duas.org

Sajjadiya  Sahifa Index

His Supplication on Noble Moral Traits (Makarimul Akhlaq) Acts Pleasing to God (Supplication - 20)

This Du'a has been taught by Imam Sajjad (as) and is a clear indication of the loftiness of moral virtues expected of a believer. Islam believes in the elevation of the human being, that a human is a great and dignified creation, far above the animal world. One of the signs of this dignity is the possession of noble and magnanimous qualities.

In order to achieve this behavioral excellence, man needs to overcome his base and selfish attributes, and cultivate noble qualities. In this Du"a the Imam specifies these qualities, and shows how we can try to inculcate them in ourselves. Taken as a lesson in Akhlaq, the Du'a is a wonderful program for those who wish to excel in good manners.

"The most complete in faith among the believers is he who has the best manners." [Holy Prophet (s)]

"Habituate yourself to magnanimity, and choose for yourself the most excellent of all etiquettes, for virtuous behavior is a habit. Avoid the most low of all etiquettes, and struggle with yourself to avoid it, for evil is stubborn."  [Imam Ali (a)]  Exegesis of dua 11 min video

Transliteration  |   Alternate line by line 3 col Arabic-Eng  txt  |   Pdf

 Ppsx , Ppt in Pdf  |  Ppsx (with urdu),  Ppt in pdf   |  Mp3   | Mp3 b   |  Video  | ABTV video


دُعَاؤُهُ فِي مَكَارِمِ الْأَخْلَاقِHis Supplication on Noble Moral Traits
1
O God, bless Muhammad and his Household,
أَللَّهمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
1
2
cause my faith to reach the most perfect faith,
وَبَلِّغْ بِإيْمَانِي أكْمَلَ الإِيْمَانِ،
2
3
make my certainty the most excellent certainty,
وَاجْعَلْ يَقِينِي أَفْضَلَ الْيَقِينِ،
3
4
and take my intention to the best of intentions
و انتَهِ بِنِيَّتِي إلَى أَحْسَنِ النِّيَّـاتِ،
4
5
and my works to the best of works!
وَبِعَمَلِي إلى أَحْسَنِ الأعْمَالِ.
5
6
O God, complete my intention through Thy gentleness,
أللَّهُمَّ وَفِّرْ بِلُطْفِكَ نِيَّتِي،
6
7
rectify my certainty through what is with Thee,
وَصَحِّحْ بِمَـا عِنْدَكَ يَقِينِي،
7
8
and set right what is corrupt in me through Thy power!
وَاسْتَصْلِحْ بِقُدْرَتِكَ مَا فَسَدَ مِنِّي.
8
9
O God, bless Muhammad and his Household,
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
9
10
spare me the concerns which distract me,
وَاكْفِنِي مَا يَشْغَلُنِي الاهْتِمَامُ بِهِ،
10
11
employ me in that about which Thou wilt ask me tomorrow,
وَاسْتَعْمِلْنِي بِمَا تَسْأَلُنِي غَداً عَنْهُ
11
12
and let me pass my days in that for which Thou hast created me!
وَاسْتَفْرِغْ أَيَّامِي فِيمَا خَلَقْتَنِي لَهُ،
12
13
Free me from need, expand Thy provision toward me,
وَأَغْنِنِي وَأَوْسِعْ عَلَىَّ فِي رِزْقِكَ،
13
14
and tempt me not with ingratitude! Exalt me and afflict me not with pride!
وَلاَ تَفْتِنِّي بِالبَطَرِ، وَأَعِزَّنِي، وَلا تَبْتَلِيَنِّي بِالْكِبْرِ،
14
15
Make me worship Thee and corrupt not my worship with self-admiration!
وَعَبِّدْنِي لَكَ وَلاَ تُفْسِدْ عِبَادَتِي بِالْعُجْبِ،
15
16
Let good flow out from my hands upon the people and efface it not by my making them feel obliged!
وَأَجْرِ لِلنَّاسِ عَلَى يَدَيَّ الْخَيْرَ، وَلا تَمْحَقْهُ بِالْمَنِّ،
16
17
Give me the highest moral traits and preserve me from vainglory!
وَهَبْ لِي مَعَالِيَ الأَخْلاَقِ، وَاعْصِمْنِي مِنَ الْفَخْرِ.
17
18
O God, bless Muhammad and his Household,
اللَّهُمَّ صَـلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
18
19
raise me not a single degree before the people
وَلا تَـرْفَعْنِي فِيْ النَّاسِ دَرَجَـةً
19
20
without lowering me its like in myself
إلاّ حَطَطْتَنِي عِنْدَ نَفْسِي مِثْلَهَا،
20
21
and bring about no outward exaltation for me
وَلا تُحْدِثْ لِي عِزّاً ظَاهِرَاً
21
22
without an inward abasement in myself to the same measure!
إلاّ أَحْدَثْتَ لِي ذِلَّةً بَاطِنَةً عِنْدَ نَفْسِي بِقَدَرِهَا.
22
23
O God, bless Muhammad and Muhammad's Household,
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد،
23
24
give me to enjoy a sound guidance which I seek not to replace,
وَمَتِّعْنِي بِهُدىً صَالِح لا أَسْتَبْدِلُ بِهِ،
24
25
a path of truth from which I swerve not,
وَطَرِيقَةِ حَقٍّ لا أَزِيْغُ عَنْهَا،
25
26
and an intention of right conduct in which I have no doubts!
وَنِيَّةِ رُشْد لاَ أَشُكُّ فِيْهَا
26
27
Let me live as long as my life is a free gift in obeying Thee,
وَعَمِّرْنِي مَا كَانَ عُمْرِيْ بِذْلَةً فِي طَاعَتِكَ،
27
28
but if my life should become a pasture for Satan,
فَإذَا كَانَ عُمْرِي مَرْتَعَاً لِلشَّيْطَانِ
28
29
seize me to Thyself before Thy hatred overtakes me
فَـاقْبِضْنِي إلَيْـكَ قَبْـلَ أَنْ يَسْبِقَ مَقْتُـكَ إلَيَّ،
29
30
or Thy wrath against me becomes firm!
أَوْ يَسْتَحْكِمَ غَضَبُكَ عَلَيَّ.
30
31
O God, deposit in me no quality for which I will be faulted, unless Thou settest it right,
أللَّهُمَّ لا تَدَعْ خَصْلَةً تُعَابُ مِنِّي إلاّ أَصْلَحْتَهَا،
31
32
no flaw for which I will be blamed, unless Thou makest it beautiful,
وَلا عَآئِبَةً أُؤَنَّبُ بِهَا إلاّ حَسَّنْتَهَا،
32
33
no deficient noble trait, unless Thou completest it!
وَلاَ أُكْرُومَـةً فِيَّ نَاقِصَةً إلاّ أَتْمَمْتَهَا.
33
34
O God, bless Muhammad and Muhammad's Household
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد
34
35
and replace for me the animosity of the people of hatred with love,
وَأَبْدِلْنِي مِنْ بِغْضَةِ أَهْلِ الشَّنَئانِ الْمَحَبَّةَ
35
36
the envy of the people of insolence with affection,
وَمِنْ حَسَدِ أَهْلِ الْبَغْيِ الْمَوَدَّةَ،
36
37
the suspicion of the people of righteousness with trust,
وَمِنْ ظِنَّةِ أَهْلِ الصَّلاَحِ الثِّقَةَ،
37
38
the enmity of those close with friendship,
وَمِنْ عَدَاوَةِ الأَدْنَيْنَ الْوَلايَةَ،
38
39
the disrespect of womb relatives with devotion,
وَمِنْ عُقُوقِ ذَوِي الأَرْحَامِ الْمَبَرَّةَ،
39
40
the abandonment of relatives with help,
ومِنْ خِـذْلانِ الأَقْرَبِينَ النُّصْـرَةَ،
40
41
the attachment of flatterers with love set right,
وَمِنْ حُبِّ الْمُدَارِينَ تَصْحيحَ الْمِقَةِ،
41
42
the rejection of fellows with generous friendliness,
وَمِنْ رَدِّ الْمُلاَبِسِينَ َكَرَمَ الْعِشْرَةِ،
42
43
and the bitterness of the fear of wrongdoers with the sweetness of security!
وَمِنْ مَرَارَةِ خَوْفِ الظَّالِمِينَ حَلاَوَةَ الأَمَنَةِ.
43
44
O God, bless Muhammad and his Household,
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
44
45
appoint for me a hand against him who wrongs me,
وَاجْعَلْ لِيْ يَداً عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي
45
46
a tongue against him who disputes with me,
وَلِسَـاناً عَلَى مَنْ خَـاصَمَنِي
46
47
and a victory over him who stubbornly resists me!
وَظَفَراً بِمَنْ عَانَدَنِي
47
48
Give me guile against him who schemes against me,
وَهَبْ لِي مَكْراً عَلَى مَنْ كَايَدَنِي
48
49
power over him who oppresses me,
وَقُدْرَةً عَلَى مَنِ اضْطَهَدَنِي
49
50
refutation of him who reviles me,
وَتَكْذِيباً لِمَنْ قَصَبَنِي
50
51
and safety from him who threatens me!
وَسَلاَمَةً مِمَّنْ تَوَعِّدَنِي
51
52
Grant me success to obey him who points me straight
وَوَفِّقْنِي لِطَاعَةِ مَنْ سَدَّدَنِي
52
53
and follow him who guides me right!
وَمُتَابَعَةِ مَنْ أَرْشَدَنِي
53
54
O God, bless Muhammad and his Household
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
54
55
and point me straight to resist him who is dishonest toward me with good counsel,
وَسَدِّدْنِي لاَِنْ أعَـارِضَ مَنْ غَشَّنِي بِالنُّصْـحِ،
55
56
repay him who separates from me with gentle devotion, reward him who deprives me with free giving,
وَأَجْـزِيَ مَنْ هَجَرَنِي بِالْبِرِّ وَأُثِيبَ مَنْ حَرَمَنِي بِالْبَذْلِ
56
57
recompense him who cuts me off with joining,
وَأُكَافِيَ مَنْ قَطَعَنِي بِالصِّلَةِ
57
58
oppose him who slanders me with excellent mention,
وأُخَـالِفَ مَنِ اغْتَابَنِي إلَى حُسْنِ الذِّكْرِ،
58
59
give thanks for good, and shut my eyes to evil!
وَأَنْ أَشْكرَ الْحَسَنَةَ وَاُغْضِيَ عَنِ السَّيِّئَـةِ.
59
60
O God, bless Muhammad and his Household,
أللَّهُمَّ صَـلِّ عَلَى مُحَمَّـد وَآلِـهِ
60
61
adorn me with the adornment of the righteous,
وَحَلِّنِي بِحِلْيَـةِ الصَّالِحِينَ،
61
62
and clothe me in the ornaments of the godfearing, through spreading justice,
وَأَلْبِسْنِي زِينَةَ المُتَّقِينَ فِيْ بَسْطِ الْعَدْلِ
62
63
restraining rage, quenching the flame of hate, bringing together the people of separation,
وَكَظْمِ الْغَيْظِ وَإطْفَاءِ النَّائِرَةِ وَضَمِّ أَهْلِ الْفُرْقَةِ
63
64
correcting discord, spreading about good behaviour,
وَإصْلاَحِ ذَاتِ الْبَيْنِ وَإفْشَاءِ الْعَارِفَةِ،
64
65
covering faults, mildness of temper,
وَسَتْرِ الْعَائِبَةِ، وَلِينِ الْعَرِيكَةِ،
65
66
lowering the wing, beauty of conduct,
وَخَفْضِ الْجَنَـاحِ، وَحُسْنِ السِّيرَةِ،
66
67
gravity of bearing, agreeableness in comportment,
وَسُكُونِ الرِّيـحِ، وَطِيْبِ الْمُخَالَقَـةِ،
67
68
precedence in reaching excellence, preferring bounteousness, refraining from condemnation,
وَالسَّبْقِ إلَى الْفَضِيلَةِ، وإيْثَارِ التَّفَضُّلِ و تَركِ التَّعييرِ،
68
69
bestowing bounty on the undeserving, speaking the truth, though it be painful,
وَالإفْضَالِ عَلَى غَيْرِ الْمُسْتَحِقِّ وَالـقَوْلِ بِالْحَقِّ وَإنْ عَـزَّ
69
70
making little of the good in my words and deeds, though it be much,
وَاسْتِقْلاَلِ الخَيْـرِ وَإنْ كَثُـرَ مِنْ قَـوْلِي وَفِعْلِي ،
70
71
and making much of the evil in my words and deeds, though it be little!
وَاسْتِكْثَارِ الشَّرِّ وَإنْ قَلَّ مِنْ قَوْلِي وَفِعْلِي،
71
72
Perfect this for me through lasting obedience, holding fast to the community,
وَأكْمِلْ ذَلِكَ لِي بِدَوَامِ الطَّاعَةِ وَلُزُومِ الْجَمَاعَةِ
72
73
and rejecting the people of innovation and those who act in accordance with original opinions!
وَرَفْضِ أَهْلِ الْبِدَعِ وَمُسْتَعْمِلِ الرَّأي الْمُخْتَرَعِ.
73
74
O God, bless Muhammad and his Household,
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
74
75
appoint for me Thy widest provision in my old age
وَاجْعَلْ أَوْسَعَ رِزْقِكَ عَلَيَّ إذَا كَبُرتُ ،
75
76
and Thy strongest strength when I am exhausted,
وَأَقْوَى قُوَّتِكَ فِيَّ إذَا نَصِبْتُ،
76
77
try me not with laziness in worship of Thee,
وَلاَ تَبْتَلِيَنّي بِالكَسَلِ عَنْ عِبَادَتِكَ
77
78
blindness toward Thy path, undertaking what opposes love for Thee,
وَلا الْعَمَى عَنْ سَبِيلِكَ وَلاَ بِالتَّعَرُّضِ لِخِلاَفِ مَحَبَّتِكَ،
78
79
joining with him who has separated himself from Thee,
وَلاَ مُجَامَعَةِ مَنْ تَفَرَّقَ عَنْكَ،
79
80
and separating from him who has joined himself to Thee!
وَلا مُفَارَقَةِ مَنِ اجْتَمَعَ إلَيْكَ.
80
81
O God, make me leap to Thee in times of distress, ask from Thee in needs,
أللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أصُوْلُ بِكَ عِنْدَ الضَّرُورَةِ وَأَسْأَلُكَ عِنْدَ الْحَاجَةِ،
81
82
and plead to Thee in misery!
وَأَتَضَرَّعُ إلَيْكَ عِنْدَ الْمَسْكَنَةِ ،
82
83
Tempt me not to seek help from other than Thee when I am distressed,
وَلا تَفْتِنّي بِالاسْتِعَانَةِ بِغَيْرِكَ إذَا اضْطُرِرْتُ،
83
84
to humble myself in asking from someone else when I am poor,
وَلا بِالْخُضُوعِ لِسُؤالِ غَيْرِكَ إذَا افْتَقَـرْتُ ،
84
85
or to plead with someone less than Thee when I fear,
وَلاَ بِـالتَّضَـرُّعِ إلَى مَنْ دُونَـكَ إذَا رَهِبْتُ
85
86
for then I would deserve Thy abandonment,
فَأَسْتَحِقَّ بِذلِكَ خِذْلانَكَ
86
87
Thy withholding, and Thy turning away, O Most Merciful of the merciful!
وَمَنْعَكَ وَإعْرَاضَكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
87
88
O God, make the wishing, the doubt, and the envy which Satan throws into my heart
أللَّهُمَّ اجْعَلْ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِي رَوْعِي مِنَ التَّمَنِّي وَالتَّظَنِّي وَالْحَسَـدِ
88
89
a remembrance of Thy mightiness,
ذِكْـراً لِعَظَمَتِكَ،
89
90
a reflection upon Thy power,
وَتَفَكُّراً فِي قُدْرَتِكَ،
90
91
and a devising against Thy enemy!
وَتَدْبِيراً عَلَى عَدُوِّكَ،
91
92
Make everything he causes to pass over my tongue, - the indecent or ugly words,
وَمَا أَجْرَى عَلَى لِسَانِي مِنْ لَفْظَةِ فُحْش أَوْ هُجْر
92
93
the maligning of good repute, the false witness,
أَوْ شَتْمِ عِرْض أَوْ شَهَادَةِ بَاطِل
93
94
the speaking ill of an absent man of faith or the reviling of one present,
أو اغْتِيَابِ مُؤْمِن غَائِبِ أَوْ سَبِّ حَاضِر،
94
95
and all things similar - a speech in praise of Thee,
وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ نُطْقاً بِالْحَمْدِ لَكَ
95
96
a pursual of eulogizing Thee,
وَإغْرَاقاً فِي الثَّنَاءِ عَلَيْكَ،
96
97
an excursion in magnifying Thee,
وَذَهَاباً فِي تَمْجيدِكَ
97
98
a thanksgiving for Thy favour,
وَشُكْراً لِنِعْمَتِكَ
98
99
an acknowledgement of Thy beneficence,
وَاعْتِرَافاً بِإحْسَانِكَ
99
100
and an enumeration of Thy kindnesses!
وَإحْصَاءً لِمِنَنِكَ.
100
101
O God, bless Muhammad and his Household,
أللّهُمَّ صَـلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِـهِ
101
102
let me not be wronged while Thou canst repel from me,
وَلاَ اُظْلَمَنَّ وَأَنْتَ مُطِيقٌ لِلدَّفْعِ عَنِّي،
102
103
let me not do wrong while Thou art powerful over holding me back,
وَلا أَظْلِمَنَّ وَأَنْتَ القَادِرُ عَلَى الْقَبْضِ مِنِّي،
103
104
let me not be misguided while Thou art able to guide me,
وَلاَ أَضِلَّنَّ وَقَدْ أَمْكَنَتْكَ هِدَايَتِي،
104
105
let me not be poor while with Thee is my plenty,
وَلاَ أَفْتَقِرَنَّ وَمِنْ عِنْدِكَ وُسْعِي،
105
106
let me not be insolent while from Thee comes my wealth!
وَلا أَطْغَيَنَّ وَمِنْ عِنْدِكَ وُجْدِي.
106
107
O God, I come to Thy forgiveness, I go straight to Thy pardon,
أللَّهُمَّ إلَى مَغْفِرَتِكَ وَفَدْتُ، وَإلَى عَفْوِكَ قَصَـدْتُ،
107
108
I yearn for Thy forbearance, and I trust in Thy bounty,
وَإلَى تَجَـاوُزِكَ اشْتَقْتُ، وَبِفَضْلِكَ وَثِقْتُ،
108
109
but there is nothing with me to make me warrant Thy forgiveness,
وَلَيْسَ عِنْدِي مَا يُوجِبُ لِي مَغْفِرَتَكَ،
109
110
nothing in my works to make me merit Thy pardon,
وَلاَ فِي عَمَلِي مَا أَسْتَحِقُّ بِهِ عَفْوَكَ،
110
111
and nothing on my behalf after I judge my soul but Thy bounty,
وَمَا لِي بَعْدَ أَنْ حَكَمْتُ عَلَى نَفْسِي إلاَّ فَضْلُكَ،
111
112
so bless Muhammad and his Household
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
112
113
and bestow Thy bounty upon me!
وَتَفَضَّلْ عَلَيَّ
113
114
O God, make my speech be guidance,
أللَّهُمَّ وَأَنْطِقْنِي بِالْهُدى،
114
115
inspire me with reverential fear, give me success in that which is most pure,
وَأَلْهِمْنِي ألتَّقْـوَى وَوَفِّقْنِي لِلَّتِيْ هِيَ أَزْكَى
115
116
and employ me in what is most pleasing to Thee!
وَاسْتَعْمِلْنِي بِمَا هُوَ أَرْضَى.
116
117
O God, let me tread the most exemplary path
أللَّهُمَّ اسْلُكْ بِيَ الطَّرِيقَـةَ الْمُثْلَى،
117
118
and make me live and die in Thy creed!
وَاجْعَلْنِي عَلَى مِلَّتِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَى.
118
119
O God, bless Muhammad and his Household,
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
119
120
give me to enjoy moderation, make me into one of the people of right behaviour,
وَمَتِّعْنِي بِالاقْتِصَادِ، وَاجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ السَّدَادِ،
120
121
the proofs of right conduct, and the servants of righteousness,
وَمِنْ أَدِلَّةِ الرَّشَادِ، وَمِنْ صَالِحِي الْعِبَادِ،
121
122
and provide me with triumph at the place of Return and safety from the Ambush!
وَارْزُقْنِي فَوْزَ الْمَعَادِ، وَسَلاَمَةَ الْمِرْصَادِ.
122
123
O God, take to Thyself from my soul what will purify it
أللَّهُمَّ خُذْ لِنَفْسِكَ مِنْ نَفْسِي مَـا يُخَلِّصُهَا،
123
124
and leave for my soul that of my soul that will set it right,
وَأَبْق لِنَفْسِي مِنْ نَفْسِي مَـا يُصْلِحُهَا;
124
125
for my soul will perish unless Thou preservest it!
فَإنَّ نَفْسِي هَالِكَةٌ أَوْ تَعْصِمَهَا.
125
126
O God, Thou art my stores when I sorrow,
أَللَّهُمَّ أَنْتَ عُدَّتِي إنْ حَزِنْتُ،
126
127
Thou art my recourse when I am deprived,
وَأَنْتَ مُنْتَجَعِي إنْ حُرِمْتُ،
127
128
from Thee I seek aid when troubled
وَبِكَ استِغَاثَتِي إنْ كَرِثْتُ،
128
129
and with Thee is a substitute for everything gone by, a correction for everything corrupted,
وَعِنْدَكَ مِمَّا فَاتَ خَلَفٌ، وَلِمَا فَسَدَ صَلاَحٌ،
129
130
and a change from everything Thou disapprovest.
وَفِيمَا أنْكَرْتَ تَغْييرٌ.
130
131
So show kindness to me with well-being before affliction, wealth before asking,
فَامْنُنْ عَلَيَّ قَبْلَ الْبَلاءِ بِالْعَافِيَةِ، وَقَبْلَ الطَّلَبِ بِالْجِدةِ،
131
132
right conduct before misguidance; suffice me against the burden of shame toward the servants,
وَقَبْلَ الضَّلاَلِ بِالرَّشَادِ، وَاكْفِنِي مَؤُونَةَ مَعَرَّةِ الْعِبَادِ،
132
133
give me security on the Day of Return, and grant me excellent right guidance!
وَهَبْ لِيْ أَمْنَ يَوْمِ الْمَعَادِ، وَامْنَحنِي حُسْنَ الارْشَادِ.
133
134
O God, bless Muhammad and his Household,
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّـد وَآلِـهِ
134
135
repel from me through Thy gentleness, feed me through Thy favour,
وَادْرَأ عَنّي بِلُطْفِـكَ، وَاغْـذُنِي بِنِعْمَتِكَ،
135
136
set me right through Thy generosity, heal me through Thy benefaction,
وَأَصْلِحْنِي بِكَرَمِـكَ، وَدَاوِنِي بصُنْعِـكَ،
136
137
shade me in Thy shelter, wrap me in Thy good pleasure,
وَأَظِلَّنِيْ فِي ذَرَاكَ، وجَلِّلْنِي رِضَـاكَ،
137
138
and give me success to reach the most guided of affairs when affairs confuse me,
وَوَفِّقنِي إذَا اشْتَكَلَتْ عَلَيَّ الأمُـورُ لأِهْدَاهَـا،
138
139
the purest of works when works seem similar,
وَإذَا تَشَابَهَتِ الأعْمَالُ لأزْكَاهَا،
139
140
and the most pleasing to Thee of creeds when creeds conflict!
وَإذَا تَنَاقَضَتِ الْمِلَلُ لأِرْضَاهَا.
140
141
O God, bless Muhammad and his Household,
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
141
142
crown me with sufficiency, place in me excellent guardianship,
وَتَوِّجْنِي بِالْكِفَايَةِ، وَسُمْنِي حُسْنَ الْوِلايَةِ،
142
143
give me to guide correctly, tempt me not with plenty,
وَهَبْ لِيْ صِدْقَ الْهِدَايَةِ، وَلا تَفْتِنِّي بِالسَّعَةِ،
143
144
grant me excellent ease, make not my life toil and trouble,
وَامْنَحْنِي حُسْنَ الدَّعَةِ، وَلا تَجْعَلْ عَيْشِي كَدّاً كَدّاً،
144
145
and refuse not my supplication in rejection,
وَلاَ تَرُدَّ دُعَائِي عَلَيَّ رَدّاً;
145
146
for I make none rival to Thee and I supplicate none with Thee as equal!
فَإنِّي لا أَجْعَلُ لَكَ ضِدّاً وَلا أَدْعُو مَعَكَ نِدّاً.
146
147
O God, bless Muhammad and his Household,
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّـد وَآلِـهِ
147
148
hold me back from prodigality, fortify my provision against ruin,
وَامْنَعْنِي مِنَ السَّرَفِ وَحَصِّنْ رِزْقِي مِنَ التَّلَفِ،
148
149
increase my possessions through blessing them,
وَوَفِّرْ مَلَكَتِي بِالْبَرَكَةِ فِيهِ،
149
150
and set me upon the path of guidance through piety in what I spend!
وَأَصِبْ بِي سَبِيلَ الْهِدَايَةِ لِلْبِرِّ فِيمَا اُنْفِقُ مِنْهُ.
150
151
O God, bless Muhammad and his Household,
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
151
152
spare me the burden of earning,
وَاكْفِنِي مَؤُونَةَ الاكْتِسَابِ،
152
153
and provide for me without reckoning,
وَارْزُقْنِي مِنْ غَيْرِ احْتِسَاب،
153
154
lest I be distracted from Thy worship through seeking
فَلاَ أَشْتَغِلَ عَنْ عِبَادَتِكَ بِالطَّلَبِ
154
155
and carry the load of earning's ill results!
وَلا أَحْتَمِلَ إصْرَ تَبِعَاتِ الْمَكْسَبِ.
155
156
O God, bestow upon me what I seek through Thy power
أللَّهُمَّ فَأَطْلِبْنِي بِقُدْرَتِكَ مَا أَطْلُبُ،
156
157
and grant me sanctuary from what I fear through Thy might!
وَأَجِرْنِي بِعِزَّتِكَ مِمَّا أَرْهَبُ.
157
158
O God, bless Muhammad and his Household, save my face through ease,
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَصُنْ وَجْهِي بِالْيَسَارِ،
158
159
and demean not my dignity through neediness, lest I seek provision from those whom Thou hast provided
وَلاَ تَبْتَذِلْ جَاهِي بِالإقْتارِ فَأَسْتَرْزِقَ أَهْلَ رِزْقِكَ،
159
160
and asks for bestowal from the worst of Thy creatures! Then I would be tried by praising him who gave to me
وَأَسْتَعْطِيَ شِرَارَ خَلْقِكَ، فَأفْتَتِنَ بِحَمْدِ مَنْ أَعْطَانِي،
160
161
and afflicted with blaming him who held back from me, while Thou - not they - art patron of giving and holding back.
وَاُبْتَلَى بِـذَمِّ مَنْ مَنَعَنِي وَأَنْتَ مِنْ دُونِهِمْ وَلِيُّ الإعْطَاءِ وَالْمَنْعِ.
161
162
O God, bless Muhammad and his Household
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِـةِ
162
163
and provide me with soundness in worship,
وَارْزُقْنِي صِحَّةً فِيْ عِبَادَة،
163
164
detachment in renunciation,
وَفَراغاً فِي زَهَادَة،
164
165
knowledge put into action, and abstinence in measure!
وَعِلْماً فِي اسْتِعمَـال، وَوَرَعـاً فِي إجْمَال.
165
166
O God, seal my term with Thy pardon,
أللَّهُمَّ اخْتِمْ بِعَفْوِكَ أَجَلي،
166
167
verify my expectation in hoping for Thy mercy,
وَحَقِّقْ فِي رَجَاءِ رَحْمَتِكَ أَمَلِي،
167
168
smooth my paths to reach Thy good pleasure,
وَسَهِّلْ إلَى بُلُوغِ رِضَاكَ سُبُلِي،
168
169
and make my works good in all my states!
وَحَسِّن فِي جَمِيعِ أَحْوَالِيْ عَمَلِي.
169
170
O God, bless Muhammad and his Household,
أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
170
171
incite me to remember Thee in times of heedlessness,
وَنَبِّهْنِي لِذِكْرِكَ فِي أَوْقَاتِ الْغَفْلَةِ،
171
172
employ me in Thy obedience in days of disregard,
وَاسْتَعْمِلْنِي بِطَاعَتِـكَ فِي أَيَّامِ الْمُهْلَةِ،
172
173
open a smooth road for me to Thy love,
وَانْهَجْ لِي إلى مَحَبَّتِكَ سَبيلاً سَهْلَةً
173
174
and complete for me thereby the good of this world and the next
أكْمِلْ لِي بِهَا خَيْرَ الدُّنْيَا وَالآخِـرَةِ.
174
175
O God, and bless Muhammad and his Household
أللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
175
176
the best Thou hast blessed any of Thy creatures before him
كَأَفْضَلِ مَـا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَد مِنْ خَلْقِكَ قَبْلَهُ،
176
177
and wilt bless any of them after him,
وَأَنْتَ مُصَلٍّ عَلَى أَحَد بَعْدَهُ،
177
178
and "give to us in this World good, and in the next world good" (2:201),
وَآتِنا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً ،
178
179
and protect me through Thy mercy "from the chastisement of the Fire" (2:201)!
وَقِنِي بِرَحْمَتِكَ عَذَابَ النَّارِ.

Image format  Pdf

In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate              بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

O God, bless Muhammad and his Household, cause my faith to reach the most perfect faith, make my certainty the most excellent certainty, and take my intention to the best of intentions and my works to the best of works!

O God, complete my intention through Thy gentleness, rectify my certainty through what is with Thee, and set right what is corrupt in me through Thy power!

O God, bless Muhammad and his Household, spare me the concerns which distract me, employ me in that about which Thou wilt ask me tomorrow, and let me pass my days in that for which Thou hast created me! Free me from need, expand Thy provision toward me, and tempt me not with ingratitude! Exalt me and afflict me not with pride! Make me worship Thee and corrupt not my worship with self-admiration! Let good flow out from my hands upon the people and efface it not by my making them feel obliged!98 Give me the highest moral traits and preserve me from vainglory!

O God, bless Muhammad and his Household, raise me not a single degree before the people without lowering me its like in myself and bring about no outward exaltation for me without an inward abasement in myself to the same measure!

O God, bless Muhammad and Muhammad’s Household, give me to enjoy a sound guidance which I seek not to replace, a path of truth from which I swerve not, and an intention of right conduct in which I have no doubts! Let me live as long as my life is a free gift in obeying Thee, but if my life should become a pasture for Satan, seize me to Thyself before Thy hatred overtakes me or Thy wrath against be becomes firm!

O God, deposit in me no quality for which I will be faulted, unless Thou settest it right, no flaw for which I will be blamed, unless Thou makest it beautiful, no deficient noble trait, unless Thou completest it!

O God, bless Muhammad and Muhammad’s Household and replace for me the animosity of the people of hatred with love, the envy of the people of insolence with affection, the suspicion of the people of righteousness with trust, the enmity of those close with friendship, the disrespect of womb relatives with devotion, the abandonment of relatives with help, the attachment of flatterers with love set right, the rejection of fellows with generous friendliness, and the bitterness of the fear of wrongdoers with the sweetness of security!

O God, bless Muhammad and his Household, appoint for me a hand against him who wrongs me, a tongue against him who disputes with me, and a victory over him who stubbornly resists me! Give me guile against him who schemes against me, power over him who oppresses me, refutation of him who reviles me, and safety from him who threatens me! Grant me success to obey him who points me straight and follow him who guides me right!

O God, bless Muhammad and his Household and point me straight to resist him who is dishonest toward me with good counsel, repay him who separates from me with gentle devotion, reward him who deprives me with free giving, recompense him who cuts me off with joining, oppose him who slanders me with excellent mention, give thanks for good, and shut my eyes to evil!

O God, bless Muhammad and his Household, adorn me with the adornment of the righteous, and clothe me in the ornaments of the godfearing, through spreading justice, restraining rage, quenching the flame of hate, bringing together the people of separation, correcting discord, spreading about good behaviour, covering faults, mildness of temper, lowering the wing,99 beauty of conduct, gravity of bearing, agreeableness in comportment, precedence in reaching excellence, preferring bounteousness, refraining from condemnation, bestowing bounty on the undeserving, speaking the truth, though it be painful, making little of the good in my words and deeds, though it be much, and making much of the evil in my words and deeds, though it be little! Perfect this for me through lasting obedience, holding fast to the community, and rejecting the people of innovation and those who act in accordance with original opinions!

O God, bless Muhammad and his Household, appoint for me Thy widest provision in my old age and Thy strongest strength when I am exhausted, try me not with laziness in worship of Thee, blindness toward Thy path, undertaking what opposes love for Thee, joining with him who has separated himself from Thee, and separating from him who has joined himself to Thee!

O God, make me leap to Thee in times of distress, ask from Thee in needs, and plead to Thee in misery! Tempt me not to seek help from other than Thee when I am distressed, to humble myself in asking from someone else when I am poor, or to plead with someone less than Thee when I fear, for then I would deserve Thy abandonment, Thy withholding, and Thy turning away, O Most Merciful of the merciful!

O God, make the wishing, the doubt, and the envy which Satan throws into my heart a remembrance of Thy mightiness, a reflection upon Thy power, and a devising against Thy enemy! Make everything he causes to pass over my tongue, - the indecent or ugly words, the maligning of good repute, the false witness, the speaking ill of an absent man of faith or the reviling of one present, and all things similar - a speech in praise of Thee, a pursual of eulogizing Thee, an excursion in magnifying Thee, a thanksgiving for Thy favour, an acknowledgement of Thy beneficence, and an enumeration of Thy kindnesses!

O God, bless Muhammad and his Household, let me not be wronged while Thou canst repel from me, let me not do wrong while Thou art powerful over holding me back, let me not be misguided while Thou art able to guide me, let me not be poor while with Thee is my plenty, let me not be insolent while from Thee comes my wealth!

O God, I come to Thy forgiveness, I go straight to Thy pardon, I yearn for Thy forbearance, and I trust in Thy bounty, but there is nothing with me to make me warrant Thy forgiveness, nothing in my works to make me merit Thy pardon, and nothing on my behalf after I judge my soul but Thy bounty, so bless Muhammad and his Household and bestow Thy bounty upon me!

O God, make my speech be guidance, inspire me with reverential fear, give me success in that which is most pure, and employ me in what is most pleasing to Thee! O God, let me tread the most exemplary path and make me live and die in Thy creed! O God, bless Muhammad and his Household, give me to enjoy moderation, make me into one of the people of right behaviour, the proofs of right conduct, and the servants of righteousness, and provide me with triumph at the place of Return100 and safety from the Ambush!101

O God, take to Thyself from my soul what will purify it and leave for my soul that of my soul that will set it right, for my soul will perish unless Thou preservest it!

O God, Thou art my stores when I sorrow, Thou art my recourse when I am deprived, from Thee I seek aid when troubled and with Thee is a substitute for everything gone by, a correction for everything corrupted, and a change from everything Thou disapprovest. So show kindness to me with well-being before affliction, wealth before asking, right conduct before misguidance; suffice me against the burden of shame toward the servants, give me security on the Day of Return, and grant me excellent right guidance!

O God, bless Muhammad and his Household, repel from me through Thy gentleness, feed me through Thy favour, set me right through Thy generosity, heal me through Thy benefaction, shade me in Thy shelter, wrap me in Thy good pleasure, and give me success to reach the most guided of affairs when affairs confuse me, the purest of works when works seem similar, and the most pleasing to Thee of creeds when creeds conflict!

O God, bless Muhammad and his Household, crown me with sufficiency, place in me excellent guardianship,102 give me to guide correctly, tempt me not with plenty, grant me excellent ease, make not my life toil and trouble, and refuse not my supplication in rejection, for I make none rival to Thee and I supplicate none with Thee as equal!

O God, bless Muhammad and his Household, hold me back from prodigality, fortify my provision against ruin, increase my possessions through blessing them, and set me upon the path of guidance through piety in what I spend!

O God, bless Muhammad and his Household, spare me the burden of earning, and provide for me without reckoning, lest I be distracted from Thy worship through seeking and carry the load of earning’s ill results!

O God, bestow upon me what I seek through Thy power and grant me sanctuary from what I fear through Thy might!

O God, bless Muhammad and his Household, save my face through ease, and demean not my dignity through neediness, lest I seek provision from those whom Thou hast provided and asks for bestowal from the worst of Thy creatures! Then I would be tried by praising him who gave to me and afflicted with blaming him who held back from me, while Thou - not they - art patron of giving and holding back.

O God, bless Muhammad and his Household and provide me with soundness in worship, detachment in renunciation, knowledge put into action, and abstinence in measure!

O God, seal my term with Thy pardon, verify my expectation in hoping for Thy mercy, smooth my paths to reach Thy good pleasure, and make my works good in all my states!

O God, bless Muhammad and his Household, incite me to remember Thee in times of heedlessness, employ me in Thy obedience in days of disregard, open a smooth road for me to Thy love, and complete for me thereby the good of this world and the next!

O God, and bless Muhammad and his Household the best Thou hast blessed any of Thy creatures before him and wilt bless any of them after him, and give to us in this World good, and in the next world good, and protect me through Thy mercy from the chastisement of the Fire!

dua20a

dua20b

dua20c

dua20d

dua20e

dua20f

dua20g

dua20h

Acquire Merits of the Soul   Stay away from Diseases of the soul  & Sins

Know about Ethics

Transliteration

WA KAANA MIN DUA'AA-IHEE A'LAY-HIS-SALAAMU FEE MAKAARIMIL-AKH-LAAQI WAMAR-Z''EE-YIL-AF-A'AL
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA BAL-LIGH BIEEMAANEEE AK-MALAL-EEMAAN
WAJ-A'L YAQEENEEE AF-Z''ALAL-YAQEEN
WANTAHEE BINEE-YATEEE ILAAA AH'-SANIN-NEE-YAATI¡ WA BIA'MALEEE ILAAA AH'-SANIL-AA'-MAAL
AL-LAAHUM-MA
WAF-FIR BILUT'-FIKA NEE-YATEE
WA S'AH'-H'IH' BIMAA I'NDAKA YAQEENEE
WAS-TAS'-LIH' BIQUD-RATIKA MAA FASADA MIN-NEE
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WAK-FINEE MAA YASH-GHALUNEELIH-TIMAAMU BIH
WAS-TAA'-MIL-NEE BIMAA TAS-ALUNEE GHADANA A'N-H
WAS-TAF-RIGH AY-YAAMEE FEEMAA KHALAQ-TANEE LAH
WA AGH-NINEE WA AW-SIA' A'LAY-YA FEE RIZ-QIKA
WA LAA TAF-TIN-NEE BIBAT'AR
WA AI'Z-ZANEE WA LAA TAB-TALEEAN-NEE BIL-KIB-R
WA A'B-BID-NEE LAKA WA LAA TUF-SID I'BAADATEE BIL-U'J-B
WA AJ-RI LILN-NAASI A'LAA YADEEAL-KHAY-RA WA LAA TAM-H'AQ-HOO BIL-MAN
WA HAB LEE MAA'ALEEAL-AKH-LAAQ
WAA'-S'IM-NEE MINAL-FAKH-R
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA LAA TAR-FAA'-NEE FIN-NAASI DARAJATAN IL-LAA H'AT'AT'-TANEE I'NDA NAF-SEE MITH-LAHAA
WA LAA TUH'-DITH LEE I'Z-ZAN Z'AAHIRAN IL-LAAA AH'-DATH-TA LEE D'IL-LATAM-BAAT'INATAN I'NDA NAF-SEE BIQADARIHAA
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WAAALI MUH'AM-MAD
WA MAT-TIA'-NEE
BIHUDANA S'AALIH'IL-LAAA AS-TAB-DILU BIH
WA T'AREEQATI H'AQ-QIL-LAAA AZEEGHU A'N-HAA
WA NEE-YATI RUSH-DIL-LAAA ASHUK-KU FEEHAA
WA A'M-MIR-NEE MAA KAANA U'M-REE BID'-LATAN FEE T'AAA'TIKA
FAAD'AA KAANA U'M-REE MAR-TAA'L-LILSH-SHAY-T'AANI FAQ-BIZ''-NEEE ILAY-KA QAB-LA AY-YAS-BIQA MAQ-TUKA ILAY AW YAS-TAH'-KIMA GHAZ''ABUKA A'LAY
AL-LAAHUM-MA LAA TADAA'-
KHAS'-LATAN TUA'ABU MIN-NEEE IL-LAAA AS'-LAH'-TAHAA
WLAA A'AA-IBATAN OO-AN-NABU BIHAAA IL-LAA H'AS-SANTAHAA
WA LAAA UK-ROOMATAN FEE-YA NAAQIS'ATAN IL-LAAA ST-MAM-TAHAA
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WAAALI MUH'AM-MAD
WA AB-DIL-NEE
MIM-BIGH-Z''ATI AH-LISH-SHANAANIL-MAH'AB-BAH
WA MIN H'ASADI AH-LIL-BAGH-YIL-MAWAD-DAH
WA MIN Z'IN-NATI AH-LIS'-S'ALAAH'ITH-THIQAH
WA MIN A'DAAWATIL-AD-NAY-NAL-WALAAYAH
WA MIN U'QOOQI D'AWEEL-AR-H'AAMIL-MABAR-RAH
WA MIN KHID'-LAANIL-AQ-RABEENAN-NUS'-RAH
WA MIN H'UB-BIL-MUDAAREENA TAS'-H'EEH'AL-MIQAH
WA MIR-RAD-DIL-MULAABISEENA KARAMAL-I'SH-RH
WA MIM-MARAARATI KHAW-FIZ'-Z'AALIMEENA H'ALAAWATAL-AMANAH
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WAJ-A'L-LEE
YADAN A'LAA MAN Z'ALAMANEE
WA LISAANAN A'LAA MAN KHAAS'AMANEE
WA Z'AFARAM-BIMAN A'ANADANEE
WA HAB LEE
MAK-RAN A'LAA MAN KAAYADANEE
WA QUD-RATAN A'LAA MANI AZ''-T'AHADANEE
WA TAK-D'EEBAL-LIMAN QAS'ABANEE
WA SALAAMATAM-MIM-MAN TAWAA'-A'DANEE
WA WAF-FIQ-NEE LIT'AAA'TI MAN SAD-DADANEE
WMUTAABAA'TI MAN AR-SHADANEE
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA SAD-DID-NEE LIAN-
UA'ARIZ''A MAN GHASH-SHANEE BIN-NUS'-H'
WA AJ-ZEEA MAN HAJARANEE BIL-BIR
WA UTHEEBA MAN H'ARAMANEE BIL-BAD'-L
WA UKAAFI-A MAN QAT'AA'NEE BIS'-S'ILAH
WA UKHAALIFA MANI AGH-TAABANEEE ILAA H'US-NID'-D'IK-R
WA AN ASH-KURAL-H'ASANAH
WA UGH-Z''EEA A'NIS-SAY-YI-AH
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA H'AL-LINEE BIH'IL-YATIS'-S'AALIH'EEN
WA AL-BIS-NEE ZEENATAL-MUT-TAQEENA FEE
BAS-T'IL-A'D-L
WA KAZ'-MIL-GHAY-Z'
WA IT'-FAAA-IN-NAAA-IRAH
WA Z''AM-MI AH-LIL-FUR-QAH
WA IS'-LAAHEE D'AATIL-BAY-N
WA IF-SHAAA-IL-A'ARIFAH
WA SAT-RIL-A'AA-IBAH
WA LEENIL-A'REEKAH
WA KHAF-Z''IL-JANAAH'
WA H'US-NIS-SEERAH
WA SUKOONIR-REEH'
WA T'EEBIL-MUKHAALAFAH
WAS-SAB-QI ILAAL-FAZ''EELAH
WA EETHAARIT-TAFAZ''-Z''UL
WA TAR-KIT-TAA'-YEER
WAL-IF-Z''AALI A'LAA GHAY-RIL-MUS-TAH'IQ
WAL-QAW-LI BIL-H'AQ-QI WA IN A'Z
WAS-TIQ-LAALIL-KHAY-RI WA IN KATHURA MIN QAW-LEE WA FIA'-LEE
WAS-TIK-THAARISH-SHAR-RI WA IN QAL-LA MIN QAW-LEE WA FIA'-LEE
WA AK-MIL D'ALIKA LEE
BIDAWAAMIT'-T'AAA'H
WA LUZOOMIL-JAMAAA'H
WA RAF-Z''I AH-LIL-BIDAI' WA MUS-TAA'-MILEER-RAA-YIL-MUKH-TARAA'-
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WAJ-A'L AW-SAA' RIZ-QIKA A'LAY-YA ID'AA KABIR-T
WA AQ-WAA QOO-WATIKA FEE-YA ID'AA NAS'IB-T
WA LAA TAB-TALEEAN-NEE
BIL-KASALI A'N I'BAADATIK
WA LAAL-A'MAA A'N SABEELIK
WA LAA BIT-TAA'R-RUZ''I LIKHILAAFI MAH'AB-BATIK
WA LAA MUJAAMAA'TI MAN TAFAR-RAQA A'NK
WA LAA MUFAARAQATI MANI AJ-TAMAA' ILAY-K
AL-LAAHUM-MA AJ-A'L-NEE
AS'OOLU BIKA I'NDAZ''-Z''AROORAH
WA AS-ALUKA I'NDAL-H'AAJAH
WA ATAZ''AR-RAU' ILAY-KA I'NDAL-MAS-KANAH
WA LAA TAF-TIN-NEE
BIIAS-TIA'ANATI BIGHAY-RIKA ID'AA AZ''-T'URIR-T
WA LAA BIL-KHUZ''OOI' LISOO-AALI GHAY-RIKA ID'AA AF-TAQAR-T
WA LAA BIT-TAZ''AR-RUI' ILAA MAN DOONAKA ID'AA RAHIB-T
FAAS-TAH'IQ-QA BID'ALIKA KHID'-LAANAKA WAMAN-A'KA WA IA'-RAAZ''AK
YAAA AR-H'AMAR-RAAH'IMEEN
AL-LAAHUM-MA AJ-A'L MAA YUL-QEESH-SHAY-T'AANU FEE ROOE'E MINAT-TAMAN-NEE WAT-TAZ'AN-NEE WAL-H'ASAD
D'IK-RAL-LIA'Z'AMATIK
WA TAFAK-KURAN FEE QUD-RATIK
WA TAD-BEERAN A'LAA A'DOO-WIK
WA MAAA AJ-RAA A'LAA LISAANEE MIL-LAF-Z'ATI
FUH'-SHIN AW HAJ-RIN AW SHAT-MI I'R-Z''IN
AW SHAHAADATI BAAT'ILIN
AWIGH-TEEAABI MOO-MININ GHAAA-IBIN
AW SAB-BI H'AAZ''IRIW-
WA MAAA ASH-BAHA D'ALIK
NUT'-QAM-BIL-H'AMDI LAK
WA IGH-RAAQAN FEETH-THANAAA-I A'LAY-K
WA D'AHAABAN FEE TAM-JEEDIK
WA SHUK-RAL-LINIA'-MATIK
WAA'-TIRAAFAM-BIIH'-SAANIK
WA IH'-S'AAA-AL-LIMINANIK
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA LAAA UZ'-LAMAN-NA WAANTA MUT'EEQUL-LILD-DAF-I' A'N-NEE
WA LAAA AZ'-LIMAN-NA WA ANTAL-QAADIRU A'LAAL-QAB-Z''I MIN-NEE
WA LAAA AZ''IL-LAN-NA WAQAD AM-KANAT-KA HIDAAYATEE
WA LAAA AF-TAQIRAN-NA WAMIN I'NDIKA WUS-E'E
WA LAAA AT'-GHAYAN-NA WAMIN I'NDIKA WUJ-DEE
AL-LAAHUM-MA
ILAA MAGH-FIRATIKA WAFAT-T
WA ILAA A'F-WIKA QAS'AT-T
WA ILAA TAJAAWUZIKA ASH-TAQ-T
WA BIFAZ''-LIKA WATHIQ-T
WA LAY-SA I'NDEE MAA YOOJIBU LEE MAGH-FIRATAK
WA LAA FEE A'MALEE MAAA AS-TAH'IQ-QU BIHEE A'F-WAK
WA MAA LEE BAA'-DA AN H'AKAM-TU A'LAA NAF-SEEE IL-LAA FAZ''-LUK
FAS'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA TAFAZ''-Z''AL A'LAY
AL-LAAHUM-MA
WAANT'IQ-NEE BIL-HUDAA
WA AL-HIM-NEET-TAQ-WAA
WA WAF-FIQ-NEE LIL-LATEE HEEA AZ-KAA
WAS-TAA'-MIL-NEE BIMAA HUWA AR-Z''AA
AL-LAAHUM-MA AS-LUK BEEAT'-T'AREEQATAL-MUTH-LAA
WAJ-A'L-NEE A'LAA MIL-LATIKA AMOOTU WA AH'-YAA
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA MAT-TIA'-NEE BIIAQ-TIS'AAD
WAJ-A'L-NEE
MIN AH-LIS-SADAAD
WA MIN ADIL-LATIR-RASHAAD
WA MIN S'AALIH'EEL-I'BAAD
WAR-ZUQ-NEE FAW-ZAL-MAA'AD
WA SALAAMATAL-MIR-S'AAD
AL-LAAHUM-MA
KHUD' LINAF-SIKA MIN-NAF-SEE MAA YUKHAL-LIS'UHAA
WA AB-QI LINAF-SEE MIN-NAF-SEE MAA YUS'-LIH'UHAA
FA IN-NA NAF-SEE HAALIKATUN AW TAA'-S'IMUHAA
AL-LAAHUM-MA
ANTA U'D-DATEEE IN H'AZINT
WA ANTA MUNTAJAE'EY IN H'URIM-T
WA BIKA AS-TIGHAATHATEEE IN KARITH-T
WA I'NDAKA
MIM-MAA FAATA KHALAF
WA LIMAA FASADA S'ALAAH'
WA FEEMAAA ANKAR-TA TAGH-YEER
FAM-NUN A'LAY-YA
QAB-LAL-BALAAA-I BIL-A'AFEEAH
WA QAB-LAT'-T'ALABI BIL-JIDAH
WA QAB-LAZ''-Z''ALAALI BIR-RASHAAD
WAK-FINEE MAW-UNATA MAA'R-RATIL-I'BAAD
WA HAB LEEE AM-NA YAW-MIL-MAA'AD
WAM-NAH'-NEE H'US-NAL-IR-SHAAD
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WAD-RAA A'N-NEE BILUT'-FIK
WAGH-D'UNEE BINIA'-MATIK
WA AS'-LIH'-NEE BIKARAMIK
WA DAAWINEE BIS'UN-I'K
WA AZ'IL-LANEE FEE D'ARAAK
WA JAL-LIL-NEE RIZ''AAK
WA WAF-FIQ-NEE
ID'AA ASH-TAKALAT A'LAY-YAL-UMOORU LIAH-DAAHAA
WA ID'AA TASHAABAHATIL-AA'-MAALU LIAZ-KAAHAA
WA ID'AA TANAAQAZ''ATIL-MILALU LIAR-Z''AAHAA
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA TAW-WIJ-NEE BIL-KIFAAYAH
WA SUM-NEE H'US-NAL-WALAAYAH
WA HAB LEE S'ID-QAL-HIDAAYAH
WA LAA TAF-TIN-NEE BIS-SAA'H
WAM-NAH'-NEE H'US-NAD-DAA'H
WA LAA TAJ-A'L A'Y-SHEE KAD-DANA KAD-DAA
WA LAA TARUD-DA DUA'AA-EE A'LAY-YA RAD-DAA
FA IN-NEE LAAA AJ-A'LU LAKA Z''ID-DAA
WA LAAA AD-U'W MAA'KA NID-DAA
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WAM-NAA'-NEE MINAS-SARAF
WA H'AS'-S'IR-RIZ-QEE MINAT-TALAF
WA WAF-FIR MALAKATEE BIL-BARAKATI FEEH
WA AS'IB BEE SABEELAL-HIDAAYATI LIL-BIR-RI FEEMAAA UNFIQU MIN-H
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WAK-FINEE MAW-OONATALIK-TISAAB
WAR-ZUQ-NEE MIN GHAY-RI AH'-TISAAB
FALAAA ASH-TAGHILA A'N I'BAADATIKA BIT'-T'ALAB
WA LAAA AH'-TAMILA IS'-RA TABIA'ATIL-MAK-SAB
AL-LAAHUM-MA
FAAT'-LIB-NEE BIQUD-RATIKA MAAA AT'-LUB
WA AJIR-NEE BII'Z-ZATIKA MIM-MAAA AR-HAB
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA S'OO-WAJ-HEE BIL-YASAAR
WA LAA TAB-TAD'IL JAAHEE BIL-IQ-TAAR
FAAS-TAR-ZIQA AH-LA RIZ-QIK
WA AS-TAA'-T'EEA SHIRAARA KHAL-QIK
FAAF-TATINA BIH'AM-DI MAN AA'-T'AANEE
WA UB-TALAA BID'AM-MI MAM-MANAA'NEE
WA ANTA MIN DOONIHIM WALEE-YUL-IA'-T'AAA-I WAL-MAN-I'
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WAR-ZUQ-NEE S'IH'-H'ATAN FEE I'BAADAH
WA FARAAGHAN FEE ZAHAADAH
WA I'L-MANA FIS-TIA'-MAAL
WA WARAA'NA FEEE IJ-MAAL
AL-LAAHUM-MA AKH-TIM BIA'F-WIKA AJALEE
WA H'AQ-QIQ FEE RAJAAA-I RAH'-MATIKA AMALEE
WA SAH-HIL ILAA BULOOGHI RIZ''AAKA SUBULEE
WA H'AS-SIN FEE JAMEEI' AH'-WAALEE A'MALEE
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA NAB-BIH-NEE LID'IK-RIKA FEEE AW-QAATIL-GHAF-LAH
WAS-TAA'-MIL-NEE BIT'AAA'TIKA FEEE AY-YAAMIL-MUH-LAH
WAN-HAJ LEEE ILAA MAH'AB-BATIKA SABEELANA SAH-LAH
AK-MIL-LEE BIHAA KHAY-RAD-DUNYAA WAL-AAAKHIRAH
AL-LAAHUM-MA WA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIHEE
KAAF-Z''ALI MAA S'AL-LAY-TA A'LAAA AH'ADIM-MIN KHAL-QIKA QAB-LAHOO WA ANTA MUS'AL-LIN A'LAAA AH'ADIM-BAA'-DAH
WA AAATINAA FID-DUNYAA H'ASANATAW-WA FIL-AAAKHIRATI H'ASANAH
WA QINEE BIRAH'-MATIKA A'D'AABAN-NAAR

English Text & Audio
Courtesy : www.al-islam.org