Dua Aaliya Madhaameen
Lofty Meanings Recited after Ziarat Jamia Aimatul momineen
Signifance of this Dua

This dua can be recited after visiting all the Holy Imams (peace be upon them). Sayyid Ibn Tawus, in his book of Misbah al-Zair, has mentioned this to be said directly after Ziyarah Aimmatul Momineen in particular.
لَّهُمَّ إِنِّي زُرْتُ هَذَا الْإِمَامَ
allahumma inni zurtu hadha al-imama
O Allah, I am visiting this Imam

مُقِرّاً بِإِمَامَتِهِ
muqirran bi'imamatihi
confessing his Imamate

مُعْتَقِداً لِفَرْضِ طَاعَتِهِ‏
mu`taqidan lifardi ta`atihi
and believing in the obligation of the obedience to him;

فَقَصَدْتُ مَشْهَدَهُ بِذُنُوبِي وَ عُيُوبِي
faqasadtu mashhadahu bidhunubi wa `uyubi
therefore, I have betaken myself to his shrine in spite of all of my sins, defects,

وَ مُوبِقَاتِ آثَامِي
wa mubiqati athami
the perils of my wrongdoings,

وَ كَثْرَةِ سَيِّئَاتِي وَ خَطَايَايَ
wa kathrati sayyi'ati wa khatayaya
my numerous misdeeds and faults,

وَ مَا تَعْرِفُهُ مِنِّي‏
wa ma ta`rifuhu minni
and whatsoever You know about me;

مُسْتجِيراً بِعَفْوِكَ
mustajiran bi`afwika
taking shelter in Your amnesty,

مُسْتَعِيذاً بِحِلْمِكَ
musta`idhan bihilmika
seeking refuge of Your forbearance,

رَاجِياً رَحْمَتَكَ
rajiyan rahmataka
hoping for Your mercy,

لاَجِئاً إِلَى رُكْنِكَ
laji'an ila ruknika
resorting to Your asylum,

عَائِذاً بِرَأْفَتِكَ‏
`a'idhan bira'fatika
seeking the protection of Your compassion,

مُسْتَشْفِعاً بِوَلِيِّكَ وَ ابْنِ أَوْلِيَائِكَ
mustashfi`an biwaliyyika wabni awliya'ika
seeking the intercession of Your vicegerent and the son (If this supplication is said at the holy shrine of Imam `Ali (`a), the word ‘wabni (and the son)’ must be changed into ‘wa abi (and the father)’.) of Your vicegerent,

وَ صَفِيِّكَ وَ ابْنِ أَصْفِيَائِكَ
wa safiyyika wsbni asfiya'ika
Your choicest servant and the son of Your choicest servants,

وَ أَمِينِكَ وَ ابْنِ أُمَنَائِكَ‏
wa aminika wabni umana'ika
Your trustee and the son of Your trustees,

وَ خَلِيفَتِكَ وَ ابْنِ خُلَفَائِكَ
wa khalifatika wabni khulafa'ika
and Your representative and the son of Your representatives,

الَّذِينَ جَعَلْتَهُمُ الْوَسِيلَةَ إِلَى رَحْمَتِكَ وَ رِضْوَانِكَ
alladhina ja`altahum alwasilata ila rahmatika wa ridwanika
whom You have made the means to approach Your mercy and pleasure

وَ الذَّرِيعَةَ إِلَى رَأْفَتِكَ وَ غُفْرَانِكَ‏
waldhdhari`ata ila ra'fatika wa ghufranika
and the channels to Your compassion and forgiveness.

االلَّهُمَّ وَ أَوَّلُ حَاجَتِي إِلَيْكَ
allahumma wa awwalu hajati ilayka
O Allah, my first need from You

أَنْ تَغْفِرَ لِي مَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِي عَلَى كَثْرَتِهَا
an taghfira li ma salafa min dhunubi `ala kathratiha
is that I implore You to forgive all of my previous sins although they are numerous,

وَ أَنْ تَعْصِمَنِي فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمْرِي
wa an ta`simani fima baqiya min `umri
to protect me (against sinning) in my coming lifetime,

وَ تُطَهِّرَ دِينِي مِمَّا يُدَنِّسُهُ
wa tutahhira dini mimma yudannisuhu
to purify my religion from whatsoever stains,

وَ يَشِينُهُ وَ يُزْرِي بِهِ‏
wa yashinuhu wa yuzri bihi
disgraces, or degrades it,

وَ تَحْمِيَهُ مِنَ الرَّيْبِ وَ الشَّكِّ
wa tahmiyahu min alrraybi walshshakki
to save it from suspect, doubt,

وَ الْفَسَادِ وَ الشِّرْكِ‏
walfasadi walshshirki
corruption, and blasphemy,

وَ تُثَبِّتَنِي عَلَى طَاعَتِكَ
wa tuthabbitani `ala ta`atika
to make me stand firm on the obedience to You,

وَ طَاعَةِ رَسُولِكَ
wa ta`ati rasulika
to Your Messenger,

وَ ذُرِّيَّتِهِ النُّجَبَاءِ السُّعَدَاءِ
wa dhurriyyatihi alnnujaba'i alssu`ada'i
and to his Progeny the pure and happy,

صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ
salawatuka `alayhim
may Your blessings be upon them

وَ رَحْمَتُكَ وَ سَلاَمُكَ وَ بَرَكَاتُكَ‏
wa rahmatuka wa salamuka wa barakatuka
as well as Your mercy, peace, and favors,

وَ تُحْيِيَنِي مَا أَحْيَيْتَنِي عَلَى طَاعَتِهِمْ
wa tuhyiyani ma ahyaytani `ala ta`atihim
to make me live as long as You grant me life on the obedience to them,

وَ تُمِيتَنِي إِذَا أَمَتَّنِي عَلَى طَاعَتِهِمْ‏
wa tumitani idha amattani `ala ta`atihim
to make me die, when You decide so, on the obedience to them,

وَ أَنْ لاَ تَمْحُوَ مِنْ قَلْبِي مَوَدَّتَهُمْ وَ مَحَبَّتَهُمْ
wa an la tamhuwa min qalbi mawaddatahum wa mahabbatahum
and not to erase from my heart my love and affection for them,

وَ بُغْضَ أَعْدَائِهِمْ
wa bughda a`da'ihim
my aversion to their enemies,

وَ مُرَافَقَةَ أَوْلِيَائِهِمْ وَ بِرَّهُمْ‏
wa murafaqata awliya'ihim wa birrahum
my companionship of their adherents, and my acting piously towards them.

وَ أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ أَنْ تَقْبَلَ ذَلِكَ مِنِّي
wa as'aluka ya rabbi an taqbala dhalika minni
I also beseech You, O my Lord, to accept all that from me,

وَ تُحَبِّبَ إِلَيَّ عِبَادَتَكَ
wa tuhabbiba ilayya `ibadataka
to endear my worshipping You to myself,

وَ الْمُوَاظَبَةَ عَلَيْهَا
walmuwazabata `alayha
to endue me with perseverance in worship,

وَ تُنَشِّطَنِي لَهَا
wa tunashshitani laha
to make me active in it,

وَ تُبَغِّضَ إِلَيَّ مَعَاصِيَكَ وَ مَحَارِمَكَ
wa tubaghghida ilayya ma`asiyaka wa maharimaka
to make me loathe acts of disobedience to You and acts that You deemed forbidden,

وَ تَدْفَعَنِي عَنْهَا
wa tadfa`ani `anha
to take me away from these acts,

وَ تُجَنِّبَنِي التَّقْصِيرَ فِي صَلَوَاتِي
wa tujannbani alttaqsira fi salawati
to save me against negligence of my prayers,

وَ الاِسْتِهَانَةَ بِهَا
walistihanata biha
belittling them,

وَ التَّرَاخِيَ عَنْهَا
walttarakhiya `anha
and slackening in their performance,

وَ تُوَفِّقَنِي لِتَأْدِيَتِهَا كَمَا فَرَضْتَ‏ وَ أَمَرْتَ بِهِ
wa tuwaffiqani lita'diyatiha kama faradta wa amarta bihi
to lead me to perform them as perfect as You have made incumbent upon me and as You have commanded

عَلَى سُنَّةِ رَسُولِكَ
`ala sunnati rasulika
according to the traditions of Your Messenger,

صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
salawatuka `alayhi wa alihi
may Your blessings be upon him and his Household

وَ رَحْمَتُكَ وَ بَرَكَاتُكَ
wa rahmatuka wa barakatuka
as well as Your mercy and favors,

خُضُوعاً وَ خُشُوعاً
khudu`an wa khushu`an
with submission and reverence,

وَ تَشْرَحَ صَدْرِي لإِيتَاءِ الزَّكَاةِ
wa tashraha sadri li'ita'i alzzakati
to expand my breast for defraying the poor-rate,

وَ إِعْطَاءِ الصَّدَقَاتِ
wa i`ta'i alssadaqati
giving alms,

وَ بَذْلِ الْمَعْرُوفِ‏
wa badhli alma`rufi
giving charity,

وَ الْإِحْسَانِ إِلَى شِيعَةِ آلِ مُحَمَّدٍ
wal-ihsani ila shi`ati ali muhammadin
and doing favors to the adherents of the Household of Muhammad,

عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ وَ مُوَاسَاتِهِمْ‏
`alayhim alssalamu wa muwasatihim
peace be upon them, and for consoling them.

وَ لاَ تَتَوَفَّانِي إِلاَّ بَعْدَ أَنْ تَرْزُقَنِي حِجَّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ
wa la tatawaffani illa ba`da an tarzuqani hajja baytika alharami
Do not take me up (i.e. cause me to die) before You bestow upon me with the favor of going on pilgrimage to Your Sacred House

وَ زِيَارَةَ قَبْرِ نَبِيِّكَ
wa ziyarata qabri nabiyyika
and to the tomb of Your Prophet

وَ قُبُورِ الْأَئِمَّةِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ‏
wa quburi al-a'immati `alayhim alssalamu
and the tombs of the Imams, peace be upon them.

وَ أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ تَوْبَةً نَصُوحاً تَرْضَاهَا
wa as'aluka ya rabbi tawbatan nasuhan tardaha
I also beseech You, O Lord, to grant me a sincere repentance that You accept,

وَ نِيَّةً تَحْمَدُهَا
wa niyyatan tahmaduha
an intention that You praise,

وَ عَمَلاً صَالِحاً تَقْبَلُهُ‏
wa `amalan salihan taqbaluhu
and righteous deed that You admit,

وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي وَ تَرْحَمَنِي إِذَا تَوَفَّيْتَنِي
wa an taghfira li wa tarhamani idha tawaffaytani
to forgive me and have mercy upon me when You take me up,

وَ تُهَوِّنَ عَلَيَّ سَكَرَاتِ الْمَوْتِ‏
wa tuhawwina `alayya sakarati almawti
to make easy for me the agonies of death,

وَ تَحْشُرَنِي فِي زُمْرَةِ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
wa tahshurani fi zumrati muhammadin wa alihi
to include me with the group of Muhammad and his Household,

صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ
salawatu allahi `alayhi wa `alayhim
peace of Allah be upon him and them,

وَ تُدْخِلَنِي الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ‏
wa tudkhilani aljannata birahmatika
to allow me to enter Paradise out of Your mercy,

وَ تَجْعَلَ دَمْعِي غَزِيراً فِي طَاعَتِكَ
wa taj`ala dam`i ghaziran fi ta`atika
to make me shed heavy tears as obeisance to You,

وَ عَبْرَتِي جَارِيَةً فِيمَا يُقَرِّبُنِي مِنْكَ
wa `abrati jariyatan fima yuqarribuni minka
to make my tears always run down in acts that draw me near You,

وَ قَلْبِي عَطُوفاً عَلَى أَوْلِيَائِكَ‏
wa qalbi `atufan `ala awliya'ika
to make my heart sympathetic towards Your intimate servants,

وَ تَصُونَنِي فِي هَذِهِ الدُّنْيَا
wa tasunani fi hadhihi alddunya
to save me in this worldly life

مِنَ الْعَاهَاتِ وَ الْآفَاتِ
min al`ahati wal-afati
from handicaps, epidemics,

وَ الْأَمْرَاضِ الشَّدِيدَةِ
wal-amradi alshshadidati
incurable diseases,

وَ الْأَسْقَامِ الْمُزْمِنَةِ
wal-asqami almuzminati
chronic illnesses,

وَ جَمِيعِ أَنْوَاعِ الْبَلاَءِ وَ الْحَوَادِثِ
wa jami`i anwa`i albala'i walhawadithi
and all sorts of misfortunes and catastrophes.

وَ تَصْرِفَ قَلْبِي عَنِ الْحَرَامِ‏
wa tasrifa qalbi `an alharami
[I also beseech You to] cause my heart to turn away from the forbidden (acts and things),

وَ تُبَغِّضَ إِلَيَّ مَعَاصِيَكَ
wa tubaghghida ilayya ma`asiyaka
make me hate acts of disobedience to You,

وَ تُحَبِّبَ إِلَيَّ الْحَلاَلَ
wa tuhabbiba ilayya alhalala
make me love the legally gotten sustenance

وَ تَفْتَحَ لِي أَبْوَابَهُ‏
wa taftaha li abwabahu
open its doors before me,

وَ تُثَبِّتَ نِيَّتِي وَ فِعْلِي عَلَيْهِ
wa tuthabbita niyyati wa fi`li `alayhi
make firm my intention and my deeds on it,

وَ تَمُدَّ فِي عُمْرِي
wa tamudda fi `umri
extend my lifetime,

وَ تُغْلِقَ أَبْوَابَ الْمِحَنِ عَنِّي‏
wa tughliqa abwaba almihani `anni
and close the doors of adversaries before me.

وَ لاَ تَسْلُبَنِي مَا مَنَنْتَ بِهِ عَلَيَّ
wa la taslubani ma mananta bihi `alayya
(Please) do not deprive me of whatsoever You have favored upon me,

وَ لاَ تَسْتَرِدَّ شَيْئًا مِمَّا أَحْسَنْتَ بِهِ إِلَيَ‏
wa la tastaridda shay'an mimma ahsanta bihi ilayya
do not take back from me the graces that You have granted me,

وَ لاَ تَنْزِعَ مِنِّي النِّعَمَ الَّتِي أَنْعَمْتَ بِهَا عَلَيَّ
wa la tanzi` minniya alnni`ama allati an`amta biha `alayya
do not strip me of the elegances that You have conferred upon me;

وَ تَزِيدَ فِيمَا خَوَّلْتَنِي
wa tazida fima khawwaltani
[rather, please] increase that which You have authorized me to possess,

وَ تُضَاعِفَهُ أَضْعَافاً مُضَاعَفَةً
wa tuda`ifahu ad`afan muda`afatan
expand it many folds for me,

وَ تَرْزُقَنِي مَالاً كَثِيراً
wa tarzuqani malan kathiran
and provide me with fortune that is very much,

وَاسِعاً سَائِغاً
wasi`an sa'ighan
spacious, agreeable,

هَنِيئاً نَامِياً وَافِياً
hani'an namiyan wafiyan
joyful, growing, and satisfactory,

وَ عِزّاً بَاقِياً كَافِياً
wa `izzan baqiyan kafiyan
and with dignity that is everlasting and sufficient,

وَ جَاهاً عَرِيضاً مَنِيعاً
wa jahan `aridan mani`an
and with prestige that is outgoing and overwhelming,

وَ نِعْمَةً سَابِغَةً عَامَّةً
wa ni`matan sabighatan `ammatan
and with bounty that is flowing and broad.

وَ تُغْنِيَنِي بِذَلِكَ عَنِ الْمَطَالِبِ الْمُنَكَّدَةِ
wa tughniyani bidhalika `an almatalibi almunakkadati
Through all that, (please) make me dispense with the humiliating appeals

وَ الْمَوَارِدِ الصَّعْبَةِ
walmawaridi alssa`bati
and unreachable sources,

وَ تُخَلِّصَنِي مِنْهَا مُعَافًى
wa tukhallisani minha mu`afan
save me from them with good health

فِي دِينِي وَ نَفْسِي وَ وَلَدِي
fi dini wa nafsi wa waladi
as regards my religion, self, sons,

وَ مَا أَعْطَيْتَنِي وَ مَنَحْتَنِي‏
wa ma a`taytani wa manahtani
and whatsoever You have given and granted me,

وَ تَحْفَظَ عَلَيَّ مَالِي
wa tahfaza `alayya mali
preserve for me my properties

وَ جَمِيعَ مَا خَوَّلْتَنِي
wa jami`a ma khawwaltani
and whatsoever You have put under my disposal,

وَ تَقْبِضَ عَنِّي أَيْدِيَ الْجَبَابِرَةِ
wa taqbida `anni aydiya aljababirati
watch me against the hands of the tyrants,

وَ تَرُدَّنِي إِلَى وَطَنِي‏
wa taruddani ila watani
take me back to my homeland (safely),

وَ تُبَلِّغَنِي نِهَايَةَ أَمَلِي فِي دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي
wa tuballighani nihayata amali fi dunyaya wa akhirati
confer upon me the utmost of my hope in my worldly life and the Hereafter,

وَ تَجْعَلَ عَاقِبَةَ أَمْرِي مَحْمُودَةً حَسَنَةً سَلِيمَةً
wa taj`ala `aqibata amri mahmudatan hasanatan salimatan
make the consequence of my conducts praiseworthy, good, and sound,

وَ تَجْعَلَنِي رَحِيبَ الصَّدْرِ
wa taj`alani rahiba alssadri
make me broadminded,

وَاسِعَ الْحَالِ
wasi`a alhali
well-off,

حَسَنَ الْخُلُقِ‏
hasana alkhuluqi
and well-mannered,

بَعِيداً مِنَ الْبُخْلِ
ba`idan min albukhli walman`i
[and take me] away from miserliness, stinginess.

وَٱلنِّفَاقِ وَٱلْكِذْبِ
walnnifaqi walkidhbi
hypocrisy, fabrication,

وَ الْبَهْتِ وَ قَوْلِ الزُّورِ
walbahti wa qawli alzzuri
slander, and perjury.

وَ تُرْسِخَ فِي قَلْبِي مَحَبَّةَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ شِيعَتِهِمْ‏
wa tursikha fi qalbi mahabbata muhammadin wa ali muhammadin wa shi`atihim
[Please] make firm in my heart the love for Muhammad and the Household of Muhammad and their adherents (Shi`ah).

وَ تَحْرُسَنِي يَا رَبِّ فِي نَفْسِي وَ أَهْلِي
wa tahrusani ya rabbi fi nafsi wa ahli
O Lord, guard me, my family,

وَ مَالِي وَ وَلَدِي
wa mali wa waladi
my properties, my sons,

وَ أَهْلِ حُزَانَتِي وَ إِخْوَانِي
wa ahli huzanati wa ikhwani
those who are under my custody, my brothers,

وَ أَهْلِ مَوَدَّتِي وَ ذُرِّيَّتِي
wa ahli mawaddati wa dhurriyyati
those whom I love, and my offspring

بِرَحْمَتِكَ وَ جُودِكَ‏
birahmatika wa judika
in the name of Your mercy and Magnanimity.

اللَّهُمَّ هَذِهِ حَاجَاتِي عِنْدَكَ
allahumma hadhihi hajati `indaka
O Allah, these are my needs from You.

وَ قَدِ اسْتَكْثَرْتُهَا لِلُؤْمِي وَ شُحِّي
wa qad istakthartuha lilu'mi wa shuhhi
Out of my meanness and avarice, I have considered these needs great,

وَ هِيَ عِنْدَكَ صَغِيرَةٌ حَقِيرَةٌ
wa hiya `indaka saghiratun haqiratun
while in Your view the are insignificantly small

وَ عَلَيْكَ سَهْلَةٌ يَسِيرَةٌ
wa `alayka sahlatun yasiratun
and they are easy and effortless for You.

فَأَسْأَلُكَ بِجَاهِ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
fa'as'aluka bijahi muhammadin wa ali muhammadin
I thus beseech You in the name of the standing of Muhammad and the Household of Muhammad,

عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ عِنْدَكَ
`alayhi wa `alayhim alssalamu `indaka
peace be upon him and them, in Your view,

وَ بِحَقِّهِمْ عَلَيْكَ‏
wa bihaqqihim `alayka
in the name of Your duty towards You,

وَ بِمَا أَوْجَبْتَ لَهُمْ
wa bima awjabta lahum
in the name of what You have made incumbent upon Yourself towards them,

وَ بِسَائِرِ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ
wa bisa'iri anbiya'ika wa rusulika
in the name of Your other Prophets and Messengers,

وَ أَصْفِيَائِكَ وَ أَوْلِيَائِكَ
wa asfiya'ika wa awliya'ika
in the name of Your choicest ones and intimate servants

الْمُخْلَصِينَ مِنْ عِبَادِكَ‏
almukhlasina min `ibadika
whom You have selected over others for worshipping You,

وَ بِاسْمِكَ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ
wa bismika al-a`zami al-a`zami
and in the name of Your Grand, Substantial Name,

لَمَّا قَضَيْتَهَا كُلَّهَا
lamma qadaytaha kullaha
(I beseech You by all these) to grant me all of my requests,

وَ أَسْعَفْتَنِي بِهَا
wa as`aftani biha
to relieve me through settling them for me,

وَ لَمْ تُخَيِّبْ أَمَلِي وَ رَجَائِي‏
wa lam tukhayyib amali wa raja'i
and not to disappoint nor let me down.

اللَّهُمَّ وَ شَفِّعْ صَاحِبَ هَذَا الْقَبْرِ فِيَ‏
allahumma wa shaffi` sahiba hadha alqabri fiyya
O Allah, (please) accept the one in this tomb as my interceder before You.

يَا سَيِّدِي يَا وَلِيَّ اللَّهِ يَا أَمِينَ اللَّهِ
ya sayyidi ya waliyya allahi ya amina allahi
O my Master! O Allah’s vicegerent! O Allah’s trustee!

أَسْأَلُكَ أَنْ تَشْفَعَ لِي إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
as'aluka an tashfa`a li ila allahi `azza wa jalla
I beseech you to intercede for me before Allah the Almighty and All-majestic

فِي هَذِهِ الْحَاجَاتِ كُلِّهَا
fi hadhihi alhajati kulliha
so that He may approve of and grant me all of my requests

بِحَقِّ آبَائِكَ الطَّاهِرِينَ
bihaqqi aba'ika alttahirina
in the name of Your Immaculate fathers

وَ بِحَقِّ أَوْلاَدِكَ الْمُنْتَجَبِينَ‏
wa bihaqqi awladika almuntajabina
and in the name of Your well-selected sons.

فَإِنَّ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ
fa'inna laka `inda allahi taqaddasat asma'uhu
Verily, you enjoy in the view of Allah, sacred be His Names,

الْمَنْزِلَةَ الشَّرِيفَةَ
almanzilata alshsharifata
an honorable standing,

وَ الْمَرْتَبَةَ الْجَلِيلَةَ
walmartabata aljalilata
a lofty rank,

وَ الْجَاهَ الْعَرِيضَ‏
waljaha al`arida
and a spacious regard.

اللَّهُمَّ لَوْ عَرَفْتُ مَنْ هُوَ أَوْجَهُ عِنْدَكَ
allahumma law `araftu man huwa awjahu `indaka
O Allah, had I known a person more acceptable in Your view

مِنْ هَذَا الْإِمَامِ
min hadha al-imami
than this Imam

وَ مِنْ آبَائِهِ وَ أَبْنَائِهِ الطَّاهِرِينَ
wa min aba'ihi wa abna'ihi alttahirina
and his immaculate fathers and sons,

عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ وَ الصَّلاَةُ
`alayhim alssalamu walssalatu
peace and blessings be upon them,

لَجَعَلْتُهُمْ شُفَعَائِي
laja`altuhum shufa`a'i
I would have chosen them to be my interceders (before You)

وَ قَدَّمْتُهُمْ أَمَامَ حَاجَتِي وَ طَلِبَاتِي هَذِهِ‏
wa qaddamtuhum amama hajati wa talibati hadhihi
and I would have introduced them as means by whom I would put before You my needs and requests.

فَاسْمَعْ مِنِّي
fasma` minni
Therefore, (please) hear from me,

وَ اسْتَجِبْ لِي
wastajib li
respond to me,

وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ
waf`al bi ma anta ahluhu
and do to me that which You alone are worthy to do.

يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ‏
ya arhama alrrahimina
O most merciful of all those who show mercy.

االلَّهُمَّ وَ مَا قَصُرَتْ عَنْهُ مَسْأَلَتِي
allahumma wa ma qasurat `anhu mas'alati
O Allah, as regards the needs that my requests have not included,

وَ عَجَزَتْ عَنْهُ قُوَّتِي
wa `ajazat `anhu quwwati
the things that I am too powerless to do,

وَ لَمْ تَبْلُغْهُ فِطْنَتِي
wa lam tablughhu fitnati
and the things that I am not too clever to mention,

مِنْ صَالِحِ دِينِي و وَ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي‏
min salihi dini wa dunyaya wa akhirati
among the things that prosper my religion, worldly life, and next life;

فَامْنُنْ بِهِ عَلَيَّ
famnun bihi `alayya
(please) confer upon me with these,

وَ احْفَظْنِي وَ احْرُسْنِي
wahfazni wahrusni
protect me, guard me,

وَ هَبْ لِي وَ اغْفِرْ لِي
wa hab li waghfir li
bestow upon me (with Your favors), and forgive me.

وَ مَنْ أَرَادَنِي بِسُوءٍ أَوْ مَكْرُوهٍ
wa man aradani bisu'in aw makruhin
As for any one who intends evil or wickedness to me,

مِنْ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ
min shaytanin maridin
such as a rebellious devil,

أَوْ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ
aw sultanin `anidin
a tyrant ruler,

أَوْ مُخَالِفٍ فِي دِينٍ
aw mukhalifin fi dinin
a dissident miscreant,

أَوْ مُنَازِعٍ فِي دُنْيَا
aw munazi`in fi dunya
a rival in a worldly affair,

أَوْ حَاسِدٍ عَلَيَّ نِعْمَةً
aw hasidin `alayya ni`matan
one who envies me for a grace,

أَوْ ظَالِمٍ أَوْ بَاغٍ‏
aw zalimin aw baghin
an unjust individual, or a despot;

فَٱقْبِضْ عَنِّ يَدَهُ
faqbid `anni yadahu
then (please) make their hands too short to catch me,

وَ اصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُ
wasrif `anni kaydahu
take away their plots against me,

وَ اشْغَلْهُ (عَنِّي) بِنَفْسِهِ
washghalhu `anni binafsihi
preoccupy them against me with their own affairs,

وَ اكْفِنِي شَرَّهُ
wakfini sharrahu
save me from their evils

وَ شَرَّ أَتْبَاعِهِ وَ شَيَاطِينِهِ‏
wa sharra atba`ihi wa shayatinihi
and the evils of their followers and devils,

وَ أَجِرْنِي مِنْ كُلِّ مَا يَضُرُّنِي وَ يُجْحِفُ بِي
wa ajirni min kulli ma yadurruni wa yujhifu bi
stand by me against whatsoever may harm and do injustice to me,

وَ أَعْطِنِي جَمِيعَ الْخَيْرِ كُلِّهِ (كُلَّهُ)
wa a`tini jami`a alkhayri kullihi
and (please) grant me the entire goodness

مِمَّا أَعْلَمُ وَ مِمَّا لاَ أَعْلَمُ‏
mimma a`lamu wa mimma la a`lamu
whether I know or I do not.

االلَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, bless Muhammad and the Household of Muhammad

وَ اغْفِرْ لِي وَ لِوَالِدَيَّ
waghfir li wa liwalidayya
and forgive me, my parents,

ووَ لِإِخْوَانِي وَ أَخَوَاتِي‏
wa li'ikhwani wa akhawati
my brothers, my sisters,

وَ أَعْمَامِي وَ عَمَّاتِي
wa a`mami wa `ammati
my (paternal) uncles, my (paternal) aunts,

وَ أَخْوَالِي وَ خَالاَتِي
wa akhwali wa khalati
my (maternal) uncles, my (maternal) aunts,

وَ أَجْدَادِي وَ جَدَّاتِي
wa ajdadi wa jaddati
my forefathers, my foremothers,

وَ أَوْلاَدِهِمْ وَ ذَرَارِيهِمْ‏
wa awladihim wa dhararihim
their descendants, their offspring,

وَ أَزْوَاجِي وَ ذُرِّيَاتِي
wa azwaji wa dhurriyyati
my spouse(s), my offspring,

وَ أَقْرِبَائِي وَ أَصْدِقَائِي
wa aqriba'i wa asdiqa'i
my relatives, my friends,

وَ جِيرَانِي وَ إِخْوَانِي فِيكَ
wa jirani wa ikhwani fika
my neighbors, my brothers-in-faith

مِنْ أَهْلِ الشَّرْقِ وَ الْغَرْبِ‏
min ahli alshsharqi walgharbi
from the people of the east and the west (of the earth),

وَ لِجَمِيعِ أَهْلِ مَوَدَّتِي
wa lijami`i ahli mawaddati
all those whom I love

مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ
min almu'minina walmu'minati
among the believing men and women,

الْأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَ الْأَمْوَاتِ‏
al-ahya'i minhum wal-amwati
be they alive or dead,

وَ لِجَمِيعِ مَنْ عَلَّمَنِي خَيْراً
wa lijami`i man `allamani khayran
all those who have ever taught me an item of decency,

أَوْ تَعَلَّمَ مِنِّي عِلْماً
aw ta`allama minni `ilman
and those who have received from me an item of knowledge.

اللَّهُمَّ أَشْرِكْهُمْ فِي صَالِحِ دُعَائِي
allahumma ashrik-hum fi salihi du`a'i
O Allah, make all these have a share in my best supplications to You

وَ زِيَارَتِي لِمَشْهَدِ حُجَّتِكَ وَ وَلِيِّكَ‏
wa ziyarati limashhadi hujjatika wa waliyyika
and in my (ritual) pilgrimages to the shrine of Your Argument and Your vicegerent;

وَ أَشْرِكْنِي فِي صَالِحِ أَدْعِيَتِهِمْ
wa ashrikni fi salihi ad`iyatihim
make me have a share in the best of their supplications,

بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ‏
birahmatika ya arhama alrrahimina
in the name of Your mercy, O most merciful of all those who show mercy.

وَ بَلِّغْ وَلِيَّكَ مِنْهُمُ السَّلاَمَ
wa balligh waliyyaka minhum alssalama
Convey their greetings to Your vicegerent.

وَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
wa alssalamu `alayka wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Peace and Allah's mercy and blessings be upon you.

يَا سَيِّدِي يَا مَوْلاَيَ يَا ....
ya sayyidi ya mawlaya ya
O my master, O my leader; O…(You should here mention the name of the Imam you are visiting.)

صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ
salla allahu `alayka
may Allah bless you,

وَ عَلَى رُوحِكَ وَ بَدَنِكَ
wa `ala ruhika wa badanika
your soul, and your body;

أَنْتَ وَسِيلَتِي إِلَى اللَّهِ
anta wasilati ila allahi
you are my means to approach Allah

وَ ذَرِيعَتِي إِلَيْهِ
wa dhari`ati ilayhi
and my way towards Him;

وَ لِي حَقُّ مُوَالاَتِي وَ تَأْمِيلِي‏
wa li haqqu muwalati wa ta'mili
and I enjoy the right of my loyalty to you and the right of my putting my entire hope in you;

فَكُنْ شَفِيعِي إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ
fakun shafi`i ila allahi `azza wa jalla
therefore, be my interceder before Allah the Almighty and All-majestic

فِي الْوُقُوفِ عَلَى قِصَّتِي هَذِهِ
fi alwuqufi `ala qissati hadhihi
so that He shall regard my story (that I have just told)

وَ صَرْفِي عَنْ مَوْقِفِي هَذَا بِالنُّجْحِ
wa sarfi `an mawqifi hadha bilnnujhi
and so that He shall decide success to be the result of all of my requests in this situation of mine

بِمَا سَأَلْتُهُ كُلِّهِ بِرَحْمَتِهِ وَ قُدْرَتِهِ‏
bima sa'altuhu kullihi birahmatihi wa qudratihi
that I have besought from Him, out of His mercy and omnipotence.

اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي عَقْلاً كَامِلاً
allahumma irzuqni `aqlan kamilan
O Allah, (please) bestow upon me a perfect intellectuality,

وَ لُبّاً رَاجِحاً
wa lubban rajihan
a sagacious reason,

وَ عِزّاً بَاقِياً
wa `izzan baqiyan
an everlasting might,

وَ قَلْباً زَكِيّاً
wa qalban zakiyyan
a pure heart,

وَ عَمَلاً كَثِيراً
wa `amalan kathiran
a very much deed,

وَ أَدَباً بَارِعاً
wa adaban bari`an
and excellent manners;

وَ اجْعَلْ ذَلِكَ كُلَّهُ لِي
waj`al dhalika kullahu li
decide all these to be for my good,

وَ لاَ تَجْعَلْهُ عَلَيَّ
wa la taj`alhu `alayya
but do not make them stand against me;

بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِي
birahmatika ya arhama alrrahimina
in the name of Your mercy, O most merciful of all those who show mercy.



Arabic with proper erab to CHECK
َللَّهُمَّ إِنِّي زُرْتُ هَذَا الْإِمَامَ مُقِرّاً بِإِمَامَتِهِ مُعْتَقِداً لِفَرْضِ طَاعَتِهِ‏ فَقَصَدْتُ مَشْهَدَهُ بِذُنُوبِي وَ عُيُوبِي وَ مُوبِقَاتِ آثَامِي وَ كَثْرَةِ سَيِّئَاتِي وَ خَطَايَايَ وَ مَا تَعْرِفُهُ مِنِّي‏ مُسْتَجِيراً بِعَفْوِكَ مُسْتَعِيذاً بِحِلْمِكَ رَاجِياً رَحْمَتَكَ لاَجِئاً إِلَى رُكْنِكَ عَائِذاً بِرَأْفَتِكَ‏ مُسْتَشْفِعاً بِوَلِيِّكَ وَ ابْنِ أَوْلِيَائِكَ وَ صَفِيِّكَ وَ ابْنِ أَصْفِيَائِكَ وَ أَمِينِكَ وَ ابْنِ أُمَنَائِكَ‏ وَ خَلِيفَتِكَ وَ ابْنِ خُلَفَائِكَ الَّذِينَ جَعَلْتَهُمُ الْوَسِيلَةَ إِلَى رَحْمَتِكَ وَ رِضْوَانِكَ وَ الذَّرِيعَةَ إِلَى رَأْفَتِكَ وَ غُفْرَانِكَ‏ اللَّهُمَّ وَ أَوَّلُ حَاجَتِي إِلَيْكَ أَنْ تَغْفِرَ لِي مَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِي عَلَى كَثْرَتِهَا وَ أَنْ تَعْصِمَنِي فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمْرِي وَ تُطَهِّرَ دِينِي مِمَّا يُدَنِّسُهُ وَ يَشِينُهُ وَ يُزْرِي بِهِ‏ وَ تَحْمِيَهُ مِنَ الرَّيْبِ وَ الشَّكِّ وَ الْفَسَادِ وَ الشِّرْكِ‏ وَ تُثَبِّتَنِي عَلَى طَاعَتِكَ وَ طَاعَةِ رَسُولِكَ وَ ذُرِّيَّتِهِ النُّجَبَاءِ السُّعَدَاءِ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَتُكَ وَ سَلاَمُكَ وَ بَرَكَاتُكَ‏ وَ تُحْيِيَنِي مَا أَحْيَيْتَنِي عَلَى طَاعَتِهِمْ وَ تُمِيتَنِي إِذَا أَمَتَّنِي عَلَى طَاعَتِهِمْ‏ وَ أَنْ لاَ تَمْحُوَ مِنْ قَلْبِي مَوَدَّتَهُمْ وَ مَحَبَّتَهُمْ وَ بُغْضَ أَعْدَائِهِمْ وَ مُرَافَقَةَ أَوْلِيَائِهِمْ وَ بِرَّهُمْ‏ وَ أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ أَنْ تَقْبَلَ ذَلِكَ مِنِّي وَ تُحَبِّبَ إِلَيَّ عِبَادَتَكَ وَ الْمُوَاظَبَةَ عَلَيْهَا وَ تُنَشِّطَنِي لَهَا وَ تُبَغِّضَ إِلَيَّ مَعَاصِيَكَ وَ مَحَارِمَكَ وَ تَدْفَعَنِي عَنْهَا وَ تُجَنِّبَنِي التَّقْصِيرَ فِي صَلَوَاتِي وَ الاِسْتِهَانَةَ بِهَا وَ التَّرَاخِيَ عَنْهَا وَ تُوَفِّقَنِي لِتَأْدِيَتِهَا كَمَا فَرَضْتَ‏ وَ أَمَرْتَ بِهِ عَلَى سُنَّةِ رَسُولِكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ رَحْمَتُكَ وَ بَرَكَاتُكَ خُضُوعاً وَ خُشُوعاً وَ تَشْرَحَ صَدْرِي لإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَ إِعْطَاءِ الصَّدَقَاتِ وَ بَذْلِ الْمَعْرُوفِ‏ وَ الْإِحْسَانِ إِلَى شِيعَةِ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ وَ مُوَاسَاتِهِمْ‏ وَ لاَ تَتَوَفَّانِي إِلاَّ بَعْدَ أَنْ تَرْزُقَنِي حِجَّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ وَ زِيَارَةَ قَبْرِ نَبِيِّكَ وَ قُبُورِ الْأَئِمَّةِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ‏ وَ أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ تَوْبَةً نَصُوحاً تَرْضَاهَا وَ نِيَّةً تَحْمَدُهَا وَ عَمَلاً صَالِحاً تَقْبَلُهُ‏ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي وَ تَرْحَمَنِي إِذَا تَوَفَّيْتَنِي وَ تُهَوِّنَ عَلَيَّ سَكَرَاتِ الْمَوْتِ‏ وَ تَحْشُرَنِي فِي زُمْرَةِ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ وَ تُدْخِلَنِي الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ‏ وَ تَجْعَلَ دَمْعِي غَزِيراً فِي طَاعَتِكَ وَ عَبْرَتِي جَارِيَةً فِيمَا يُقَرِّبُنِي مِنْكَ وَ قَلْبِي عَطُوفاً عَلَى أَوْلِيَائِكَ‏ وَ تَصُونَنِي فِي هَذِهِ الدُّنْيَا مِنَ الْعَاهَاتِ وَ الْآفَاتِ وَ الْأَمْرَاضِ الشَّدِيدَةِ وَ الْأَسْقَامِ الْمُزْمِنَةِ وَ جَمِيعِ أَنْوَاعِ الْبَلاَءِ وَ الْحَوَادِثِ وَ تَصْرِفَ قَلْبِي عَنِ الْحَرَامِ‏ وَ تُبَغِّضَ إِلَيَّ مَعَاصِيَكَ وَ تُحَبِّبَ إِلَيَّ الْحَلاَلَ وَ تَفْتَحَ لِي أَبْوَابَهُ‏ وَ تُثَبِّتَ نِيَّتِي وَ فِعْلِي عَلَيْهِ وَ تَمُدَّ فِي عُمْرِي وَ تُغْلِقَ أَبْوَابَ الْمِحَنِ عَنِّي‏ وَ لاَ تَسْلُبَنِي مَا مَنَنْتَ بِهِ عَلَيَّ وَ لاَ تَسْتَرِدَّ شَيْئًا مِمَّا أَحْسَنْتَ بِهِ إِلَيَ‏ وَ لاَ تَنْزِعَ مِنِّي النِّعَمَ الَّتِي أَنْعَمْتَ بِهَا عَلَيَّ وَ تَزِيدَ فِيمَا خَوَّلْتَنِي وَ تُضَاعِفَهُ أَضْعَافاً مُضَاعَفَةً وَ تَرْزُقَنِي مَالاً كَثِيراً وَاسِعاً سَائِغاً هَنِيئاً نَامِياً وَافِياً وَ عِزّاً بَاقِياً كَافِياً وَ جَاهاً عَرِيضاً مَنِيعاً وَ نِعْمَةً سَابِغَةً عَامَّةً وَ تُغْنِيَنِي بِذَلِكَ عَنِ الْمَطَالِبِ الْمُنَكَّدَةِ وَ الْمَوَارِدِ الصَّعْبَةِ وَ تُخَلِّصَنِي مِنْهَا مُعَافًى فِي دِينِي وَ نَفْسِي وَ وَلَدِي وَ مَا أَعْطَيْتَنِي وَ مَنَحْتَنِي‏ وَ تَحْفَظَ عَلَيَّ مَالِي وَ جَمِيعَ مَا خَوَّلْتَنِي وَ تَقْبِضَ عَنِّي أَيْدِيَ الْجَبَابِرَةِ وَ تَرُدَّنِي إِلَى وَطَنِي‏ وَ تُبَلِّغَنِي نِهَايَةَ أَمَلِي فِي دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي وَ تَجْعَلَ عَاقِبَةَ أَمْرِي مَحْمُودَةً حَسَنَةً سَلِيمَةً وَ تَجْعَلَنِي رَحِيبَ الصَّدْرِ وَاسِعَ الْحَالِ حَسَنَ الْخُلُقِ‏ بَعِيداً مِنَ الْبُخْلِ وَ الْمَنْعِ وَ النِّفَاقِ وَ الْكِذْبِ وَ الْبَهْتِ وَ قَوْلِ الزُّورِ وَ تُرْسِخَ فِي قَلْبِي مَحَبَّةَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ شِيعَتِهِمْ‏ وَ تَحْرُسَنِي يَا رَبِّ فِي نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ وَلَدِي وَ أَهْلِ حُزَانَتِي‏ وَ إِخْوَانِي وَ أَهْلِ مَوَدَّتِي وَ ذُرِّيَّتِي بِرَحْمَتِكَ وَ جُودِكَ‏ اللَّهُمَّ هَذِهِ حَاجَاتِي عِنْدَكَ وَ قَدِ اسْتَكْثَرْتُهَا لِلُؤْمِي وَ شُحِّي وَ هِيَ عِنْدَكَ صَغِيرَةٌ حَقِيرَةٌ وَ عَلَيْكَ سَهْلَةٌ يَسِيرَةٌ فَأَسْأَلُكَ بِجَاهِ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ عِنْدَكَ وَ بِحَقِّهِمْ عَلَيْكَ‏ وَ بِمَا أَوْجَبْتَ لَهُمْ وَ بِسَائِرِ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ أَصْفِيَائِكَ وَ أَوْلِيَائِكَ الْمُخْلَصِينَ مِنْ عِبَادِكَ‏ وَ بِاسْمِكَ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ لَمَّا قَضَيْتَهَا كُلَّهَا وَ أَسْعَفْتَنِي بِهَا وَ لَمْ تُخَيِّبْ أَمَلِي وَ رَجَائِي‏ اللَّهُمَّ وَ شَفِّعْ صَاحِبَ هَذَا الْقَبْرِ فِيَ‏ يَا سَيِّدِي يَا وَلِيَّ اللَّهِ يَا أَمِينَ اللَّهِ أَسْأَلُكَ أَنْ تَشْفَعَ لِي إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي هَذِهِ الْحَاجَاتِ كُلِّهَا بِحَقِّ آبَائِكَ الطَّاهِرِينَ وَ بِحَقِّ أَوْلاَدِكَ الْمُنْتَجَبِينَ‏ فَإِنَّ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ الْمَنْزِلَةَ الشَّرِيفَةَ وَ الْمَرْتَبَةَ الْجَلِيلَةَ وَ الْجَاهَ الْعَرِيضَ‏ اللَّهُمَّ لَوْ عَرَفْتُ مَنْ هُوَ أَوْجَهُ عِنْدَكَ مِنْ هَذَا الْإِمَامِ وَ مِنْ آبَائِهِ وَ أَبْنَائِهِ الطَّاهِرِينَ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ وَ الصَّلاَةُ لَجَعَلْتُهُمْ شُفَعَائِي وَ قَدَّمْتُهُمْ أَمَامَ حَاجَتِي وَ طَلِبَاتِي هَذِهِ‏ فَاسْمَعْ مِنِّي وَ اسْتَجِبْ لِي وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ‏ اللَّهُمَّ وَ مَا قَصُرَتْ عَنْهُ مَسْأَلَتِي وَ عَجَزَتْ عَنْهُ قُوَّتِي وَ لَمْ تَبْلُغْهُ فِطْنَتِي مِنْ صَالِحِ دِينِي وَ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي‏ فَامْنُنْ بِهِ عَلَيَّ وَ احْفَظْنِي وَ احْرُسْنِي وَ هَبْ لِي وَ اغْفِرْ لِي وَ مَنْ أَرَادَنِي بِسُوءٍ أَوْ مَكْرُوهٍ مِنْ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ أَوْ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ أَوْ مُخَالِفٍ فِي دِينٍ أَوْ مُنَازِعٍ فِي دُنْيَا أَوْ حَاسِدٍ عَلَيَّ نِعْمَةً أَوْ ظَالِمٍ أَوْ بَاغٍ‏ فَاقْبِضْ عَنِّي يَدَهُ وَ اصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُ وَ اشْغَلْهُ (عَنِّي) بِنَفْسِهِ وَ اكْفِنِي شَرَّهُ وَ شَرَّ أَتْبَاعِهِ وَ شَيَاطِينِهِ‏ وَ أَجِرْنِي مِنْ كُلِّ مَا يَضُرُّنِي وَ يُجْحِفُ بِي وَ أَعْطِنِي جَمِيعَ الْخَيْرِ كُلِّهِ (كُلَّهُ) مِمَّا أَعْلَمُ وَ مِمَّا لاَ أَعْلَمُ‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي وَ لِوَالِدَيَّ وَ لِإِخْوَانِي وَ أَخَوَاتِي‏ وَ أَعْمَامِي وَ عَمَّاتِي وَ أَخْوَالِي وَ خَالاَتِي وَ أَجْدَادِي وَ جَدَّاتِي وَ أَوْلاَدِهِمْ وَ ذَرَارِيهِمْ‏ وَ أَزْوَاجِي وَ ذُرِّيَاتِي وَ أَقْرِبَائِي وَ أَصْدِقَائِي وَ جِيرَانِي وَ إِخْوَانِي فِيكَ مِنْ أَهْلِ الشَّرْقِ وَ الْغَرْبِ‏ وَ لِجَمِيعِ أَهْلِ مَوَدَّتِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ الْأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَ الْأَمْوَاتِ‏ وَ لِجَمِيعِ مَنْ عَلَّمَنِي خَيْراً أَوْ تَعَلَّمَ مِنِّي عِلْماً اللَّهُمَّ أَشْرِكْهُمْ فِي صَالِحِ دُعَائِي وَ زِيَارَتِي لِمَشْهَدِ حُجَّتِكَ وَ وَلِيِّكَ‏ وَ أَشْرِكْنِي فِي صَالِحِ أَدْعِيَتِهِمْ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ‏ وَ بَلِّغْ وَلِيَّكَ مِنْهُمُ السَّلاَمَ وَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ يَا سَيِّدِي يَا مَوْلاَيَ يَا فُلاَنَ بْنَ فُلاَنٍ‏ بجاى اين كلمه نام امامى را كه زيارت مى‏كند و نام پدر آن بزرگوار را بگويد صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى رُوحِكَ وَ بَدَنِكَ أَنْتَ وَسِيلَتِي إِلَى اللَّهِ وَ ذَرِيعَتِي إِلَيْهِ وَ لِي حَقُّ مُوَالاَتِي وَ تَأْمِيلِي‏ فَكُنْ شَفِيعِي إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي الْوُقُوفِ عَلَى قِصَّتِي هَذِهِ وَ صَرْفِي عَنْ مَوْقِفِي هَذَا بِالنُّجْحِ بِمَا سَأَلْتُهُ كُلِّهِ بِرَحْمَتِهِ وَ قُدْرَتِهِ‏ اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي عَقْلاً كَامِلاً وَ لُبّاً رَاجِحاً وَ عِزّاً بَاقِياً وَ قَلْباً زَكِيّاً وَ عَمَلاً كَثِيراً وَ أَدَباً بَارِعاً وَ اجْعَلْ ذَلِكَ كُلَّهُ لِي وَ لاَ تَجْعَلْهُ عَلَيَّ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ