabiyyina
Peace be upon you, O son of the seal of the prophets.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ
alssalamu `alayka yabna fatimata
Peace be upon you, O son of Fatimah

سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
sayyidati nisa'i al`alamina
the doyenne of the women of the worlds.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ امِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
alssalamu `alayka yabna amiri almu'minina
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْمَظْلُومُ ٱلشَّهِيدُ
alssalamu `alayka ayyuha almazlumu alshshahidu
Peace be upon you, O persecuted and martyred.

بِابِي انْتَ وَامِّي
bi'abi anta wa ummi
May Allah accept my father and my mother as ransoms for you.

عِشْتَ سَعيداً
`ishta sa`idan
You lived happily

وَقُتِلْتَ مَظْلُوماً شَهيداً
wa qutilta mazluman shahidan
and were killed as wronged and martyred.



You may then turn to the tombs of the martyrs—may Allah’s pleasure be upon them—and say the following
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ايُّهَا ٱلذَّابُّونَ عَنْ تَوْحِيدِ ٱللَّهِ
alssalamu `alaykum ayyuha aldhdhabbuna `an tawhidi allahi
Peace be upon you all, O defenders of (the faith of) Allah’s Oneness.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ
alssalamu `alaykum bima sabartum
Peace be upon you because you were constant.

فَنِعْمَ عُقْبَىٰ ٱلدَارِ
fani`ma `uqba alddari
How excellent then the issue of the abode is.

بِابي انْتُمْ وَامِّي
bi'abi antum wa ummi
May Allah accept my father and my mother as ransoms for you.

فُزْتُمْ فَوْزاً عَظيماً
fuztum fawzan `aziman
You achieved a great success.


You may then walk to the shrine of al-`Abbas ibn `Ali, stop at his holy tomb, and say the following words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْعَبْدُ ٱلصَّالِحُ وَٱلصِّدِّيقُ ٱلْمُوَاسِي
alssalamu `alayka ayyuha al`abdu alssalihu walssiddiqu almuwasi
Peace be upon you, O righteous servant (of Allah) and veracious self-sacrificing.

اشْهَدُ انَّكَ آمَنْتَ بِٱللَّهِ
ashhadu annaka amanta billahi
I bear witness that you believed in Allah,

وَنَصَرْتَ ٱبْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
wa nasarta ibna rasuli allahi
supported the son of Allah’s Messenger,

وَدَعَوْتَ إِلَىٰ سَبِيلِ ٱللَّهِ
wa da`awta ila sabili allahi
called to the way of Allah,

وَوَاسَيْتَ بِنَفْسِكَ
wa wasayta binafsika
and sacrificed yourself for Him.

فَعَلَيْكَ مِنَ ٱللَّهِ افْضَلُ ٱلتَّحِيَّةِ وَٱلسَّلاَمِ
fa`alayka min allahi afdalu alttahiyyati walssalami
So, the most favorite greetings and compliments of Allah be upon you.



You may now throw yourself on the tomb and say the following words:
بِابِي انْتَ وَامِّي يَا نَاصِرَ دِينِ ٱللَّهِ
bi'abi anta wa ummi ya nasira dini allahi
May Allah accept my father and mother as ransoms for you, O supporter of Allah’s religion.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَاصِرَ ٱلْحُسَيْنِ ٱلصِّدِّيقِ
alssalamu `alayka ya nasira alhusayni alssiddiqi
Peace be upon you, O supporter of al-Husayn the veracious.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَاصِرَ ٱلْحُسَيْنِ ٱلشَّهِيدِ
alssalamu `alayka ya nasira alhusayni alshshahidi
Peace be upon you, O supporter of al-Husayn the martyr.

عَلَيْكَ مِنِّي ٱلسَّلاَمُ
`alayka minni alssalamu
Peace from me be upon you

مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
ma baqitu wa baqiya allaylu walnnaharu
as long as I am existent and as long as there are day and night.


You may then stand up to offer a two-unit prayer to the side of his head and then repeat the same words that you have said after offering a prayer at Imam al-Husayn’s shrine. These words, which have been previously cited, begin with the following statement: allahumma inni laka sallaytu
wa laka raka`tu wa laka sajadtu…


If you intend to leave and bid farewell to the Imam (`a), you may stop at the side of the head and say the following words while weeping:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَوْلاَيَ
alssalamu `alayka ya mawlaya
Peace be upon you, O my master.

سَلاَمَ مُوَدِّعٍ لاََ قَالٍ وَلاَ سَئِمٍ
salama muwaddi`in la qalin wa la sa'imin
This is the greeting of one who has to bid you farewell although he is neither bored with you nor tired of you.

فَإِنْ انْصَرِفْ فَلاَ عَنْ مَلاَلَةٍ
fa'in ansarif fala `an malalatin
If I leave (you), this is not because of weariness,

وَإِنْ اقِمْ فَلاَ عَنْ سُوءِ ظَنٍّ
wa in uqim fala `an su'i zannin
and if I reside, this is not because of mistrusting

بِمَا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلصَّابِرِينَ
bima wa`ada allahu alssabirina
the promise that Allah has made for the serene ones.

يَا مَوْلاَيَ لاََ جَعَلَهُ ٱللَّهُ آخِرَ ٱلْعَهْدِ مِنِّي لِزِيَارَتِكَ
ya mawlaya la ja`alahu allahu akhira al`ahdi minni liziyaratika
O my master, may Allah not decide this time of my visit to you to be the last

وَرَزَقَنِيَ ٱلْعَوْدَ إِلَيْكَ
wa razaqani al`awda ilayka
and may He endue me with more chances to re-visit you,

وَٱلْمَقَامَ فِي حَرَمِكَ
walmaqama fi haramika
to reside in your sanctuary,

وَٱلْكَوْنَ فِي مَشْهَدِكَ
walkawna fi mashhadika
and to be in your presence.

آمِينَ رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ
amina rabba al`alamina
Respond to me, O Lord of the worlds!



You may then kiss the tomb and try to pass your entire body over it, because this tomb is security and protection. You may then leave it by walking backwards without giving your back to the tomb. You may say the following words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَابَ ٱلْمَقَامِ
alssalamu `alayka ya baba almaqami
Peace be upon you, O door to the High Position.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا شَرِيكَ ٱلْقُرْآنِ
alssalamu `alayka ya sharika alqur'ani
Peace be upon you, O partner of the Quran.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱلْخِصَامِ
alssalamu `alayka ya hujjata alkhisami
Peace be upon you, O argument against disputants.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَفِينَةَ ٱلنَّجَاةِ
alssalamu `alayka ya safinata alnnajati
Peace be upon you, O ark of salvation.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا مَلاَئِكَةَ رَبِّي
alssalamu `alaykum ya mala'ikata rabbi
Peace be upon you all, O angels of my Lord

ٱلْمُقِيمِينَ فِي هٰذَا ٱلْحَرَمِ
almuqimina fi hadha alharami
who are residing in this sanctuary.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ابَداً
alssalamu `alayka abadan
Peace be upon you forever

مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
ma baqitu wa baqiya allaylu walnnaharu
as long as I am existent and as long as there are day and night.

You may also say the following words:
إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
inna lillahi wa inna ilayhi raji`una
To Allah we belong and to Him is our return.

وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِٱللَّهِ ٱلْعَلِيِّ ٱلْعَظِيمِ
wa la hawla wa la quwwata illa billahi al`aliyyi al`azimi
There is neither might nor power except with Allah the All-high and All-great.
You may then leave. Sayyid Ibn Tawus and Muhammad ibn al-Mashhadi said, “If you do all these devotional acts (correctly), you will be as if you have visited Almighty Allah in His Divine Throne.”





You may then offer a two-unit prayer and when you finish, you may say the following words:

اَللَّهُمَّ إِنِّي لَكَ صَلَّيْتُ
allahumma inni laka sallaytu
O Allah, I have offered a prayer for You

وَلَكَ رَكَعْتُ وَلَكَ سَجَدْتُ
wa laka raka`tu wa laka sajadtu
and I have genuflected and prostrated myself for You

وَحْدَكَ لاََ شَرِيكَ لَكَ
wahdaka la sharika laka
alone without setting any partner to You,

فَإِنَّهُ لاََ تَجُوزُ ٱلصَّلاَةُ
fa'innahu la tajuzu alssalatu
because prayers,

وَٱلرُّكُوعُ وَٱلسُّجُودُ إِلاَّ لَكَ
walrruku`u walssujudu illa laka
genuflections, and prostrations are illegal for anyone save You,

لاِنَّكَ انْتَ ٱللَّهُ لاََ إِلٰهَ إِلاَّ انْتَ
li'annaka anta allahu alladhi la ilaha illa anta
because You are Allah; there is no god save You.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,

وَابْلِغْهُمْ عَنِّي افْضَلَ ٱلسَّلاَمِ وَٱلتَّحِيَّةِ
wa ablighhum `anni afdala alssalami walttahiyyati
convey to them the most favorite salutations and greetings from me,

وَٱرْدُدْ عَلَيَّ مِنْهُمُ ٱلسَّلاَمَ
wardud `alayya minhum alssalama
and convey to me their response to my greeting.

اَللَّهُمَّ وَهَاتَانِ ٱلرَّكْعَتَانِ هَدِيَّةٌ مِنِّي
allahumma wa hatani alrrak`atani hadiyyatun minni
O Allah, these two units of prayer are a present from me

إِلَىٰ سَيِّدِي ٱلْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ
ila sayyidi alhusayni ibni `aliyyin
to my master al-Husayn the son of `Ali,

عَلَيْهِمَا ٱلسَّلاَمُ
`alayhima alssalamu
peace be upon both of them.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَيْهِ
allahumma salli `ala muhammadin wa `alayhi
O Allah, send blessings upon Muhammad and upon him,

وَتَقَبَّلْهُمَا مِنِّي وَٱجْزِنِي عَليْهِمَا
wa taqabbalhuma minni wajzini `alayhima
accept these two units of prayer from me, and reward me for them

افْضَلَ امَلِي وَرَجَائِي فِيكَ وَفِي وَلِيِّكَ
afdala amali wa raja'i fika wa fi waliyyika
by granting me the best of my hope and expectation in you and in Your Friend,

يَا وَلِيَّ ٱلْمُؤْمِنِينَ
ya waliyya almu'minina
O Guardian of the believers!

اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ
alssalamu `ala alhusayni ibni `aliyyin
Peace be upon al-Husayn the son of `Ali,

ٱلْمَظْلُومِ ٱلشَّهِيدِ
almazlumi alshshahidi
the wronged and martyred,

قَتِيلِ ٱلْعَبَرَاتِ
qatili al`abarati
the victim of shed tears,

وَاسِيرِ ٱلْكُرُبَاتِ
wa asiri alkurubati
and the captive of agonies.

اَللَّهُمَّ إِنِّي اشْهَدُ انَّهُ وَلِيُّكَ وَٱبْنُ وَلِيِّكَ
allahumma inna ashhadu annahu waliyyuka wabnu waliyyika
O Allah, I do bear witness that he is Your intimate friend and the son of Your intimate friend

وَصَفِيُّكَ ٱلثَّائِرُ بِحَقِّكَ
wa safiyyuka alththa'iru bihaqqika
and Your choicest one who revolted to demand with Your right.

اكْرَمْتَهُ بِكَرَامَتِكَ
akramtahu bikaramatika
You have thus honored him with Your honor,

وَخَتَمْتَ لَهُ بِٱلشَّهَادَةِ
wa khatamta lahu bilshshahadati
sealed his lifetime with martyrdom,

وَجَعَلْتَهُ سَيِّداً مِنَ ٱلسَّادَةِ
wa ja`altahu sayyidan min alssadati
made him one of the chiefs

وَقَائِداً مِنَ ٱلْقَادَةِ
wa qa'idan min alqadati
and one of the leaders,

وَاكْرَمْتَهُ بِطِيبِ ٱلْوِلاَدَةِ
wa akramtahu bitibi alwiladati
honored him with immaculate birth,

وَاعْطَيْتَهُ مَوَاريثَ ٱلانْبِيَاءِ
wa a`taytahu mawaritha al-anbiya'i
gave him the inheritances of the prophets,

وَجَعَلْتَهُ حُجَّةً عَلَىٰ خَلْقِكَ مِنَ ٱلاوْصِيَاءِ
wa ja`altahu hujjatan `ala khalqika min al-awsiya'i
and made him argument against Your creatures and one of the Successors.

فَاعْذَرَ فِي ٱلدُّعَاءِ
fa'a`dhara fi alddu`a'i
So, he called to You flawlessly,

وَمَنَحَ ٱلنَّصِيحَةَ
wa manaha alnnasihata
gave advice,

وَبَذَلَ مُهْجَتَهُ فِيكَ
wa badhala muhjatahu fika
and sacrificed himself for Your sake

حَتَّىٰ ٱسْتَنْقَذَ عِبَادَكَ مِنَ ٱلْجَهَالَةِ وَحَيْرَةِ ٱلضَّلاَلَةِ
hatta istanqadha `ibadaka min aljahalati wa hayrati alddalalati
until he could save Your servants from ignorance and perplexity of straying off.

وَقَدْ تَوَازَرَ عَلَيْهِ مَنْ غَرَّتْهُ ٱلدُّنْيَا
wa qad tawazara `alayhi man gharrat-hu alddunya
Yet, those whom were seduced by this worldly life,

وَبَاعَ حَظَّهُ مِنَ ٱلآخِرَةِ بِٱلادْنَىٰ
wa ba`a hazzahu min al-akhirati bil-adna
those who sold their share of the Hereafter with the lowly price,

وَتَرَدَّىٰ فِي هَوَاهُ
wa taradda fi hawahu
those who perished because of following their desires,

وَاسْخَطَكَ وَاسْخَطَ نَبِيَّكَ
wa askhataka wa askhata nabiyyaka
those who brought to themselves Your wrath and the wrath of Your Prophet,

وَاطَاعَ مِنْ عِبَادِكَ اوْلِي ٱلشِّقَاقِ وَٱلنِّفَاقِ
wa ata`a min `ibadika uli alshshiqaqi walnnifaqi
and those who obeyed the dissident and hypocritical servants of You

وَحَمَلَةَ ٱلاوْزَارِ ٱلْمُسْتَوْجِبِينَ ٱلنَّارَ
wa hamalata al-awzari almustawjibina alnnara
and the bearers of the burdens (of sins) who deserve Hellfire—all those supported each other against him;

فَجَاهَدَهُمْ فِيكَ صَابِراً مُحْتَسِباً
fajahadahum fika sabiran muhtasiban
so, he fought against them with steadfastness and expectation of Your reward,

مُقْبِلاًَ غَيْرَ مُدْبِرٍ
muqbilan ghayra mudbirin
facing them courageously, never turning back,

لاََ تَاخُذُهُ فِي ٱللَّهِ لَوْمَةُ لاَئِمٍ
la ta'khudhuhu fi allahi lawmatu la'imin
and never fearing the blame of anyone concerning carrying out his duty towards You

حَتَّىٰ سُفِكَ فِي طَاعَتِكَ دَمُهُ
hatta sufika fi ta`atika damuhu
until his blood was shed while he was in obedience to You

وَٱسْتُبيحَ حَرِيـمُهُ
wastubiha harimuhu
and his inviolability was also infringed.

اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْهُمْ لَعْناً وَبِيلاًَ
allahumma il`anhum la`nan wabilan
O Allah, curse them with incessant curses

وَعَذِّبْهُمْ عَذَاباً الِيماً
wa `adhdhibhum `adhaban aliman
and chastise them with painful chastisement.