Saturday Duas Other Week Days
Dua by Imam Zainul Abideen (as) |Imam Ali(as)'s supplication for Saturday from Al-Sahifa e Alaviya | Dua by Syeda Fatema (a.s.) on Saturday
Naqsh | Ziyarat Saturday of Holy Prophet (saws) | PDF all Saturday duas/ziaraat* new *
Dua by Imam Zainul Abideen (as) Real /Download | Mp3 -1 | Mp3-2 | Video | ABTV video | Line by line format
|
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad, |
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ |
|
"Bismillah" words that seekers of sanctuary repeatedly recite, word that the very cautious, in search of protection, often repeat. for the I seek refuge with Allah, the Exalted above all, from the oppression of the unjust, from the deceitful malice the envious (use) to lay snares and traps, from the injustice and outrage of the tyrants, and I sing His praise, do better and go beyond other praisers. O Allah, Thou art One, has no partner; and is the Lord—Master, without being made; there is no discrepancy or nonsense in Thy commands, nor there is lawlessness in Thy Kingdom, I beseech Thee, to send blessings on Muhammad, Thy servant, Thy Messenger; to let me ask Thee for enlightenment and inspiration so as to be thankful for Thy bounties, which alone get Thy approval ultimately; to help me to obey Thee, and instinctively worship Thee; and make me deserve Thy rewards on account of Thy very kind patronage; and have mercy on me and prevent me from breaking in the bounds of (Thy) prohibitions, as far as I am kept alive, and show the way unto that which is useful and advantageous till I go on (survive); to let me take to heart the meanings of Thy Book, and, by its reading, throw down the heavy burden (of sins), and receive welfare and salvation, as a gift; let not my family and friends, who love me, leave me alone, let Thy favours reach me, in abundance, during the remainder of my life, exactly as they used to be made available for me, in full in the days gone by, O the Most Merciful. O Allah! Send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad. |
|
|
|
||
|
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful. |
bismill¡hi alrra¦m¡ni alrra¦¢mi |
بِسْمِ ٱللَّه ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ |
|
“In the name of Allah,” the word of those who hold fast to Him, |
bismill¡hi kalimati almu`ta¥im¢na |
بِسْمِ ٱللَّهِ كَلِمَةِ ٱلْمُعْتَصِمِينَ |
|
the speech of those who seek His protection |
wa maq¡lati almuta¦arriz¢na |
وَمَقَالَةِ ٱلْمُتَحَرِّزِينَ |
|
I seek refuge in Allah, high exalted is He, from the injustice of the unjust, |
wa a`£dhu bill¡hi ta`¡l¡ min jawri alj¡'ir¢na |
وَ اعُوذُ بِٱللَّهِ تَعَالَىٰ مِنْ جَوْرِ ٱلْجَائِرِينَ |
|
the trickery of the enviers, |
wa kaydi al¦asid¢na |
وَكَيْدِ ٱلْحَاسِدِينَ |
|
and the oppression of the wrongdoers, |
wa baghyi al¨¨¡lim¢na |
وَبَغْيِ ٱلظَّالِمِينَ |
|
and I praise Him beyond the praise of the praisers! |
wa a¦maduh£ fawqa ¦amdi al¦¡mid¢na |
وَ احْمَدُهُ فَوْقَ حَمْدِ ٱلْحَامِدِينَ |
|
O Allah, You are the One without partner, |
all¡humma anta alw¡¦idu bil¡ shar¢kin |
اَللَّهُمَّ انْتَ ٱلْوَاحِدُ بِلا شَرِيكٍ |
|
and the King without having been made sovereign; |
wa almaliku bil¡ taml¢kin |
وَٱلْمَلِكُ بِلا تَمْلِيكٍ |
|
no one opposes You in Your decree |
l¡ tu¤¡ddu f¢ ¦ukmika |
لاَ تُضَادُّ فِي حُكْمِكَ |
|
and no one contests You in Your kingdom. |
wa l¡ tun¡za`u f¢ mulkika |
وَلاَ تُنَازَعُ فِي مُلْكِكَ |
|
I beseech You to bless Mu¦ammad and his Household, |
as'aluka an tu¥alliya `al¡ mu¦ammadin wa ¡lih¢ |
اسْالُكَ انْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ |
|
Your servant and Your messenger, |
`abdika wa ras£lika |
عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ |
|
inspire me with a thanksgiving for Your favors |
wa an t£zi`an¢ min shukri na`m¡ka |
وَانْ تُوْزِعَنِي مِنْ شُكْرِ نَعْمَاكَ |
|
that You take to the utmost limit of Your good pleasure, |
m¡ tablughu b¢ gh¡yata ri¤¡ka |
مَا تَبْلُغُ بِي غَايَةَ رِضَاكَ |
|
help me to obey You, |
wa an tu`¢nan¢ `al¡ §¡`atika |
وَانْ تُعِينَنِي عَلَىٰ طَاعَتِكَ |
|
hold fast to worshiping You, |
wa luz£mi `ib¡datika |
وَلُزُومِ عِبَادَتِكَ |
|
and deserve Your reward, |
wasti¦q¡qi math£batika |
وَٱسْتِحْقَاقِ مَثُوبَتِكَ |
|
through the gentleness of Your solicitude |
bilu§fi `in¡yatika |
بِلُطْفِ عِنَايَتِكَ |
|
have mercy upon me, bar me from acts of disobedience to You as long as You keep me alive, |
wa tar¦aman¢ wa ta¥uddan¢ `an ma`¡¥¢ka m¡ a¦yaytan¢ |
وَتَرْحَمَنِي وَتَصُدَّنِي عَنْ مَعَاصِيكَ مَا احْيَيْتَنِي |
|
give me success in what profits me as long as You spare me, |
wa tuwaffiqan¢ lim¡ yanfa`un¢ m¡ abqaytan¢ |
وَتُوَفِّقَنِي لِمَا يَنْفَعُنِي مَا ابْقَيْتَنِي |
|
expand my breast through Your Book, |
wa an tashra¦a bikit¡bika ¥adr¢ |
وَانْ تَشْرَحَ بِكِتَابِكَ صَدْرِي |
|
lessen my burden through its recitation, |
wa ta¦u§§a bitil¡watih¢ wizr¢ |
وَتَحُطَّ بِتِلاوَتِهِ وِزْرِي |
|
bestow upon me health in my religion and my soul, |
wa tamna¦an¢ alssal¡mata f¢ d¢n¢ wa nafs¢ |
وَتَمْنَحَنِي ٱلسَّلامَةَ فِي دِينِي وَنَفْسِي |
|
estrange not my intimates from me, |
wa l¡ t£¦isha b¢ ahla uns¢ |
وَلاَ تُوحِشْ بِي اهلَ انْسِي |
|
and complete Your beneficence in what is left of my lifetime, |
wa tutimma i¦s¡naka f¢m¡ baqiya min `umr¢ |
وَتُتِمَّ إِحْسَانَكَ فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِي |
|
just as You have shown beneficence in that of it which has passed! |
kam¡ a¦santa f¢m¡ ma¤¡ minhu |
كَمَا احْسَنْتَ فِيمَا مَضَىٰ مِنْهُ |
|
O Most Merciful of all those who show mercy! |
y¡ ar¦ama arr¡¦im¢na |
يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ |