Dua'a
It is highly recommended to recite the Adhan & Iqamah before daily wajib prayers .
When you intend to perform the prayer, you may say the following:
|
اللَّهُمَّ إِنِّي اقَدِّمُ إِلَيْكَ مُحَمَّداً |
all¡humma inn¢ uqaddimu ilayka mu¦ammadan |
O Allah, I submit Muhammad, |
|
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ |
¥all¡ all¡hu `alayhi wa ¡lih¢ |
may Allah bless him and his Household, |
|
بَيْنَ يَدَيْ حَاجَتِي |
bayna yaday ¦¡jat¢ |
to You before mentioning my needs, |
|
وَاتَوَجَّهُ بِهِ إِلَيْكَ |
wa atawajjah£ bih¢ ilayka |
and I turn to You in his name; |
|
فَٱجْعَلْنِي بِهِ وَجِْيهاً عِنْدَكَ |
faj`aln¢ bih¢ waj¢han `indaka |
so, (please) make me of high regard with You |
|
فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ |
f¢ aldduny¡ wal-¡khirati |
in this world and the Hereafter, |
|
وَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ |
wa min almuqarrab¢na |
and of those drawn near to You, |
|
وَٱجْعَلْ صَلاَتِي بِهِ مَقْبُولَةً |
waj`al ¥al¡t¢ bih¢ maqb£latan |
and (please) decide, in his name, my prayer to be admitted, |
|
وَذَنْبِي بِهِ مَغْفُوراً |
wa dhanb¢ bih¢ maghf£ran |
my sin to be forgiven, |
|
وَدُعَائِي بِهِ مُسْتَجَاباً |
wa du`¡'¢ bih¢ mustaj¡ban |
and my supplication to be responded. |
|
إِنَّكَ انْتَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ |
innaka anta alghaf£ru alrra¦¢mu |
You are verily the All-forgiving, the All-merciful. |
You may then recite the Azan the call to prayer (i.e. adh¡n) & Before Iqamah do a prostration & in the sitting position, saying the following:PDF image format
|
اللَّهُمَّ ٱجْعَلْ قَلْبِي بَارّاً |
all¡humma ij`al qalb¢ b¡rran |
O Allah, (please) make my heart dutiful, |
|
وَعَيْشِي قَارّاً |
wa `aysh¢ q¡rran |
my livelihood delightful, |
|
وَرِزْقِي دَارّاً |
wa rizq¢ d¡rran |
my sustenance profuse, |
|
وَٱجْعَلْ لِي عِنْدَ قَبْرِ رَسُولِكَ |
waj`al l¢ `inda qabri ras£lika |
and make for me at the tomb of Your Messenger, |
|
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ |
¥all¡ all¡hu `alayhi wa ¡lih¢ |
may Allah bless him and his Household, |
|
مُسْتَقَرّاً وَقَرَاراً |
mustaqarran wa qar¡ran |
an abode and a dwelling. |
You may now prayfor any thing you wish and beseech Him to grant you whatever you need, because the dua between the adh¡n and Iq¡mah will not be rejected.
After the Iq¡mah, you may say the following:
|
اللَّهُمَّ إِلَيْكَ تَوَجَّهْتُ |
all¡humma ilayka tawajjahtu |
O Allah, to You have I turned my face, |
|
وَمَرْضَاتَكَ طَلَبْتُ |
wa mar¤¡taka §alabtu |
Your pleasure have I sought, |
|
وَثَوَابَكَ ٱبْتَغَيْتُ |
wa thaw¡baka ibtaghaytu |
for Your reward have I desired, |
|
وَبِكَ آمَنْتُ |
wa bika ¡mantu |
in You do I believe, |
|
وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ |
wa `alayka tawakkaltu |
and on You do I rely. |
|
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ |
all¡humma ¥alli `al¡ mu¦ammadin wa ¡li mu¦ammadin |
O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad, |
|
وَٱفْتَحْ مَسَامِعَ قَلْبِي لِذِكْرِكَ |
wafta¦ mas¡mi`a qalb¢ lidhikrika |
open the ears of my hearts to remembering You, |
|
وَثَبِّتْنِي عَلَىٰ دِينِكَ وَدِينِ نَبِيِّكَ |
wa thabbitn¢ `al¡ d¢nika wa d¢ni nabiyyika |
make me stand firmly on the religion of You and Your Prophet, |
|
وَلاَ تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي |
wa l¡ tuzigh qalb¢ ba`da idh hadaytan¢ |
make not my hearts to deviate after You have guided me aright, |
|
وَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً |
wa hab l¢ min ladunka ra¦matan |
and grant me from You mercy. |
|
إِنَّكَ انْتَ ٱلْوَهَّابُ |
innaka anta alwahh¡bu |
Surely, You are the most liberal Giver. |
How great it is if somebody utters these words, synchronizes his heart with his tongue, and gives his words a practical shape in its truest sense, really turns his heart towards Allah, and removes all other thoughts from his mind. Yes! How good indeed is the servant who, at any given moment of his life, does not do anything or commit any deed against the wishes of his Master and Lord and even goes to the extent of dying in His cause. If at all he does commit some sin or transgression, he immediately begs Him for forgiveness and seeks His refuge. May Allah make us, and all the friends of the Ahle Bait (a.s.), from those who submit to His wishes and may He not turn His attention away from us even for a moment.
It is recommended that "before Takbiratul Ehram with Niyat of 'Rija'" a person should say this:
|
O Lord Who are Beneficent! This
sinful has come before You and You have ordered the charitable
to show indulgence to the sinners. You are Beneficent, and I am
a sinner. Bestow Your blessings on Muhammad and his progeny, and
pardon my evil acts of which You are aware.
|
|
Ya muhsinu qad atakal musiu wa qad amartal muhsina an yatajawaza 'anil musiei antal Muhsinu wa anal Musio bihaqqi Muhammadin wa Ali Muhammadin salli 'ala Muhammadin wa Ali Muhammadin wa tajawaz 'an qabihi ma ta'lamu minni..
One should prepare for he prayers bringing all attention to bear upon them considering ones lowly position and the greatness and glory of ones lord and that one is standing to pray to HIM and to address HIM. Then Avoiding all distractions one must stand in solemnity and humility keeping ones hands on ones thighsabove the knees and one's feet about three fingers to a span of the hand apart and ones sight fixed on the place of prostration.
You may now prepare yourself for performing the prayer. You must have heart presence and pay attention to your prayer, by considering the humiliation of your situation and the all-greatness and majesty of your Lord to whom you are talking in your prayer. Behave as is you can see Him in front of you and be ashamed of talking to Him with your tongue while your heart is preoccupied by another thing. You may then stand up with respect and reverence, putting your two hands on your thighs opposite to your knees. Separate between your two feet in an amount of three fingers up to one span. Cast your sight on the place of your prostration. You may then intend to perform this Prayer for seeking nearness to Allah the Exalted. Then, say the Takb¢rat al-I¦r¡m statement (saying: all¡hu-akbar ‘Allah is the Greatest’; the introductory statement to prayer). It is recommended to add statements of Takb¢r (i.e. professing Almighty Allah being the greatest) to it, at each one of which, you may raise your hands to reach the level of the lower part of your ear, turning the palms of your hand towards the kiblah direction. Try to make all your fingers, except the thumb, stick to one another, but not open. You may now say the supplications of the Takb¢r statements, which are as follows:
After the third Takb¢r statement, you may say the following:
|
اللَّهُمَّ انْتَ ٱلْمَلِكُ ٱلْحَقُّ ٱلْمُبِينُ |
all¡humma anta almaliku al¦aqqu almub¢nu |
O Allah, You are verily the King and the Manifest Truth. |
|
لاَ إِلٰهَ إِلاََّ انْتَ سُبْحَانَكَ |
l¡ il¡ha ill¡ anta sub¦¡naka |
There is no god save You. All glory be to You. |
|
إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي |
inn¢ ¨alamtu nafs¢ |
I have wronged myself; |
|
فَٱغْفِرْ لِي ذَنْبِي |
faghfir l¢ dhanb¢ |
so, (please) forgive my sin. |
|
إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلاََّ انْتَ |
innah£ l¡ yaghfiru aldhdhun£ba ill¡ anta |
Verily, none can forgive sins save You. |
After the fifth Takb¢r statement, you may say the following:
|
لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ |
labbayka wa sa`dayka |
Here I am responding to You and here I am trying to please You. |
|
وَٱلْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ |
walkhayru f¢ yadayka |
All goodness is at Your Hand. |
|
وَٱلشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ |
walshsharru laysa ilayka |
Evil is never ascribed to You. |
|
وَٱلْمَهْدِيُّ مَنْ هَدَيْتَ |
walmahdiyyu man hadayta |
A true guided is he whom You guide. |
|
عَبْدُكَ وَٱبْنُ عَبْدَيْكَ |
`abduka wabnu `abdayka |
I, Your servant and the son of Your two servants, |
|
ذَلِيلٌ بَيْنَ يَدَيْكَ |
dhal¢lun bayna yadayka |
am standing in submission before You, |
|
مِنْكَ وَبِكَ وَلَكَ وَإِلَيْكَ |
minka wa bika wa laka wa ilayka |
and I am from You, through You, to You, and for You. |
|
لاَ مَلْجَا وَلاَ مَنْجَىٰ |
l¡ malja'a wa l¡ manj¡ |
There is neither haven nor shelter |
|
وَلاَ مَفَرَّ مِنْكَ إِلاََّ إِلَيْكَ |
wa l¡ mafarra minka ill¡ ilayka |
nor escape from You except with You. |
|
سُبْحَانَكَ وَحَنَانَيْكَ |
sub¦¡naka wa ¦an¡nayka |
All glory be to You; I am seeking Your kindness. |
|
تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ |
tab¡rakta wa ta`¡layta |
Blessed You are and Exalted You are. |
|
سُبْحَانَكَ رَبَّ ٱلْبَيْتِ ٱلْحَرَامِ |
sub¦¡naka rabba albayti al¦ar¡mi |
All glory be to You, O Lord of the Sacred House. |
After the seventh Takb¢r statement, you may say the following: image
|
وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارْضَ |
wajjahtu wajhiya lilladh¢ fa§ara alssam¡w¡ti wal-ar¤a |
I have turned myself to Him Who originated the heavens and the earth, |
|
عَالِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَادَةِ |
`¡limi alghaybi walshshah¡dati |
the Knower of the unseen and the witnessed, |
|
حَنِيفاً مُسْلِماً |
¦an¢fan musliman |
[and I am] upright and Muslim |
|
وَمَا انَا مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ |
wa m¡ ana min almushrik¢na |
and I am not of the polytheists. |
|
إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي |
inna ¥al¡t¢ wa nusuk¢ |
Surely, my prayer, my sacrifice, |
|
وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي |
wa ma¦y¡ya wa mam¡t¢ |
my life, and my death |
|
لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ |
lill¡hi rabbi al`¡lam¢na |
are (all) for Allah, the Lord of the worlds. |
|
لاَ شَرِيكَ لَهُ |
l¡ shar¢ka lah£ |
No associate has He; |
|
وَبِذٰلِكَ امِرْتُ |
wa bidh¡lika umirtu |
and this am I commanded, |
|
وَانَا مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ |
wa ana min almuslim¢na |
and I am of those who submit. |
Before you begin with the recitation (qir¡'ah: reciting certain Qur'¡nic chapters in the prayers), you may say the statement of seeking protection (isti`¡dhah) in a low tone:
|
اعُوذُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيْطَانِ ٱلرَّجِيمِ |
a`£dhu bill¡hi min alshshay§¡ni alrraj¢mi |
I pray Allah’s protection from Satan, the accursed. |
Imam al-¯¡diq (`a) is reported to have said: Imam `Al¢ Am¢r al-Mu'min¢n (`a) used to say: Whoever says these words, will be added to the group of Mu¦ammad and his Household:
Before commencing a ritual prayer, the following prayer may be said:
|
اَللَّهُمَّ إِنِّي تَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ |
all¡humma inn¢ atawajjah£ ilayka bimu¦ammadin wa ¡li mu¦ammadin |
O Allah, I turn my face towards You in the name of Mu¦ammad and Mu¦ammad’s Household, |
|
وَاقَدِّمُهُمْ بَيْنَ يَدَيْ صَلَوَاتِي |
wa uqaddimuhum bayna yaday ¥alaw¡t¢ |
present them before You before I begin my prayers, |
|
وَتَقَرَّبُ بِهِمْ إِلَيْكَ |
wa ataqarrabu bihim ilayka |
and seek nearness to You in their names. |
|
فَٱجْعَلْنِي بِهِمْ وَجِيهاً |
faj`aln¢ bihim waj¢han |
So, in their names, (please) make me of high regard with You |
|
فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ |
f¢ aldduny¡ wal-¡khirati |
in this world and the Hereafter |
|
وَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ |
wa min almuqarrab¢na |
and of those drawn near to You. |
|
مَنَنْتَ عَلَيَّ بِمَعْرِفَتِهِمْ |
mananta `alayya bima`rifatihim |
You have endued me with the great favor of making me know them; |
|
فَٱخْتِم لِي بِطَاعَتِهِمْ |
fakhtim l¢ bi§¡`atihim |
so, (please) seal my life with obedience to them, |
|
وَمَعْرِفَتِهِمْ وَوِلاَيَتِهِمْ |
wa ma`rifatihim wa wil¡yatihim |
recognition of them, and loyalty to them, |
|
فَإِنَّهَا ٱلسَّعَادَةُ |
fa'innah¡ alssa`¡datu |
because this is the true happiness. |
|
وَٱخْتِمْ لِي بِهَا |
wakhtim l¢ bih¡ |
Therefore, (please) seal my life with these things, |
|
فَإِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
fa'innaka `al¡ kulli shay'in qad¢run |
for You have power over all things. |
Upon accomplishment of the prayer, the following prayer may be said:
|
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْنِي مَعَ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ |
all¡humma ij`aln¢ ma`a mu¦ammadin wa ¡li mu¦ammadin |
O Allah, (please) make me with Mu¦ammad and Mu¦ammad’s Household |
|
فِي كُلِّ عَافِيَةٍ وَبَلاَءٍ |
f¢ kulli `¡fiyatin wa bal¡'in |
in every item of wellbeing and tribulation |
|
وَٱجْعَلْنِي مَعَ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ |
waj`aln¢ ma`a mu¦ammadin wa ¡li mu¦ammadin |
and make me with Mu¦ammad and Mu¦ammad’s Household |
|
فِي كُلِّ مَثْوىًٰ وَمُنْقَلَبٍ |
f¢ kulli mathwan wa munqalabin |
in every place of returning and place of rest. |
|
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْ مَحْيَايَ مَحْيَاهُمْ |
all¡humma ij`al ma¦y¡ya ma¦y¡hum |
O Allah, (please) make me live their lives |
|
وَمَمَاتِي مَمَاتَهُمْ |
wa mam¡t¢ mam¡tahum |
and die their death, |
|
وَٱجْعَلْنِي مَعَهُمْ فِي ٱلْمَوَاطِنِ كُلِّهَا |
waj`aln¢ ma`ahum f¢ almaw¡§ini kullih¡ |
include me with them in all situations, |
|
وَلاَ تُفَرِّقْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ |
wa l¡ tufarriq bayn¢ wa baynahum |
and do not depart me from them. |
|
إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
innaka `al¡ kulli shay'in qad¢run |
Verily, You have power over all things. |
¯afw¡n al-Jamm¡l is reported to have said: I was once with Imam al-¯¡diq (`a). He directed his face towards the kiblah direction (for performing a prayer) and said the following prayer before he uttered the takb¢rah al-i¦r¡m statement (i.e. the commencing statement of the ritual prayers):
|
اَللَّهُمَّ لاَ تُؤْيِسْنِي مِنْ رَوْحِكَ |
all¡humma l¡ tu'yisn¢ min raw¦ika |
O Allah, (please) do not make me despair of Your soothing mercy, |
|
وَلاَ تُقَنِّطْنِي مِنْ رَحْمَتِكَ |
wa l¡ tuqanni§n¢ min ra¦matika |
do not make me lose hope of Your mercy, |
|
وَلاَ تُؤْمِنِّي مَكْرَكَ |
wa l¡ tu'minn¢ makraka |
and do not make me feel secure against Your plans, |
|
فَإِنَّهُ لاَ يَامَنُ مَكْرَ ٱللَّهِ إِلاَّ ٱلْقَوْمُ ٱلْخَاسِرُونَ |
fa'innah£ l¡ ya'manu makra all¡hi ill¡ alqawmu alkh¡sir£na |
for none feels secure against Allah’s plans except the losing people. |
Click here for DUAS DURING SALAAT....
|
"Oh Allah make my heart gentle, my actions a
source of pleasure, my life prosperous, and give me continued sustenance and make my children righteous, and fix for me a place near the grave of your Messenger Muhammad (May the prayers & salutations of Allah be on him & his family.) a place of stay & rest (grant me all of this) through Your Mercy O the Most Merciful One of those who are able to show mercy"
|
![]() |
1) Dua
Before Takbeeratul Ehram
Before uttering the Takbeeratul Ehraam, it is worthy that he recites the
invocation of attention (doa-e-tawajjoh) which, in the narration of Abdullah
Ibn Jafar Himyari (received in the tawqee’ of Imam-e-Zamana (a.t.f.s.) is as
follows:
|
I turn my face towards the One Who has created the heavens and the earth, being upright and submissive, on the nation of Ibrahim and the nation of Muhammad and the guidance of Ameerul Momineen. And I am not of the polytheists. Surely, my prayers, my sacrifice, my life and my death are (only) for Allah, the Lord of the worlds. There is no partner unto Him. And thus have I been commanded. And I am from those who submit. O Allah! Make me from those who submit. |
![]() |
(Al-Ehtejaaj, vol. 2, p.7; Wasaaelush Shia, vol. 6, p.25)