Ziyarat Imam Muhammad Taqi Al Jawad (as)

Ziyarat Imam Muhammad Taqi Al Jawad (as)


اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waliyya allahi
Peace be upon you, O intimate servant of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya hujjata allahi
Peace be upon you, O Allah’s argument.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نُورَ ٱللَّهِ فِي ظُلُمَاتِ ٱلارْضِ
alssalamu `alayka ya nura allahi fi zulumati al-ardi
Peace be upon you, O Allah’s light in the darkness of the earth.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka yabna rasuli allahi
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ آبَائِكَ
alssalamu `alayka wa `ala aba'ika
Peace be upon you and upon your fathers.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ ابْنَائِكَ
alssalamu `alayka wa `ala abna'ika
Peace be upon you and upon your descendants.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ اوْلِيَائِكَ
alssalamu `alayka wa `ala awliya'ika
Peace be upon you and upon your loyalists.
اشْهَدُ انَّكَ قَدْ اقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ
ashhadu annaka qad aqamta alssalata
I bear witness that you performed the prayers,
وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ
wa atayta alzzakata
defrayed the poor-rate,
وَامَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ
wa amarta bilma`rufi
enjoined the right,
وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ
wa nahayta `an almunkari
forbade the wrong,
وَتَلَوْتَ ٱلْكِتَابَ حَقَّ تِلاَوَتِهِ
wa talawta alkitaba haqqa tilawatihi
recited the Book as it should be recited,
وَجَاهَدْتَ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ
wa jahadta fi allahi haqqa jihadihi
strove for Allah as exactly as striving should be,
وَصَبَرْتَ عَلَىٰ ٱلاذَىٰ فِي جَنْبِهِ
wa sabarta `ala al-adha fi janbihi
and endured harm for His sake
حَتَّىٰ اتَاكَ ٱلْيَقِينُ
hatta ataka alyaqinu
until death came upon you.
اتَيْتُكَ زَائِراً
ataytuka za'iran
I have come to you, visiting you,
عَارِفاً بِحَقِّكَ
`arifan bihaqqika
recognizing your right,
مُوَالِياً لاِوْلِيَائِكَ
muwaliyan li'awliya'ika
declaring loyalty to your loyalists,
مُعَادِياً لاِعْدَائِكَ
mu`adiyan lia`da'ika
and incurring the animosity of your enemies;
فَٱشْفَعْ لِي عِنْدَ رَبِّكَ
fashfa` li `inda rabbika
so, (please) intercede for me with Your Lord.
You may then kiss the tomb and put your both cheeks on it. You may then offer the two-unit prayer of ziyarah, after which you may offer any other prayers. You may then prostrate and say the following words:

إِرْحَمْ مَنْ اسَاءَ وَٱقَتَرَفَ
irham man asa'a waqatarafa
(Please) have mercy upon him who had misbehaved and committed sins,
وَٱسْتَكَانَ وَٱعْتَرَفَ
wastakana wa`tarafa
but he then submitted and confessed.
You may then place your right cheek on the ground and say the following words:

إِنْ كُنْتُ بِئْسَ ٱلْعَبْدُ
in kuntu bi'sa al`abdu
If I am the worst servant (of You),
فَانْتَ نِعْمَ ٱلرَّبُّ
fa'anta ni`ma alrrabbu
then You are the All-excellent Lord.
You may then place your left cheek on the ground and say the following words:

عَظُمَ ٱلذَّنْبُ مِنْ عَبْدِكَ
`azuma aldhdhanbu min `abdika
Your servant’s sin has been very flagrant,
فَلْيَحْسُنِ ٱلْعَفْوُ مِنْ عِنْدِكَ
falyahsun al`afwu min `indika
then let Your pardon be very excellent.
يَا كَرِيـمُ
ya karimu
O All-generous!
you may then return to the position of prostration and repeat the following word one hundred times:
شُكْراً
shukran
Thanks.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابَا جَعْفَرٍ
alssalamu `alayka ya aba ja`farin
Peace be upon you, O Abu-Ja`far
مُحَمَّدُ بْنَ عَلِيٍّ
muhammadu bna `aliyyin
Muhammad the son of `Ali,
ٱلْبَرُّ ٱلتَّقِيُّ
albarru alttaqiyyu
the righteous, pious,
ٱلإِمَامُ ٱلْوَفِيُّ
al-imamu alwafiyyu
and faithful leader.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلرَّضِيُّ ٱلزَّكِيُّ
alssalamu `alayka ayyuha alrradiyyu alzzakiyyu
Peace be upon you, O pleased and pure.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waliyya allahi
Peace be upon you, O Allah’s intimate servant.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَجِيَّ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya najiyya allahi
Peace be upon you, O confidentially talked by Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَفِيـرَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya safira allahi
Peace be upon you, O Allah’s emissary.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سِرَّ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya sirra allahi
Peace be upon you, O Allah’s secret.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ضِيَاءَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya diya'a allahi
Peace be upon you, O Allah’s brightness.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَنَاءَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya sana'a allahi
Peace be upon you, O Allah’s brilliance.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا كَلِمَةَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya kalimata allahi
Peace be upon you, O Allah’s Word.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَحْمَةَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya rahmata allahi
Peace be upon you, O Allah’s mercy.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلنُّوُرُ ٱلسَّاطِعُ
alssalamu `alayka ayyuha alnnuru alssati`u
Peace be upon you, O shining light.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْبَدْرُ ٱلطَّالِعُ
alssalamu `alayka ayyuha albadru alttali`u
Peace be upon you, O rising full moon.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلطَّيِّبُ مِنَ ٱلطَّيِّبِينَ
alssalamu `alayka ayyuha alttayyibu min alttayyibina
Peace be upon you, O pure who is the descendant of the pure ones.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلطَّاهِرُ مِنَ ٱلْمُطَهَّرِينَ
alssalamu `alayka ayyuha alttahiru min almutahharina
Peace be upon you, O immaculate who is the descendant of the the immaculate ones.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلآيَةُ ٱلْعُظْمَىٰ
alssalamu `alayka ayyuha al-ayatu al`uzma
Peace be upon you, O greatest sign.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْحُجَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
alssalamu `alayka ayyuha alhujjatu alkubra
Peace be upon you, O grandest argument.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْمُطَهَّرُ مِنَ ٱلزَّلاَّتِ
alssalamu `alayka ayyuha almutahharu min alzzallati
Peace be upon you, O purified from slips.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْمُنَزَّهُ عَنِ ٱلْمُعْضِلاَتِ
alssalamu `alayka ayyuha almunazzahu `an almu`dilati
Peace be upon you, O deemed above unforgivable failings.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْعَلِيُّ عَنْ نَقْصِ ٱلاوْصَافِ
alssalamu `alayka ayyuha al`aliyyu `an naqsi al-awsafi
Peace be upon you, O raised high against imperfect traits.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلرَّضِيُّ عِنْدَ ٱلاشْرَافِ
alssalamu `alayka ayyuha alrradiyyu `inda al-ashrafi
Peace be upon you, O pleased in the sight of the honorable ones.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا عَمُودَ ٱلدِّينَ
alssalamu `alayka ya `amuda alddini
Peace be upon you, O pillar of the religion.
اشْهَدُ انَّكَ وَلِيُّ ٱللَّهِ
ashhadu annaka waliyyu allahi wa hujjatuhu fi ardihi
I bear witness that you are the intimate servant of Allah,
وَحُجَّتُهُ فِي ارْضِهِ
wa annaka janbu allahi
the argument of Him in His lands,
وَانَّكَ جَنْبُ ٱللَّهِ وَخِيَرَةُ ٱللَّهِ
wa khiyaratu allahi
the side of Allah, the best in the view of Allah,
وَمُسْتَوْدَعُ عِلْمِ ٱللَّهِ وَعِلْمِ ٱلانْبِيَاءِ
wa mustawda`u `ilmi allahi wa `ilmi al-anbiya'i
the store of the knowledge of Allah and the knowledge of the Prophets,
وَرُكْنُ ٱلإِيـمَانِ وَتَرْجُمَانُ ٱلْقُرْآنِ
wa ruknu al-imani wa tarjumanu alqur'ani
the cornerstone of faith, and the interpreter of the Qur'an.
وَاشْهَدُ انَّ مَنِ ٱتَّبَعَكَ عَلَىٰ ٱلْحَقِّ وَٱلْهُدَىٰ
wa ashhadu anna man ittaba`aka `ala alhaqqi walhuda
I also bear witness that whoever follows you has been on the right and true guidance
وَانَّ مَنْ انْكَرَكَ وَنَصَبَ لَكَ ٱلْعَدَاوَةَ
wa anna man ankaraka wa nasaba laka al`adawata
but whoever denies you and incurs your animosity
عَلَىٰ ٱلضَّلاَلَةِ وَٱلرَّدَىٰ
`ala alddalalati walrrada
has been on deviation and perdition.
ابْرَا إِِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِِلَيْكَ مِنْهُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
abra'u ila allahi wa ilayka minhum fi alddunya wal-akhirati
I repudiate these in the presence of Allah and you in this world and in the Hereafter.
وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
wa alssalamu `alayka ma baqitu wa baqiya allaylu walnnaharu
Peace be upon you as long as I am existent and as long as there are day and night.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَاهْلِ بَيْتِهِ
allahumma salli `ala muhammadin wa ahli baytihi
O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and his Household,
وَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ
wa salli `ala muhammadi bni `aliyyin
send blessings upon Muhammad the son of `Ali
ٱلزَّكِيِّ ٱلتَّقِيِّ
alzzakiyyi alttaqiyyi
the pure, the pious,
وَٱلْبَرِّ ٱلْوَفِيِّ
walbarri alwafiyyi
the righteous, the faithful,
وَٱلْمُهَذَّبِ ٱلنَّقِيِّ
walmuhadhdhabi alnnaqiyyi
the refined, the bright, 
هَادِي ٱلامَّةِ
hadi al-ummati
the guide of the nation,
وَوَارِثِ ٱلائِمَّةِ
wa warithi al-a'immati
the inheritor of the Imams,
وَخَازِنِ ٱلرَّحْمَةِ
wa khazini alrrahmati
the treasurer of mercy,
وَيَنْبُوعِ ٱلْحِكْمَةِ
wa yanbu`i alhikmati
the spring of wisdom,
وَقَائِدِ ٱلْبَرَكَةِ
wa qa'idi albarakati
the leader of blessing,
وَعَدِيلِ ٱلْقُرْآنِ فِي ٱلطَّاعَةِ
wa `adili alqur'ani fi altta`ati
the match of the Qur'an in obedience,
وَوَاحِدِ ٱلاوْصِيَاءِ فِي ٱلإِخْلاَصِ وَٱلْعِبَادَةِ
wa wahidi al-awsiya'i fi al-ikhlasi wal`ibadati
the distinctive among the Successors in sincerity and worship,
وَحُجَّتِكَ ٱلْعُلْيَا
wa hujjatika al`ulya
Your premier argument,
وَمَثَلِكَ ٱلاعْلَىٰ
wa mathalika al-a`la
Your highest example,
وَكَلِمَتِكَ ٱلْحُسْنَىٰ
wa kalimatika alhusna
Your most excellent Word,
ٱلدَّاعِي إِِلَيْكَ
aldda`i ilayka
the caller to You,
وَٱلدَّالِّ عَلَيْكَ
walddalli `alayka
and the director towards You,
ٱلَّذِي نَصَبْتَهُ عَلَماً لِعِبَادِكَ
alladhi nasabtahu `alaman li`ibadika
whom You have appointed as signpost for Your servants,
وَمُتَرْجِماً لِكِتَابِكَ
wa mutarjiman likitabika
interpreter of Your Book,
وَصَادِعاً بِامْرِكَ
wa sadi`an bi'amrika
expounder of Your commands,
وَنَاصِراً لِدِينِكَ
wa nasiran lidinika
supporter of Your religion,
وَحُجَّةً عَلَىٰ خَلْقِكَ
wa hujjatan `ala khalqika
argument against Your creatures,
وَنُوراً تَخْرُقُ بِهِ ٱلظُّلَمَ
wa nuran takhruqu bihi alzzulama
radiance through whom darkness is penetrated,
وَقُدْوَةً تُدْرَكُ بِهَا ٱلْهِدَايَةُ
wa qudwatan tudraku biha alhidayatu
excellent example through whom true guidance is hit,
وَشَفيعاً تُنَالُ بِهِ ٱلْجَنَّةُ
wa shafi`an tunalu bihi aljannatu
and intercessor through whom Paradise is won.
اَللَّهُمَّ وَكَمَا اخَذَ فِي خُشُوعِهِ لَكَ حَظَّهُ
allahumma wa kama akhadha fi khushu`ihi laka hazzahu
O Allah, just as he took his share of reverence for You
وَٱسْتَوْفَىٰ مِنْ خَشْيَتِكَ نَصِيبَهُ
wastawfa min khashyatika nasibahu
and received completely his portion of fear of You,
فَصَلِّ عَلَيْهِ اضْعَافَ مَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ وَلِيٍّ
fasalli `alayhi ad`afa ma sallayta `ala waliyyin
so (please) bless him with many folds of blessings that You have ever poured down on an intimate servant of You
ٱرْتَضَيْتَ طَاعَتَهُ
irtadayta ta`atahu
whose obedience to You has been approved of by You
وَقَبِلْتَ خِدْمَتَهُ
wa qabilta khidmatahu
and whose servitude has been admitted by You.
وَبَلِّغْهُ مِنَّا تَحِيَّةً وَسَلاَماً
wa ballighhu minna tahiyyatan wa salaman
Convey to him greetings and salutations from us,
وَآتِنَا فِي مُوَالاَتِهِ مِنْ لَدُنْكَ فَضْلاًَ وَإِِحْسَاناً
wa atina fi muwalatihi min ladunka fadlan wa ihsanan
and give us - from You on account of our loyalty to him - favors, kindness,
وَمَغْفِرَةً وَرِضْوَاناً
wa maghfiratan wa ridwanan
forgiveness, and pleasure.
إِِنَّكَ ذُو ٱلْمَنِّ ٱلْقَدِيـمِ
innaka dhulmanni alqadimi
You are verily the Lord of eternal favoring
وَٱلصَّفْحِ ٱلْجَمِيلِ
walssafhi aljamili
and nice pardoning.
You may then offer the two-unit prayer of ziyarah. &  say the supplication, which begins with this statement:
اَللَّهُمَّ انْتَ ٱلرَّبُّ وَانَا ٱلْمَرْبُوبُ…
allahumma anta alrrabbu wa ana almarbubu…
O Allah, You are the Sustainer and I am the sustained…
You may then pray Almighty Allah for your personal requests and they shall be granted, Allah willing.