VIDEO
(1)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا اللَّهُ
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Allah,
allahumma in-ne as-aluka bis-mika yal-lah
O Most Merciful, O Most Compassionate,
ya rahmanu ya rahem
O Most Generous, O Self-Subsisting,
ya karemu ya muqem
O Greatest, O Eternal,
ya `azemu ya qadem
يَا عَلِيمُ يَا حَلِيمُ يَا حَكِيمُ
O All-Knowing, O Forbearing, O Wise.
a `alemu ya halemu ya hakem
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(2)
O Master of Masters,
ya say-yidas-sadat
O Acceptor of prayers,
ya mujebad-da`awat
O Elevator of rank,
ya rafia'd-darajat
O Guardian of good deeds,
ya wale-yal-hasanat
يَا غَافِرَ الْخَطِيئَاتِ
O Forgiver of evil deeds,
ya ghafiral-khate-at
يَا مُعْطِيَ الْمَسْأَلاتِ
O Granter of requests,
ya mua'-ti-yal-mas-alat
O Acceptor of repentance,
ya qabilat-taw-bat
O Hearer of voices,
ya samia'l-as-wat
يَا عَالِمَ الْخَفِيَّاتِ
O Knower of attributes,
ya `aalimal-khafe-yat
يَا دَافِعَ الْبَلِيَّاتِ
O Repeller of calamities.
ya dafia'l-bale-yat
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(3)
O Best of forgivers,
ya khayral-ghafiren
O Best of deciders,
ya khayral-fatihen
O Best of helpers,
ya khayran-nasiren
O Best of rulers,
ya khayral-hakimen
O Best of providers,
ya khayrar-raziqen
O Best of inheritors
ya khayral-warithen
O Best of praisers,
ya khayral-hamiden
O Best of rememberers,
ya khayradh-dhakiren
يَا خَيْرَ الْمُنْزِلِينَ
O Best of Dischargers,
ya khayral-munzilen
يَا خَيْرَ الْمُحْسِنِينَ
O Best of benefactors.
ya khayral-muh-sinen
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(4)
يَا مَن لَّهُ الْعِزَّةُ وَالْجَمَالُ
O He, to Whom is all glory and virtue,
ya mal-lahul-i`iz-zatu wal-jamal
يَا مَن لَّهُ الْقُدْرَةُ وَالْكَمَالُ
O He, to Whom is all might and perfection,
ya mal-lahul-qud-ratu wal-kamal
يَا مَن لَّهُ الْمُلْكُ وَالجَلاَلُ
O He, to Whom is all dominion and sublimity,
ya mal-lahul-mul-ku wal-jalal
يَا مَنْ هُوَ الْكَبِيرُ الْمُتَعَاِل
O He, Who is great above all,
ya man huwal-kaberul-muta`aal
يَا مُنْشِئَ السَّحَابِ الثِّقَاِل
O He, Who creates heavy clouds,
ya mun-shias-sahabilth-thiqal
يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْمِحَاِل
O He, Who is the most powerful,
ya man huwa shadedul-mihal
يَا مَنْ هُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
O He, Who is quick to reckon,
ya man huwa sareu'l-hisab
يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
O He, Who metes out the severest punishment,
ya man huwa shadedul-i`iqab
يَا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ
O He, with Whom is the excellent reward,
ya man i`indahu hus-nuth-thawab
يَا مَنْ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِ
O He, with Whom is the Original Book.
ya man i`indahu ummul-kitab
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(5)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, Verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ
O Charitable One, O Benefactor,
ya han-nanu ya man-nan
يَا دَيَّانُ يَا بُرْهَانُ
O Judge, O Proof,
ya day-yanu ya bur-han
يَا سُلْطَانُ يَا رِضْوَانُ
O Sovereign, O Approver,
ya sul-tanu ya rizwan
يَا غُفْرَانُ يَا سُبْحَانَُا مُسْتَعَانُ
O Fver, O Elevated One, O Helper,
ya ghuf-ranu ya sub-hanu ya mus-ta`aa
يَا ذَا الْمَنِّ وَالْبَيَانِ
O Holder of blessings and manifestation.
ya dhal-man-ni wal-bayan
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(6)
يَا مَن تَوَاضَعَ كُلُّ شَيٍْء لِّعَظَمَتِهِ
O He before Whose greatness everything bows,
ya man tawadha`a kul-lu shayil-li-a'zamatihi
يَا مَنِ اسْتَسلَمَ كُلُّ شَیْءٍ لِّقُدْرَتِهِ
O He before Whose power everything submits,
ya manis-taslama kul-lu shayil-li-qud-ratih
يَا مَن ذَلَّ كُلُّ شَيٍْء لِّعِزَّتِهِ
O He before Whose might overshadows everything,
ya man dhal-la kul-lu shayil-li-i`iz-zatih
يَا مَنْ خَضَعَ كُلُّ شَيٍْء لِّهَيْبَتِهِ
O He before Whose awesomeness everything is humbled,
ya man khadha`a kul-lu shayil-li-haybatih
يَا مَنْ انْقَادَ كُلُّ شَيٍْء مِّنْ خَشْيَتِهِ
O He before Whose fearsomeness everything yields,
ya manin-qada kul-lu shayim-min khash-yatih
يَا مَن تَشَقَّقَتِ الْجِبَالُ مِن مَّخَافَتِهِ
O He before Whose terribleness mountains shake,
ya man tashaq-qaqatil-jibalu mim-makhafatih
يَا مَن قَامَتِ السَّمَاوَاتُ بِأَمْرِهِ
O He before Whose command the heavens are raised,
ya man qamatis-samawatu bi-am-rih
يَا مَنْ اسْتَقَرَّتِ الأَرَضُونَ بِإِذْنِهِ
O He through Whose permission in the earths are secured,
ya manis-taqar-ratil-aradhuna biidhnih
يَا مَن يُّسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ
O He Whose glory the thunder proclaims,
ya may-yusab-bihur-ra`a-du biham-dih
يَا مَن لا يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ
O He Who is never cruel to his subjects.
ya mal-la ya`tade `ala ah-li mam-lakatih
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(7)
O Forgiver of sins,
ya ghafiral-khataya
O Dispeller of tribulations,
ya kashifal-balaya
يَا مُنْتَهَى الرَّجَايَا
O Aim of hopes,
ya mun-tahar-rajaya
O Giver of abundant gifts,
ya muj-zilal-a'taya
O Bestower of bounties,
ya wahibal-hadaya
O Provider of creatures,
ya raziqal-baraya
O Judge of destinies,
ya qadhiyal-manaya
O Hearer of complaints,
ya samia'ash-shakaya
O Resurrector of creatures,
ya bai`ithal-baraya
O Freer of captives.
ya mut-liqal-usara
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(8)
يَا ذَا الْحَمْدِ وَالثَّنَاءِ
O He, to Whom is due all praise and adoration,
ya dhal-ham-di wath-thana-i
يَا ذَا الْفَخْرِ وَالْبَهَاءِ
O He, Who holds all pride and eminence,
ya dhal-fakh-ri wal-baha-i
يَا ذَا الْمَجْدِ وَالسَّنَاءِ
O He, Who holds all honour and rank,
ya dhal-maj-di was-sana-i
يَا ذَا الْعَهْدِ وَالْوَفَاءِ
O He, Who makes promises and honours them,
ya dhal-a'h-di wal-wafa-i
يَا ذَا الْعَفْوِ وَالرِّضَاءِ
O He, Who pardons and is content,
ya dhal-a'f-wi war-ridha
يَا ذَا الْمَنِّ وَالْعَطَاءِ
O He, Who holds all abundance and provides,
ya dhal-man-ni wal-a'ta-i
يَا ذَا الْفَصْلِ وَالْقَضَاءِ
O He, Who holds decision and judgement,
ya dhal-fas-li wal-qadha-i
يَا ذَا الْعِزِّ وَالْبَقَاءِ
O He, Who is glorious and eternal,
ya dhal-i`iz-zi wal-baqa
يَا ذَا الْجُودِ وَالسَّخَاءِ
O He, Who is liberal and munificent,
ya dhal-judi was-sakha-i
يَا ذَا الآلاءِ وَالنَّعْمَاءِ
O He, Who holds all blessings and bounties,
ya dhal-a-la-i wan-na`a-ma-i
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(9)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Preventer of misfortune, O Repeller of calamities.
ya maniu' ya dafiu'
O Elevator of rank, O Fashioner,
ya rafiu' ya saniu'
O Benefiter O Hearer,
ya nafiu' ya samiu'
O Aggregator, O Intercessor,
ya jamiu' ya shafiu'
O Magnanimous, O Increaser.
ya wasiu' ya musiu'
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(10)
يَا صَانِعَ كُلِّ مصْنُوعٍ
O Fashioner of every fashioned thing,
ya sania' kul-li ms-nui`in
يَّا خَاِلقَ كُلِّ مَخْلُوقٍ
O Creator of every created thing,
ya khaliqa kul-li makh-luq
يَّا رَازِقَ كُلِّ مَرْزُوقٍ
O Provider for every needy thing,
ya raziqa kul-li marzuq
يَّا مَاِلكَ كُلِّ مَمْلُوكٍ
O Sovereign over all subjects,
ya malika kul-li mam-luk
يَّا كَاشِفَ كُلِّ مَكْرُوبٍ
O Dispeller of every hardship,
ya kashifa kul-li mak-rub
يَّا فَاِرجَ كُلِّ مَهْمُومٍ
O Comforter of every griever,
ya farija kul-li mahum
يَّا رَاحِمَ كُلِّ مَرْحُومٍ
O Merciful to every sufferer,
ya rahima kul-li mar-hum
يَّا نَاصِرَ كُلِّ مَخْذُولٍ
O Helper of everything forsaken,
ya nasira kul-li makh-dhul
يَّا سَاتِرَ كُلِّ مَعْيُوبٍ
O Concealer of every blemished thing,
ya satira kul-li ma`a-yub
يَّا مَلْجَأَ كُلِّ مَطْرُودٍ
O Shelter for every exile.
ya mal-ja kul-li mat-rud
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(11)
يَا عُدَّتِي عِنْدَ شِدَّتِي
O Provider in my hardship,
ya u'd-date i`inda shid-date
يَا رَجَائِي عِنْدَ مُصِيبَتِي
O Source of Hope in my misfortune,
ya raja-e i`inda musebate
يَا مُؤْنِسِي عِنْدَ وَحْشَتِي
O Companion in my isolation,
ya mu-nise i`inda wah-shate
يَا صَاحِبِي عِنْدَ غُرْبَتِي
O Fellow Traveller in my journey,
ya sahibe i`inda ghur-bate
يَا وَلِيِّي عِنْدَ نِعْمَتِي
O Friend in my ease,
ya wale-ye i`inda nia'-mate
يَا غِيَاثِي عِنْدَ كُرْبَتِي
O Rescuer from my trials,
ya ghiyathe i`inda kur-bate
يَا دَلِيلِي عِنْدَ حَيْرَتِي
O Guide in my perplexity,
ya dalele i`inda hayrate
يَا غِنَائِي عِنْدَ افْتِقَارِي
O Resource in my neediness,
ya ghina-e i`indaf-tiqare
يَا مَلْجَئِي عِنْدَ اضْطِرَارِي
O Shelter in my helplessness,
ya mal-jae i`indadh-tirare
يَا مُعِينِي عِنْدَ مَفْزَعِي
O Deliverer from my fears.
ya mue'ene i`inda mafzae'e
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(12)
O Knower of the unseen,
ya `al-lamal-ghuyub
O Forgiver of sins,
ya ghaf-faradh-dhunub
O Concealer of defects,
ya sat-taral-u'yub
O Expeller of pain,
ya kashifal-kurub
O Transformer of the hearts
ya muqal-libal-qulub
O Physician of the hearts,
ya tabebal-qulub
O Illuminator of the hearts,
ya munaw-wiral-qulubi,
O Intimate of the hearts,
ya anesal-qulub
O Dispeller of anxiety,
ya mufar-rijal-humum
O Liberator from grief.
ya munaf-fisal-ghumum
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(13)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Glorious, O Virtuous,
ya jalelu ya jamel
O Protector, O Patron,
ya wakelu ya kafel
O Guide, O Guarantor,
ya dalelu ya qabel
O Bestower of Wealth, O Bestower of blessings,
ya mudelu ya munel
O Bestower of strength, O Acceptor of repentance.
ya muqelu ya muhel
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(14)
يَا دَلِيلَ الْمُتَحَيِّرِينَ
O Guide of the waylaid,
ya dalelal-mutahay-yiren
يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ
O Rescuer of those who appeal,
ya ghiyathal-mus-taghethen
يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ
O Helper of those who call,
ya sarekhal-mus-tas-rikhen
يَا جَارَ الْمُسْتَجِيرِينَ
O Aider of those who call,
ya jaral-mus-tajeren
يَا أَمَانَ الْخَائِفِينَ
O Shelter of the fearful,
ya amanal-kha-ifen
يَا عَوْنَ الْمُؤْمِنِينَ
O Succourer of the faithful,
ya `aw-nal-mu-minen
يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِينَ
O Merciful to the indigent,
ya rahimal-masaken
O Refuge for the disobedient,
ya mal-jal-a'asen
يَا غَافِرَ الْمُذْنِبِينَ
O Forgiver of the sinner,
ya ghafiral-mudhniben
يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ
O Responder to the supplicant
ya mujeba da`a-watil-madhtar-ren
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(15)
يَا ذَا الْجُودِ وَالإِحْسَانِ
O Master of liberality and beneficence,
ya dhal-judi wal-ih-san
يَا ذَا الْفَضْلِ وَالإمْتِنَانِ
O Most gracious and obliging,
ya dhal-fadhli wal-im-tinan
يَا ذَا الأَمْنِ وَالأَمَانِ
O Master of peace and security,
ya dhal-am-ni wal-aman
يَا ذَا الْقُدْسِ وَالسُّبْحَانِ
O Most holy and above all defects,
ya dhal-qud-si was-sub-han
يَا ذَا الْحِكْمَةِ وَالْبَيَانِ
O Master of wisdom and manifestation,
ya dhal-hik-mati wal-bayan
يَا ذَا الرَّحْمَةِ وَالرِّضْوَانِ
O Master of mercy and satisfaction,
ya dhar-rah-mati war-ridhwan
يَا ذَا الْحُجَّةِ وَالْبُرْهَانِ
O Master of argument and proof,
ya dhal-huj-jati wal-bur-han
يَا ذَا الْعَظَمَةِ وَالسُّلْطَانِ
O Master of grandeur and sovereignty,
ya dhal-a'zamati was-sul-tan
يَا ذَا الرَّأْفَةِ وَالْمُسْتَعَانِ
O Master of kindness and succour,
ya dhar-ra-fati wal-mus-ta`aan
يَا ذَا الْعَفْوِ وَالْغُفْرَانِ
O Master of pardon and forgiveness.
ya dhal-a'f-wi wal-ghuf-ran
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(16)
يَّا مَنْ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَيٍْء
O He, Who is the Lord over all things,
ya man huwa rab-bu kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ إِلَهُ كُلِّ شَيٍْء
O He, Who is the Allah of all things,
ya man huwa ilhu kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ خَاِلقُ كُلِّ شَيٍْء
O He, Who is the Creator of all things,
ya man huwa khaliqu kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ صَانِعُ كُلِّ شَيٍْء
O He. Who is the Fashioner of all things,
ya man huwa saniu' kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ قَبْلَ كُلِّ شَيٍْء
O He, Who is the Preceder of all things,
ya man huwa qab-la kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ بَعْدَ كُلِّ شَيٍْء
O He, Who is the Successor of all things,
ya man huwa ba`a-da kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ فَوْقَ كُلِّ شَيٍْء
O He, Who is above all things,
ya man huwa faw-qa kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ عَاِلمٌ بِكُلِّ شَيٍْء
O He, Who knows all things,
ya man huwa `aalimum bikul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ قَادِرٌ عَلَى كُلِّ شَيٍْء
O He, Who is Powerful over all things,
ya man huwa qadirun `ala kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ يَبْقَى وَيَفْنَى كُلُّ شَيٍْء
O He, Who is the Sustainer and Extinguisher of all things,
ya man huwa yab-qa wa yaf-na kul-lu shay
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(17)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ
O Securer of safety, O Protector,
ya mu-minu ya muhaymin
يَا مُكَوِّنُ يَا مُلَقِّنُ
O Bestower of being, O Bestower of knowledge,
ya mukaw-winu ya mulaq-qin
يَا مُبَيِّنُ يَا مُهَوِّنُ
O Manifester, O Facilitator,
ya mubay-yinu ya muhaw-win
يَا مُمَكِّنُ يَا مُزَيِّنُ
O Provider of place, O Adorner,
ya mumak-kinu ya mu-zay-yin
يَا مُعْلِنُ يَا مُقَسِّمُ
O Proclaimer, O Distributor.
ya mua'-linu ya muqassim
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(18)
يَّا مَنْ هُوَ فِي مُلْكِهِ مُقِيمٌ
O Everlasting in His Kingdom,
ya man huwa fe mul-kihi muqem
يَّا مَنْ هُوَ فِي سُلْطَانِهِ قَدِيمٌ
O Eternal in His sovereignty,
ya man huwa fe sul-tanihi qadem
يَّا مَنْ هُوَ فِي جَلاَلِهِ عَظِيمٌ
O Greatest in His grandeur,
ya man huwa fe jalalihi `azem
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى عِبَادِهِ رَحِيمٌ
O Most Merciful to His servants,
ya man huwa `ala i`ibadihi rahem
يَّا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيٍْء عَلِيمٌ
O Knower of everything,
ya man huwa bikul-li shay-in `alem
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ
O Forbearing to him who disobeys Him,
ya man huwa biman `asahu halem
يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌ
O Magnanimous to him who places his hope in Him,
ya man huwa bimar-rajahu karem
يَّا مَنْ هُوَ فِي صُنْعِهِ حَكِيمٌ
O He Who is Wise over what He has fashioned,
ya man huwa fe sun-i`ihi hakem
يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ لَطِيفٌ
O He Who is Subtle in his Wisdom,
ya man huwa fe hik-matihi latef
يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ قَدِيمٌ
O He Who is Eternal in His Kindness.
ya man huwa fe lut-fihi qadem
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(19)
يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ فَضْلُهُ
O He, from Whom no hope is entertained save by His Grace ,
ya mal-la yur-ja illa fadhluh
يَا مَن لا يُسْأَلُ إِلاَّ عَفْوُهُ
O He, from Whom nothing is begged save His Pardon,
ya mal-la yus-alu illa `af-wuh
يَا مَن لا يُنْظَرُ إِلاَّ بِرُّهُ
O He, of Whom nothing is seen save His Goodness,
ya mal-la yun-zaru illa bir-ruh
يَا مَن لا يُخَافُ إِلاَّ عَدْلُهُ
O He, from Whom nothing is feared save His Justice,
ya mal-la yukhafu illa `ad-luh
يَا مَن لا يَدُومُ إِلاَّ مُلْكُهُ
O He, Whose sovereignty alone of eternal,
ya mal-la yadumu illa mul-kuh
يَا مَن لا سُلْطَانَ إِلاَّ سُلْطَانُهُ
O He, Who alone has true majesty,
ya mal-la sul-tana illa sul-tanuh
يَا مَن وَّسِعَتْ كُلَّ شَيٍْء رَّحْمَتُهُ
O He, Whose blessings extend to all,
ya maw-wasia't kul-la shay-ir-rah-matuh
يَا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ
O He, Whose Wrath is surpassed by His Mercy,
ya man sabaqat rah-matuhu ghadhabah
يَا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْمُهُ
O He, Whose knowledge encompasses everything,
ya man ahata bikul-li shay-in i`il-muhu
يَا مَن لَّيْسَ أَحَدٌ مِّثْلَهُ
O He, Who is without equal,
ya mal-laysa ahadum-mith-lah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(20)
O Remover of anxiety,
ya farijal-ham
O Expeller of sorrow,
ya kashifal-gham
O Forgiver of sins,
ya ghafiradh-dham-b
O Acceptor of repentance,
ya qabilat-taw-b
O Creator of creatures,
ya khaliqal-khal-q
O Truthful in promises,
ya sadiqal-wa`a-d
O Fulfiller of promises,
ya mufi-yal-a'h-d
O Knower of secrets,
ya `aalimas-sir
O Splitter of seed,
ya faliqal-hab-b
O Provider for creatures.
ya raziqal-anam
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(21)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O High, O Perfect
ya `ale-yu ya wafe
O Independent, O Rich,
ya ghane-yu ya male
O Kind, O Agreeable
ya hafe-yu ya radhe
O Purifier, O Eternal,
ya zake-yu ya bade
O Mighty, O Friend.
ya qawe-yu ya wale
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(22)
يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ
O He, Who reveals virtue,
ya man azharal-jamel
يَا مَنْ سَتَرَ الْقَبِيحَ
O He, Who conceals vice,
ya man sataral-qabeh
يَا مَن لَّمْ يُؤَاخِذْ بِالْجَرِيرَةِ
O He Who does not call to severe account for sins,
ya mal-lam yuakhidh bial-jarerah
يَا مَن لَّمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ
O He, Who does not disclose the disgrace of his servants,
ya mal-lam yah-tikis-sit-r
O He, Who is the best forgiver,
ya `azemal-a'f-wi
O He, Who overlooks errancy,
ya hasanat-tajawuz
يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ
O He, Whose forgiveness extends over all.
ya wasia'l-magh-firah
يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرِّحْمَةِ
O He, Whose Hands are stretched forth in mercy,
ya basital-yadayni bilr-rih-mah
يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوًى
O He, Who knows all secrets,
ya sahiba kul-li naj-wa
يَّا مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوًى
O He, to Whom all complaints are directed.
ya mun-taha kul-li shak-wa
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(23)
يَّا ذَا النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ
O Master of countless blessings,
ya dhan-nia'-matis-sabighah
يَا ذَا الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ
O Master of limitless mercy,
ya dhar-rah-matil-wasia'h
يَا ذَا الْمِنَّةِ السَّابِقَةِ
O Master surpassing all obligation,
ya dhal-min-natis-sabiqah
يَا ذَا الْحِكْمَةِ الْبَاِلغَةِ
O Master of perfect wisdom,
ya dhal-hik-matil-balighah
يَا ذَا الْقُدْرَةِ الْكَامِلَةِ
O Master of infinite might,
ya dhal-qud-ratil-kamilah
يَا ذَا الْحُجَّةِ الْقَاطِعَةِ
O Master of the decisive argument,
ya dhal-huj-jatil-qatia'h
يَا ذَا الْكَرَامَةِ الظَّاهِرَةِ
O Master of the manifest miracle,
ya dhal-karamatiz-zahirah
يَا ذَا الْعِزَّةِ الدَّائِمَةِ
O Master of perpetual prestige,
ya dhal-i`iz-zatid-da-imah
يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَةِ
O Master of great strength,
ya dhal-qu-watil-matenah
يَا ذَا الْعَظَمَةِ الْمَنِيعَةِ
O Master of unsurpassable glory
ya dhal-a'zamatil-mani-ya'h
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(24)
يَا بَدِيَعَ السَّمَاوَاتِ
O Originator of the heavens,
ya badi-ya`as-samawat
O Maker of darkness,
ya jai`ilaz-zulumat
O Merciful to those who weep,
ya rahimal-a'barat
O He Who oversees slips and errors,
ya muqelal-a'tharat
O Concealer of defects,
ya satiral-a'w-rat
O Reviver of the dead,
ya muh-yi-yal-am-wat
O Revealer of signs,
ya munzilal-a-yat
يَا مُضَعِّفَ الْحَسَنَاتِ
O Increaser of virtue,
ya mudha`a-ifal-hasanat
O Who rubs out vices,
ya mahi-yas-say-yi-at
O He Who calls to account.
ya shadedan-naqimat
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(25)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا مُصَوِّرُ يَا مُقَدِّرُ
O Fashioner, O Preordainer,
ya musaw-wiru ya muqad-dir
يَا مُدَبِّرُ يَا مُطَهِّرُ
O Planner, O Purifier,
ya mudab-biru ya mutah-hir
يَا مُنَوِّرُ يَا مُيَسِّرُ
O Illuminator, O Facilitator,
ya munaw-wiru ya muyas-sir
يَا مُبَشِّرُ يَا مُنْذِرُ
O Giver of glad tidings, O Warner,
ya mubash-shiru ya mundhir
يَا مُقَدِّمُ يَا مُؤَخِّرُ
O Giver of precedence, O Postponer.
ya muqad-dimu ya muakh-hir
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(26)
يَا رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ
O Lord of the Sanctuary,
ya rab-bal-baytil-haram
يَا رَبَّ الشَّهْرِ الْحَرَامِ
O Lord of the holy month,
ya rab-bash-shah-ril-haram
يَا رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ
O Lord of the Holy City,
ya rab-bal-baladil-haram
يَا رَبَّ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ
O Lord of the Rukn and the Maqam,
ya rab-bar-ruk-ni wal-maqam
يَا رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ
O Lord of the Mashair of Mecca,
ya rab-bal-mash-a'ril-harami
يَا رَبَّ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
O Lord of the Holy Mosque in Mecca,
ya rab-bal-mas-jidil-haram
يَا رَبَّ الْحِلِّ وَالْحَرَامِ
O Lord of what is lawful and what is proscribed,
ya rab-bal-hil-li wal-haram
يَا رَبَّ النُّورِ وَالظَّلاَمِ
O Lord of light and darkness,
ya rab-ban-nuri waz-zalam
يَا رَبَّ التَّحِيَّةِ وَالسَّلاَمِ
O Lord of salutation and peace,
ya rab-bat-tahe-yati was-salam
يَا رَبَّ الْقُدْرَةِ فِي الأَنَامِ
O Lord of strength among creatures.
ya rab-bal-qud-rati fil-anam
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(27)
يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ
O Highest of all authorities,
ya ah-kamal-hakimen
يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ
O Most Just of all the just,
ya a`a-dalal-a'adilen
يَا أَصْدَقَ الصَّادِقِينَ
O Most Trustworthy of all the trustworthy,
ya as-daqas-sadiqen
يَا أَطْهَرَ الطَّاهِرِينَ
O Purest of the pure,
ya at-harat-tahiren
يَا أَحْسَنَ الْخَاِلقِينَ
O Best of creators,
ya ah-sanal-khaliqen
يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ
O Quickest Reckoner,
ya as-ra`al-hasiben
يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ
O Best of listeners,
ya as-ma`as-samie'en
يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ
O Most vigilant of invigilators,
ya ab-saran-naziren
يَا أَشْفَعَ الشَّافِعِينَ
O Best of intercessors,
ya ash-fa`ash-shafie'en
يَا أَكْرَمَ الأَكْرَمِينَ
O Most honourable of all.
ya ak-ramal-ak-ramen
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(28)
يَا عِمَادَ مَن لا عِمَادَ لَهُ
O Supporter of the unsupported,
ya i`imada mal-la i`imada lah
يَا سَنَدَ مَن لا سَنَدَ لَهُ
O Helper of the helpless,
ya sanada mal-la sanada lah
يَا ذُخْرَ مَن لا ذُخْرَ لَهُ
O Protector of the unprotected,
ya dhukh-ra mal-la dhukh-ra lah
يَا حِرْزَ مَن لا حِرْزَ لَهُ
O Shield for the defenseless,
ya hirza mal-la hirza lah
يَا غِيَاثَ مَن لا غِيَاثَ لَهُ
O Hearer of the unheard appeal,
ya ghiyatha mal-laghiyatha lah
يَا فَخْرَ مَن لا فَخْرَ لَهُ
O Pride of those without pride,
ya fakh-ra mal-la fakh-ra lah
يَا عِزَّ مَن لا عِزَّ لَهُ
O Honour of the honourless,
ya i`iz-za mal-la i`iz-za lah
يَا مُعِينَ مَن لا مُعِينَ لَهُ
O Giver of Aid to the unaided,
ya mue'ena mal-la mue'ena lah
يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُ
O Friend of the forsaken,
ya anesa mal-la anesa lah
يَا أَمَانَ مَن لا أَمَانَ لَهُ
O Shelter of the shelterless.
ya amana mal-la amana lah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(29)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Protector, O Persistent,
ya `aasimu ya qa-im
O Eternal, O Merciful,
ya da-imu ya rahim
O Accorder of peace,
ya salimu ya hakim
O Omniscient, O Distributor,
ya `aalimu ya qasim
O Preventer, O Opener.
ya qabidhu ya basit
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(30)
يَا عَاصِمَ مَنِ اسْتَعْصَمَهُ
O Protector of he who seeks His protection,
ya `aasima manis-ta`a-samah
يَا رَاحِمَ مَنِ اسْتَرْحَمَهُ
O Merciful to he who requests His mercy,
ya rahima manis-tar-hamah
يَا غَافِرَ مَنِ اسْتَغْفَرَهُ
O Forgiver of the implore His forgiveness,
ya ghafira manis-tagh-farah
يَا نَاصِرَ مَنِ اسْتَنْصَرَهُ
O Helper of he who asks for His help,
ya nasira manis-tan-sarah
يَا حَافِظَ مَنِ اسْتَحْفَظَهُ
O Protector of he who seeks His protection,
ya hafiza manis-tah-fazah
يَا مُكْرِمَ مَنِ اسْتَكْرَمَهُ
O Magnanimous to he who seeks His magnanimity,
ya muk-rima manis-tak-ramah
يَا مُرْشِدَ مَنِ اسْتَرْشَدَهُ
O Guide for he who seeks His guidance,
ya mur-shida manis-tar-shadah
يَا صَرِيخَ مَنِ اسْتَصْرَخَهُ
O Giver of Aid to he who seeks His aid,
ya sarekha manis-tas-rakhah
يَا مُعِينَ مَنِ اسْتَعَانَهُ،
O Helper of he who appeals to Him,
ya mue'ena manis-ta`aana
يَا مُغِيثَ مَنِ اسْتَغَاثَهُ
O Rescuer of he who appeals to Him,
ya mughetha manis-taghathah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(31)
O Powerful Who is never overpowered,
ya `azezal-la yudham
O Benign Who is invisible,
ya latefal-la yuram
O Self-Subsistent Who never sleeps,
ya qay-yumal-la yanam
O Eternal Who never perishes,
ya da-imal-la yafut
O Ever-living Who never dies,
ya hay-yal-la yamut
O Monarch Whose rule is endless,
ya malikal-la yazul
O Eternal Who is imperishable,
ya baqiyal-la yaf-na
O Omniscient Who never forgets,
ya `aalimal-la yaj-hal
O Independent Who needs no sustenance,
ya samadal-la yut-a'm
O Mighty Who never weakens.
ya qawe-yal-la yadhu'f
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(32)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Unique, O One,
ya ahadu ya wahid
O Present, O Praiser,
ya shahidu ya majid
O Exalted, O Guide,
ya hamidu ya rashid
O Resurrector, O Heir,
ya bai`ithu ya warith
O Harmful to the unjust, O Beneficial to the just.
ya dha-r-ru ya nafiu'
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(33)
يَا أَعْظَمَ مِنْ كُلِّ عَظِيمٍ
O Grandest of all the grand,
ya a`a-zama min kul-li `azem
يَّا أَكْرَمَ مِنْ كُلِّ كَرِيمٍ
O Most Magnanimous of all the magnanimous,
ya ak-rama min kul-li karemi
يَّا أَرْحَمَ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍ
O Most Merciful of all the merciful,
ya ar-hama min kul-li rahem
يَّا أَعْلَمَ مِنْ كُلِّ عَلِيمٍ
O Most Knowledgeable of all knowers,
ya a`a-lama min kul-li `alem
يَّا أَحْكَمَ مِنْ كُلِّ حَكِيمٍ
O Most Wise of all the wise,
ya ah-kama min kul-li hakem
يَّا أَقْدَمَ مِنْ كُلِّ قَدِيمٍ
O Most Ancient of all the ancient,
ya aq-dama min kul-li qadem
يَّا أَكْبَرَ مِنْ كُلِّ كَبِيرٍ
O Most Great of all the great,
ya ak-bara min kul-li kaber
يَّا أَلْطَفَ مِنْ كُلِّ لَطِيفٍ
O Most Benign of all the benign,
ya al-tafa min kul-li latef
يَّا أَجَلَّ مِنْ كُلِّ جَلِيلٍ
O Most Magnificent of all the magnificent,
ya ajal-la min kul-li jalel
يَّا أَعَزَّ مِنْ كُلِّ عَزِيزٍ
O Most Mighty of all the mighty.
ya a`az-za min kul-li `azez
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(34)
O Most Magnanimous in overlooking sins,
ya karemas-saf-h
O Greatest Benefactor,
ya `azemal-man
O Most Bounteous in goodness,
ya katheral-khayr
O Eternal in grace,
ya qademal-fadhli
O Eternal in subtlety,
ya da-imal-lut-f
O Creator of subtlety,
ya latefas-sun-i`i
O Remover of pain,
ya munaf-fisal-kar-b
O Healer of injury,
ya kashifadh-dhur
O Master of dominion,
ya malikal-mulk
O True Judge.
ya qadhi-yal-haq-q
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(35)
يَا مَنْ هُوَ فِي عَهْدِهِ وَفِيٌّ
O He Who fulfils His promise,
ya man huwa fe `ah-dihi wafe
يَّا مَنْ هُوَ فِي وَفَائِهِ قَوِيٌّ
O He Who is Strong in His fulfillment,
ya man huwa fe wafa-ihi qawe
يَّا مَنْ هُوَ فِي قُوَّتِهِ عَلِيٌّ
O He Who is great in His might,
ya man huwa fe qu-watihi `ale
يَّا مَنْ هُوَ فِي عُلُوُّهِ قَرِيبٌ
O He Who is near everyone in spite of His greatness,
ya man huwa fe u'lu-wuhi qareb
يَّا مَنْ هُوَ فِي قُرْبِهِ لَطِيفٌ
O He Who is benign in His weariness,
ya man huwa fe qur-bihi latef
يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ شَرِيفٌ
O He Who is noble in His benignity,
ya man huwa fe lut-fihi sharef
يَّا مَنْ هُوَ فِي شَرَفِهِ عَزِيزٌ
O He Who is powerful in His nobility,
ya man huwa fe sharafihi `azez
يَّا مَنْ هُوَ فِي عِزِّهِ عَظِيمٌ
O He Who is great in His power,
ya man huwa fe i`iz-zihi `azem
يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ مَجِيدٌ
O He Who is exalted in His greatness,
ya man huwa fe `azamatihi majed
يَّا مَنْ هُوَ فِي مَجْدِهِ حَمِيدٌ
O He Who is praiseworthy in his exaltation.
ya man huwa fe maj-dihi hamed
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(36)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Sufficient, O Restorer of health,
ya kafe ya shafe
O Faithful, O Forgiver
ya wafe ya mua'afe
O Guide, O Summoner,
ya hade ya dae'e
O Judge, O Agreeable,
ya qadhe ya radhe
O High, O Eternal
ya `aale ya baqe
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(37)
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَاضِعٌ لَّهُ
O He before Whom everything bows,
ya man kul-lu shay-in khadhiu'l-lah
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَاشِعٌ لَّهُ
O He before Whom everything is humbled,
ya man kul-lu shay-in khashiu'l-lah
يَا مَنْ كُلُّ شَيٍْء كَائِنٌ لَّهُ
O He for Whom everything exists,
ya man kul-lu shay-in ka-inul-lah
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء مَّوْجُودٌ بِهِ
O He to Whom everything owes its existence,
ya man kul-lu shayim-maw-judum bih
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء مُّنِيبٌ إِلَيْهِ
O He to Whom everything returns,
ya man kul-lu shayim-munebun ilayh
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَائِفٌ مِّنْهُ
O He of Whom everything is afraid,
ya man kul-lu shay-in kha-ifum-minh
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء قَائِمٌ بِهِ
O One to Whom everything owes its stability,
ya man kul-lu shay-in qa-imum bih
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء صَائِرٌ إِلَيْهِ
O He towards Whom everything retreats,
ya man kul-lu shay-in sa-irun ilayh
يَا مَنْ كُلُّ شَيٍْء يُّسَبِّحُ بِحَمْدِهِ
O He Whom everything glorifies with praise,
ya man kul-lu shaye-yusab-bihu biham-dih
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء هَاِلكٌ إِلاَّ وَجْهَهُ
O He besides Whom everything is perishable.
ya man kul-lu shay-in halikun illa waj-hah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(38)
يَا مَن لا مَفَرَّ إِلاَّ إِلَيْهِ
O He-there is no retreat but towards Him,
ya mal-la mafar-ra illa ilayh
يَا مَن لا مَفْزَعَ إِلاَّ إِلَيْهِ
O He-there is no place of protection except with Him,
ya mal-la mafza`a illa ilayh
يَا مَن لا مَقْصَدَ إِلاَّ إِلَيْهِ
O He—there is no right path except that which leads to Him,
ya mal-la maq-sada illa ilayh
يَا مَن لا مَنجَىً مِنْهُ إِلاَّ إِلَيْهِ
O He-there is no shelter against Him but with Him,
ya mal-la manja minhu illa ilayhi
يَا مَن لا يُرْغَبُ إِلاَّ إلَيهِ
O He-there is no inclination towards anyone except Him,
ya mal-la yur-ghabu illa ilayhi
يَا مَن لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاَّ بِهِ
O He-there is no strength and vigour but from Him,
ya mal-la haw-la wa-la qu-wata illa bih
يَا مَن لا يُسْتَعَانُ إِلاَّ بِهِ
O He-none is invoked for help but He.
ya mal-la yus-ta`aanu illa bih
يَا مَن لا يُتَوَكَّلُ إِلاَّ عَلَيْهِ
O He-trust is not reposed in anyone but He,
ya mal-la yutawak-kalu illa `alayh
يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ هُوَ
O He-hope is not entertained from anyone except from He,
ya mal-la yur-ja illa huwa
يَا مَن لا يُعْبَدُ إِلاَّ هُوَ
O He-none is worshipped except He
ya mal-la yua'-badu illa huwa
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(39)
يَا خَيْرَ الْمَرْهُوبِينَ
O Best of those who are feared,
ya khayral-mar-huben
يَا خَيْرَ الْمَرْغُوبِينَ
O Best of those who are liked,
ya khayral-mar-ghuben
يَا خَيْرَ الْمَطْلُوبِينَ
O Best of those who are sought,
ya khayral-mat-luben
يَا خَيْرَ الْمَسْؤُولِينَ
O Best of those who are entreated,
ya khayral-mas-ulen
يَا خَيْرَ الْمَقْصُودِينَ
O Best of those who are longed for,
ya khayral-maq-suden
يَا خَيْرَ الْمَذْكُورِينَ
O Best of those who are remembered,
ya khayral-madhkuren
يَا خَيْرَ الْمَشْكُورِينَ
O Best of those to whom thanks are offered,
ya khayral-mash-kuren
يَا خَيْرَ الْمَحْبُوبِينَ
O Best of those who are loved,
ya khayral-mah-buben
يَا خَيْرَ الْمَدْعُوِّينَ
O Best of those who are called on,
ya khayral-mad-o'o-wen
يَا خَيْرَ الْمُسْتَأْنِسِينَ
O Best of those who are held in affection.
ya khayral-mus-ta-nisen
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(40)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Forgiver, O Concealer [of defects]
ya ghafiru ya satir
يَا قَادِرُ يَا قَاهِرُ يَا فَاطِرُ
O Mighty, O Supreme, O Creator,
ya qadiru ya qa-hiru ya fatir
O Shatterer, O Joiner,
ya kasiru ya jabir
يَا ذَاكِرُ يَا نَاظِرُ يَا نَاصِرُ
O Rememberer, O Seeing, O Helper.
ya dhakiru ya naziru ya nasir
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(41)
O He Who created and perfected,
ya man khalaqa fasaw-wa
O He Who made everything to measure and guided,
ya man qad-dara fahada
يَا مَن يَّكْشِفُ الْبَلْوَى
O He Who removes misfortunes,
ya may-yak-shiful-bal-wa
يَا مَن يَّسْمَعُ النَّجْوَى
O He Who overhears secrets,
ya may-yas-mau'n-naj-wa
يَا مَن يُّنْقِذُ الْغَرْقَى
O He Who rescues the drowning,
ya may-yun-qidhul-ghar-qa
يَا مَن يُّنجِي الْهَلْكَى
O He Who saves the distressed,
ya may-yunjil-hal-ka
يَا مَن يَّشْفِي الْمَرْضَى
O He Who restores the sick to health,
ya may-yash-fil-mar-dha
يَا مَنْ أَضْحَكَ وَأَبْكَى
O He who makes [His slaves] laugh and weep,
ya man adhhaka wa ab-ka
يَا مَنْ أَمَاتَ وَأَحْيَا
O He Who causes to dies and calls to life,
ya man amata wa ah-ya
يَا مَنْ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى
O He Who has created pairs of male and female.
ya man khalaqaz-zaw-jaynidh-dhakara wal-un-tha
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(42)
يَا مَن فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ سَبِيلُهُ
O He Whose course is on land and in water,
ya man fil-bar-ri wal-bah-ri sabeluh
يَا مَن فِي الآفَاقِ آيَاتُهُ
O He Whose signs are in the universe,
ya man fil-a-faqi a-yatuh
يَا مَن فِي الآيَاتِ بُرْهَانُهُ
O He in Whose signs are undeniable proofs,
ya man fil-a-yati bur-hanuh
يَا مَن فِي الْمَمَاتِ قُدْرَتُهُ
O He Whose; might is exhibited in causing death,
ya man fel-mamati qud-ratuh
يَا مَن فِي الْقُبُورِ عِبْرَتُهُ
O He Whose lesson is in graves,
ya man fil-quburi i`ib-ratuh
يَا مَن فِي الْقِيَامَةِ مُلْكُهُ
O He Whose kingdom will be on the Day of Judgement,
ya man fil-qiyamati mul-kuh
يَا مَن فِي الْحِسَابِ هَيْبَتُهُ
O He in Whose reckoning of deeds is His dread,
ya man fil-hisabi haybatuh
يَا مَن فِي الْمِيزَانِ قَضَاؤُهُ
O He in Whose balance is His order,
ya man fil-mezani qadha-uh
يَا مَن فِي الْجَنَّةِ ثَوَابُهُ
O He Whose paradise is the place of His good reward,
ya man fil-jan-nati thawabuh
يَا مَن فِي النَّارِ عِقَابُهُ
O He Whose hell is the place of chastisement.
ya man fin-nari i`iqabuh
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(43)
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَهْرَبُ الْخَائِفُونَ
O He-the frightened flee to Him,
ya man ilayhi yah-rabul-kha-ifun
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَ
O He-sinners take shelter with Him,
ya man ilayhi yafzau'l-mudhnibun
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَقْصِدُ الْمُنِيبُونَ
O He-the repentant return to Him,
ya man ilayhi yaq-sidul-munebun
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْغَبُ الزَّاهِدُونَ
O He-the pious incline towards Him,
ya man ilayhi yar-ghabuz-zahidun
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَلْجَأُ الْمُتَحَيِّرُونَ
O He-the confounded seek shelter in Him,
ya man ilayhi yal-jaul-mutahay-yirun
يَا مَنْ بِهِ يَسْتَأْنِسُ الْمُرِيدُونَ
O He-the desirous have affliction for Him,
ya mam bihi yas-ta-nisul-muredun
يَا مَنْ بِهِ يَفْتَخِرُ الْمُحِبُّونَ
O He-lovers are proud of Him,
ya mam bihi yaf-takhirul-muhib-bun
يَا مَن فِي عَفْوِهِ يَطْمَعُ الْخَاطِئُونَ
O He-transgressors have agreed for His forgiveness,
ya man fe `af-wihi yat-mau'l-khati-un
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَسْكُنُ الْمُوقِنُونَ
O He-those who are sure in faith receive consolation from Him,
ya man ilayhi yas-kunul-muqinun
يَا مَنْ عَلَيَهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ
O He-those who trust Him rely on Him.
ya man `alayahi yatawak-kalul-mutawak-kilun
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(44)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Friend, O physician,
ya habebu ya tabeb
O Near, O Supervisor,
ya qarebu ya raqeb
O Reckoner to account, O Awful,
ya hasebu ya muheb
O Rewarder, O Acceptor,
ya muthebu ya mujeb
O Aware, O All-Seeing.
ya khaberu ya baser
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(45)
يَا أَقْرَبَ مِنْ كُلِّ قَرِيبٍ
O Nearest of all,
ya aq-raba min kul-li qareb
يَّا أَحَبَّ مِنْ كُلِّ حَبِيبٍ
O Friendliest of all the friends,
ya ahab-ba min kul-li habeb
يَّا أَبْصَرَ مِنْ كُلِّ بَصِيرٍ
O Possessor Of greater insight than all others,
ya ab-sara min kul-li baser
يَّا أَخْبَرَ مِنْ كُلِّ خَبِيرٍ
O Most Aware of all
ya akh-bara min kul-li khaber
يَّا أَشْرَفَ مِنْ كُلِّ شَرِيفٍ
O Noblest of all the nobles,
ya ash-rafa min kul-li sharef
يَّا أَرْفَعَ مِنْ كُلِّ رَفِيعٍ
O Most Exalted of all the exalted,
ya ar-fa`a min kul-li rafei`in
يَّا أَقْوَى مِنْ كُلِّ قَوِيٍّ
O Mightiest of all mighty,
ya aq-wa min kul-li qawe
يَّا أَغْنَى مِنْ كُلِّ غَنِيٍّ
O Most Independent of all,
ya agh-na min kul-li ghane
يَّا أَجْوَدَ مِنْ كُلِّ جَوَادٍ
O Most Generous of all,
ya aj-wada min kul-li jawad
يَّا أَرْأَفَ مِنْ كُلِّ رَؤُوفٍ
O Kindest of all those who are kind
ya ar-afa min kul-li ra’uf
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(46)
يَا غَاِلباً غَيْرَ مَغْلُوبٍ
O Dominant who is not overpowered,
ya ghaliban ghayra magh-lub
يَّا صَانِعاً غَيْرَ مَصْنُوعٍ
O Designer who is not made.
ya sania'an ghayra mas-nui`in
يَّا خَاِلقاً غَيْرَ مَخْلُوقٍ
O Creator who is not created,
ya khaliqan ghayra makh-luq
يَّا مَاِلكاً غَيْرَ مَمْلُوكٍ
O Master and not the slave,
ya malikan ghayra mam-luk
يَّا قَاهِراً غَيْرَ مَقْهُورٍ
O All-Dominant who is not dominated,
ya qahiran ghayra maq-hur
يَّا رَافِعاً غَيْرَ مَرْفُوعٍ
O Exalter and the Exalted,
ya rafia'an ghayra mar-fui`in
يَّا حَافِظاً غَيْرَ مَحْفُوظٍ
O Protector who needs no protection,
ya hafizan ghayra mah-fuzin
يَّا نَاصِراً غَيْرَ مَنْصُورٍ
O Helper who needs no help,
ya nasiran ghayra man-sur
يَّا شَاهِداً غَيْرَ غَائِبٍ
O Witness who is not absent,
ya shahidan ghayra gha-ib
يَّا قَرِيباً غَيْرَ بَعِيدٍ
O Near who is not distant.
ya qareban ghayra bae'ed
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(47)
O Light of lights,
ya nuran-nur
O Illuminator of light,
ya munaw-wiran-nur
O Creator of light
ya khaliqan-nur
O Planner of light,
ya mudab-biran-nuri
O Estimator of light,
ya muqad-diran-nur
O Light of all lights,
ya nura kul-li nur
يَّا نُوراً قَبْلَ كُلِّ نُورٍ
O Light that precedes in existence every light,
ya nuran qab-la kul-li nur
يَّا نُوراً بَعْدَ كُلِّ نُورٍ
O Light that will survive all lights,
ya nuram ba`a-da kul-li nur
يَّا نُوراً فَوْقَ كُلِّ نُورٍ
O Light that is above every light,
ya nuran faw-qa kul-li nur
يَّا نُوراً لَّيْسَ كَمِثْلِهِ نُورٌ
O Light like of which there is no light.
ya nural-laysa kamith-lihi nur
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(48)
يَا مَنْ عَطَاؤُهُ شَرِيفٌ
O He Whose gift is noble,
ya man `ata-uhu sharef
يَّا مَن فِعْلُهُ لَطِيفٌ
O He Whose action is subtle,
ya man fia'-luhu latef
يَّا مَن لُّطْفُهُ مُقِيمٌ
O He Whose kindness is persistent,
ya mal-lut-fuhu muqem
يَّا مَنْ إِحْسَانُهُ قَدِيمٌ
O He Whose beneficence is eternal,
ya man ih-sanuhu qadem
O He Whose word is right,
ya man qaw-luhu haqq
يَّا مَن وَّعْدُهُ صِدْقٌ
O He Whose promise is true,
ya maw-wa`a-duhu sidq
يَّا مَنْ عَفْوُهُ فَضْلٌ
O He Whose forgiveness is a grace,
ya man `af-wuhu fazl
يَّا مَنْ عَذَابُهُ عَدْلٌ
O He Whose chastisement is justice,
ya man `adhabuhu `ad-l
يَّا مَنْ ذِكْرُهُ حُلْوٌ
O He Whose remembrance is sweet,
ya man dhik-ruhu hulu
يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌ
O He Whose grace is universal.
ya man fadhluh `amem
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(49)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا مُسَهِّلُ يَا مُفَصِّلُ
O Facilitator, O Separator,
ya musah-hilu ya mufas-sil
يَا مُبَدِّلُ يَا مُذَلِّلُ
O Alterer, O Humiliating of the proud,
ya mubad-dilu ya mudhal-lil
يَا مُنَزِّلُ يَا مُنَوِّلُ
O Degrader, O Benefactor,
ya munaz-zilu ya munaw-wil
يَا مُفْضِلُ يَا مُجْزِلُ
O Munificent, O Giver of respite,
ya muf-dhilu ya mujzil
يَا مُمْهِلُ يَا مُجْمِلُ
O Grantor of respite, O Virtuous,
ya mum-hilu ya muj-mil
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(50)
يَا مَن يَّرَى وَلا يُرَى
O He Who sees but is not seen,
ya may-yara wa-la yura
يَا مَن يَّخْلُقُ وَلا يُخْلَقُ
O He Who creates and is not created,
ya may-yakh-luqu wa-la yukh-laqu
يَا مَن يَّهْدِي وَلا يُهْدَى
O He Who guides and is not guided,
ya may-yah-de wa-la yuh-da
يَا مَن يُّحْيِي وَلا يُحْيَى
O He Who receives to life and is not brought to life,
ya may-yuh-ye wa-la yuh-yia
يَا مَن يَّسْأَلُ وَلا يُسْأَلُ
O He Who questions and is not questioned,
ya may-yas-alu wa-la yus-al
يَا مَن يُّطْعِمُ وَلا يُطْعَمُ
O He Who feeds and does not eat,
ya may-yut-i`imu wa-la yut-a'm
يَا مَن يُّجِيرُ وَلا يُجَارُ عَلَيْهِ
O He Who gives protection and is in no need of protection,
ya may-yujeru wa-la yujaru `ailayh
يَا مَن يَّقْضِي وَلا يُقْضَى عَلَيْهِ
O He Who judges and against Whom no judgement is passed,
ya may-yaq-dhe wa-la yuq-dha `ailayh
يَا مَن يَّحْكُمُ وَلا يُحْكَمُ عَلَيْهِ
O He Who commands but is not commanded:
ya may-yah-kumu wa-la yuh-kamu `ailayh
يَا مَن لَّمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
O He Who begets not, nor is He begotten,
ya mal-lam yalidu wa lam yulad
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ
And there is none like unto Him.
wa-lam yakul-lahu kufuan ahad
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(51)
O Best reckoner,
ya nia'-mal-haseb
O Best physician,
ya nia'-mat-tabeb
O Best guardian,
ya nia'-mar-raqeb
O Best near one,
ya nia'-mal-qareb
O Best responder,
ya nia'-mal-mujeb
O Best friend,
ya nia'-mal-habeb
O Best surety,
ya nia'-mal-kafel
O Best protector,
ya nia'-mal-wakel
O Best master,
ya nia'-mal-maw-la
O Best helper.
ya nia'-man-naser
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(52)
يَا سُرُورَ الْعَارِفِينَ
O Joy of saints,
ya surural-a'arifen
O Desire of friends.
ya munal-muhib-ben
يَا أَنِيسَ الْمُرِيدِينَ
O Friend of seekers,
ya anesal-mureden
يَا حَبِيبَ التَّوَّابِينَ
O Friend of penitents,
ya habebat-taw-waben
يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَ
O Provider of sustenance to the poor,
ya raziqal-muqil-len
يَا رَجَاءَ الْمُذْنِبِينَ
O Hope of sinners,
ya raja-al-mudhniben
يَا قُرَّةَ عَيْنِ الْعَابِدِينَ
O Coolness of worshippers' eyes,
ya qur-rata `aynil-a'abiden
يَا مُنَفِّسَ عَنِ الْمَكْرُوبِينَ
O Remover Of sufferers' pain,
ya munaf-fisa `anil-mak-ruben
يَا مُفَرِّجَ عَنِ الْمَغْمُومِينَ
O Dispeller of the sorrows of the sorrowful,
ya mufar-rija `anil-magh-mumen
يَا إِلَهَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ
O Allah of the first and the last generation.
ya ilahal-aw-walena wal-a-khiren
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(53)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا رَبَّنَا يَا إِلَهَنَا
O our Lord, O our Allah,
ya rab-bana ya ilhana
يَا سَيِّدَنَا يَا مَوْلانَا
O our Chief, O our Master,
ya say-yidana ya maw-lana
يَا نَاصِرَنَا يَا حَافِظَنَا
O our Helper, O our Protector,
ya nasirana ya hafizana
يَا دَلِيلَنَا يَا مُعِينَنَا
O our Guide, O our Aider,
ya dalelana ya mue'enana
يَا حَبِيبَنَا يَا طَبِيبَنَا
O our Friend, O our Physician.
ya habebana ya tabebana
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(54)
يَا رَبَّ النَّبِيِّينَ وَالأَبْرَارِ
O Lord of the prophets and the virtuous,
ya rab-ban-nabe-yena wal-ab-rar
يَا رَبَّ الصِّدِّيقِينَ وَالأَخْيَارِ
O Lord of the righteous and chosen one,
ya rab-bas-sid-deqena wal-akh-yar
يَا رَبَّ الجَنَّةِ وَالنَّارِ
O Lord of paradise and hell,
ya rab-bal-jan-nati wan-nar
يَا رَبَّ الصِّغَارِ وَالْكِبَارِ
O Lord of the small and the great,
ya rab-bas-sighari wal-kibar
يَا رَبَّ الْحُبُوبِ وَالثِّمَارِ
O Lord of grains and fruits,
yarab-bal-hububi wath-thimar
يَا رَبَّ الأَنْهَارِ وَالأَشْجَارِ
O Lord of canals and trees,
yarab-bal-an-hari wal-ash-jar
يَا رَبَّ الصَّحَارِي وَالْقِفَارِ
O Lord of forest and desert,
ya rab-bas-sahare wal-qifar
يَا رَبَّ الْبَرَارِي وَالْبِحَارِ
O Lord of lands and seas,
ya rab-bal-barare wal-bihari
يَا رَبَّ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
O Lord of night and day,
ya rab-bal-layli wan-nahar
يَا رَبَّ الإِعْلاَنِ وَالإِسْرَارِ
O Lord of the manifest and the hidden.
ya rab-bal-ia'-lani wal-is-rar
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(55)
يَا مَن نَّفَذَ فِي كُلِّ شَيٍْء أَمْرُهُ
O He, Whose command operates in everything,
ya man-nafadha fe kul-li shay-in am-ruh
يَا مَن لَّحِقَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْمُهُ
O He, Whose knowledge encompasses everything,
ya mallahiqa bikul-li shay-in i`il-muh
يَا مَنْ بَلَغَتْ إِلَى كُلِّ شَيٍْء قُدْرَتُهُ
O He, Whose control extends to everything,
ya mam balaghat ila kul-li shay-in qud-ratuh
يَا مَن لا يُحْصِي الْعِبَادُ نِعَمَهُ
O He, Whose bounties cannot be counted by His slaves,
ya mal-la yuh-sil-i`ibadu nia'mah
يَا مَن لا تَبْلُغُ الْخَلائِقُ شُكْرَهُ
O He, Whom His creatures cannot adequately thank,
ya mal-la tab-lughul-khala-iqu shuk-rah
يَا مَن لا تُدْرِكُ الأَفْهَامُ جَلاَلَهُ
O He, Whose grandeur cannot be comprehended by the intellect,
ya mal-la tud-rikul-af-hamu jalalah
يَا مَن لا تَنَالُ الأَوْهَامُ كُنْهَهُ
O He, Whose reality cannot be acquired by the imagination,
ya mal-la tanalul-aw-hamu kun-hah
يَا مَنِ الْعَظَمَةُ وَالْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ
O He, Whose garb is majesty and greatness,
ya manil-a'zamatu wal-kib-ri-ya-u rida-uh
يَا مَن لا يَرُدُّ الْعِبَادُ قَضَاءَهُ
O He, Whose judgement cannot be reversed by His slave,
ya mal-la yarud-dul-i`ibadu qadha-ah
يَا مَن لا مُلْكَ إِلا مُلْكُهُ
O He, Whose alone is the kingdom and no one else'
ya mal-la mul-ka illa mul-kuh
يَا مَن لا عَطَاءَ إِلا عَطَاؤُهُ
O He, Whose alone is the gift and none else's,
ya mal-la `ata-a illa `ata-uh
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(56)
يَا مَن لَّهُ الْمَثَلُ الأَعْلَى
O He, for Whom are noblest examples,
ya mal-lahul-mathalul-a`a-la
يَا مَن لَّهُ الصِّفَاتُ الْعُلْيَا
O He, for Whom are high attributes,
ya mal-lahus-sifatul-u'l-ya
يَا مَن لَّهُ الآخِرَةُ وَالأُولَى
O He, Who is the Master of the beginning and the end,
ya mal-lahul-a-khiratu wal-ula
يَا مَن لَّهُ جَنَّةُ الْمَأْوَى
O He, Who is the Master of the abode of paradise,
ya mal-lahu jan-natul-ma-wa
يَا مَن لَّهُ الآيَاتُ الْكُبْرَى
O He, for Whom are great signs,
ya mal-lahul-a-yatul-kub-ra
يَا مَن لَّهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى
O He, for Whom are beautiful names,
ya mal-lahul-as-ma-ul-hus-na
يَا مَن لَّهُ الْحُكْمُ وَالْقَضَاءُ
O He, for Whom is order and judgement,
ya mal-lahul-huk-mu wal-qadha-u
يَا مَن لَّهُ الْهَوَاءُ وَالْفَضَاءُ
O He, Who rules over the atmosphere and the expanse,
ya mal-lahul-hawa-u wal-fadha-u
يَا مَن لَّهُ الْعَرْشُ وَالثَّرَى
O He, Whose is the Lordship of the highest heaven and the earth,
ya mal-lahul-a'r-shu wath-thara
يَا مَن لَّهُ السَّمَاوَاتُ الْعُلَى
O He, Who is the Master of the high heavens.
ya mallahus-samawatul-u'la
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(57)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Pardoner, O Forgiver,
ya `afu-wu ya ghafur
O Patient, O Greatest appreciator (of good),
ya saburu ya shakur
O Kind, O Sympathetic,
ya ra’ufu ya `atuf
يَا مَسْؤُولُ يَا وَدُودُ
O Besought, O Friend,
ya mas-ulu ya wadud
يَا سُبُّوحُ يَا قُدُّوسُ
O Most Glorified, O Most Holy.
ya sub-buhu ya qud-dus
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(58)
يَا مَن فِي السَّماءِ عَظَمَتُهُ
O He, Whose greatness is in the heavens,
ya man fis-sama-i `azamatuh
يَا مَن فِي الأَرْضِ آيَاتُهُ
O He, Whose signs are on the earth,
ya man fil-ar-dhi a-yatuh
يَا مَن فِي كُلِّ شَيٍْء دَلائِلُهُ
O He, Whose proofs are manifest in everything,
ya man fe kul-li shay-in dala-iluh
يَا مَن فِي الْبِحَارِ عَجَائِبُهُ
O He, Whose wonders are in the seas,
ya man fil-bihari `aja-ibuh
يَا مَن فِي الْجِبَالِ خَزَائِنُهُ
O He, Whose treasures are in the mountains,
ya man fel-jibali khaza-inuh
يَا مَن يَّبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ
O He, Who originated Creation which then returns to Him,
ya may-yabdaul-khal-qa thumma yue'eduh
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْجِعُ الأَمْرُ كُلُّهُ
O He, towards Whom is the return of every matter,
ya man ilayhi yar-jiu'l-am-ru kul-luh
يَا مَنْ أَظْهَرَ فِي كُلِّ شَيٍْء لُّطْفَهُ
O, Whose Kindness is evident in everything,
ya man azhara fe kul-li shayil-lut-fah
يَا مَنْ أَحْسَنَ كُلَّ شَيٍْء خَلَقَهُ
O He, Who makes best everything which He has created,
ya man ah-sana kul-la shay-in khal-qah
يَا مَن تَصَرَّفَ فِي الْخَلائِقِ قُدْرَتُهُ
O He, Whose authority is wielded over all creatures.
ya man tasar-rafa fil-khala-iqi qud-ratuh
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(59)
يَا حَبِيبَ مَن لا حَبِيبَ لَهُ
O Friend of he who has no friend,
ya habeba mal-la habeba lah
يَا طَبِيبَ مَن لا طَبِيبَ لَهُ
O Physician of he who has no physician,
ya tabeba mal-la tabeba lah
يَا مُجِيبَ مَن لا مُجِيبَ لَهُ
O Responder to he who has no responder,
ya mujeba mal-la mujeba lah
يَا شَفِيقَ مَن لا شَفِيقَ لَهُ
O Affectionate One to he whom none hold in affection,
ya shafeqa mal-la shafeqa lah
يَا رَفِيقَ مَن لا رَفِيقَ لَهُ
O Friend of he who has no friend,
ya rafeqa mal-la rafeqa lah
يَا مُغِيثَ مَن لا مُغِيثَ لَهُ
O Helper of he who has no help,
ya mughetha mal-la mughetha lah
يَا دَلِيلَ مَن لا دَلِيلَ لَهُ
O Guide of he who has no guide,
ya dalela mal-la dalela lah
يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُ
O Associate of the forlorn,
ya anesa mal-la anesa lah
يَا رَاحِمَ مَن لا رَاحِمَ لَهُ
O Merciful One towards he on whom no one has mercy,
ya rahima mal-la rahima lah
يَا صَاحِبَ مَن لا صَاحِبَ لَهُ
O Companion of he who has no companion.
ya sahiba mal-la sahiba lah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(60)
يَا كَافِي مَنِ اسْتَكْفَاهُ
O Sufficer for those who seek sufficiency,
ya kafiya manis-tak-fah
يَا هَادِي مَنِ اسْتَهْدَاهُ
O Guide for those who seek guidance,
ya hadiya manis-tah-dah
يَا كَاِلئَ مَنِ اسْتَكْلاَهُ
O Protector for those who seek protection,
ya kalia manis-tak-lah
يَا رَاعِي مَنِ اسْتَرْعَاهُ
O Granter for concession to those who seek concession,
ya rae'ea manis-tar-a'ah
يَا شَافِي مَنِ اسْتَشْفَاهُ
O Healer for those who seek cure,
ya shafiya manis-tash-fah
يَا قَاضِي مَنِ اسْتَقْضَاهُ
O Just One for those who seek justice,
ya qadhiya manis-taq-dhah
يَا مُغْنِي مَنِ اسْتَغْنَاهُ
O Bestower of wealth for those who seek wealth,
ya mugh-niya manis-tagh-nah
يَا مُوفِي مَنِ اسْتَوْفَاهُ
O Fulfiller of promises for those who seek fulfillment,
ya mufiya manis-taw-fah
يَا مُقَوِّي مَنِ اسْتَقْوَاهُ
O Granter of strength for those who seek strength,
ya muqaw-wiya manis-taq-wah
يَا وَلِيَّ مَنِ اسْتَوْلاهُ
O Aider of those who seek aid.
ya wale-ya manis-taw-lah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(61)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah , verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Creator, O Provider of sustenance,
ya khaliqu ya raziq
O Creator of speech, O Truthful,
ya natiqu ya sadiq
O Splitter, O Separator,
ya faliqu ya fariq
O Breaker, O Combiner,
ya fatiqu ya ratiq
O Foremost, O Most High.
ya sabiqu ya samiq
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(62)
يَا مَن يُّقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ
O He, Who changes night and day,
ya may-yuqal-libul-layla wan-nahar
يَا مَن جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالأَنْوَارَ
O He, Who has created darkness and light,
ya man ja`alaz-zulumati wal-an-war
يَا مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَالْحَرُورَ
O He, Who has bestowed shade and heat,
ya man khalaqaz-zilla wal-harur
يَا مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ
O He, Who has brought into subjection the sun and the moon,
ya man sakh-harash-sham-sa wal-qamar
يَا مَن قَدَّرَ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ
O He, Who has ordained virtue and vice,
ya man qad-daral-khayra wash-shar
يَا مَنْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ
O He, Who has created death and life,
ya man khalaqal-maw-ta wal-hayat
يَا مَن لَّهُ الْخَلْقُ وَالأَمْرُ
O He, Who has made the body and the soul,
ya mal-lahul-khal-qu wal-am-r
يَا مَن لَّمْ يَتِّخِذْ صَاحِبَةً وَّلا وَلَداً
O He, Who has neither taken a wife nor begotten any child,
ya mal-lam yat-tikhidh sahibataw-wa-la walada
يَّا مَن لَّيْسَ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ
O He, Who has no partner in His sovereignty,
ya mal-laysa lahu sharekun fil-mul-k
يَا مَن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ
O He, Who has no friend among the disgraced.
ya mal-lam yakul-lahu wale-yum-minadh-dhul-l
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(63)
يَا مَن يَّعْلَمُ مُرَادَ الْمُرِيدِينَ
O He, Who knows the desire of the desirous,
ya may-ya`a-lamu muradal-m-ruyiden
يَا مَن يَّعْلَمُ ضَمِيرَ الصَّاِمتِينَ
O He, Who knows the conscience of the silent,
ya may-ya`a-lamu dhameras-samiten
يَا مَن يَّسْمَعُ أَنِينَ الْوَاهِنِينَ
O He, who hears the cries of the weak,
ya may-yas-mau' anenal-wahinen
يَا مَن يَّرَى بُكَاءَ الْخَائِفِينَ
O He, Who sees the lamentation of the frightened,
ya may-yara buka-al-kha-ifen
يَا مَن يَّمْلِكُ حَوَائِجَ السَّائِلِينَ
O He, Who satisfies the needs of the petitioner,
ya may-yam-liku hawa-ijas-sa-ilen
يَا مَن يَّقْبَلُ عُذْرَ التَّائِبِينَ
O He, Who accepts the excuse of the repentant,
ya may-yaq-balu u'dhrat-ta-iben
يَا مَن لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ
O He, Who does not correct the actions of the mischievous,
ya may-yus-lihu `amalal-muf-siden
يَا مَن لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
O He, Who does not waste the good reward of the virtuous,
ya mal-la yudheu' aj-ral-muh-sinen
يَا مَن لا يَبْعُدُ عَن قُلُوبِ الْعَارِفِينَ
O He, Who is not absent from the mind of the saint,
ya mal-la yab-u'du `an qulubil-a'arifen
يَا أَجْوَدَ الأَجْوَدِينَ
O the most Magnanimous of all those who show magnanimity.
ya ajwadal-ajwaden
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(64)
O Eternal Living,
ya da-imal-baqa-i
O Hearer of prayers,
ya samia'd-dua'a-i
O Liberal Bestower
ya wasia'l-a'ta-i
O Forgiver of sins,
ya ghafiral-khata-i
O Creator of the sky,
ya badi-ya's-sama-i
O Best tester of trials,
ya hasanal-bala-i
O Most Praiseworthy,
ya jamelath-thana-i
O Eternally Great,
ya qademas-sana-i
O Greatest fulfiller of promises,
ya katheral-wafa-i
O Best Recompenser.
ya sharefal-jaza-i
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(65)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا سَتَّارُ يَا غَفَّارُ
O Best concealer of defects, O Best forgiver,
ya sat-taru ya ghaf-far
يَا قَهَّارُ يَا جَبَّارُ
O Most dominant, O Supreme,
ya qah-haru ya jab-bar
O Most patient, O Most virtuous,
ya sab-baru ya bar
يَا مُخْتَارُ يَا فَتَّاحُ
O Most exalted, O Best opener,
ya mukh-taru ya fat-tah
يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ
O Blower of winds, O Bestower of Happiness.
ya naf-fahu ya mur-tah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(66)
يَا مَنْ خَلَقَنِي وَسَوَّانِي،
O He, Who created me and perfected me,
ya man khalaqane wa saw-wane
يَا مَن رَّزَقَنِي وَرَبَّانِي
O He, Who provided me with sustenance and nurtured me,
ya mar-razaqane wa rab-bane
يَا مَنْ أَطْعَمَنِي وَسَقَانِي،
O He, Who provided food for me and quenched my thirst,
ya man at-a'mane wa saqane
يَا مَن قَرَّبَنِي وَأَدْنَانِي
O He, Who brought me near Him and brought me most nigh,
ya man qar-rabane wa ad-nane
يَا مَنْ عَصَمَنِي وَكَفَانِي،
O He, Who protected me and kept me in safety,
ya man `asamane wa kafane
يَا مَنْ حَفَظَنِي وَكَلاَنِي
O He, Who saved and guarded me,
ya man hafazane wa kalane
يَا مَنْ أَعَزَّنِي وَأَغْنَانِي،
O He, Who honoured me and enriched me,
ya man a`az-zane wa agh-nane
يَا مَن وَّفَّقَنِي وَهَدَانِي
O He, Who helped and guided me,
ya maw-waf-faqane wa hadane
يَا مَنْ آنَسَنِي وَآوَانِي،
O He, Who befriended me and sheltered me,
ya man a-nasane wa a-wane
يَا مَنْ أَمَاتَنِي وَأَحْيَانِي
O He, Who causes me to die and revivifies me.
ya man amatane wa ah-yane
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(67)
يَا مَن يُّحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ
O He, Who maintains truth by His words,
ya may-yuhiq-qul-haq-qa bikalimatih
يَا مَن يَّقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ
O He, Who accepts repentance from His slaves,
ya may-yaq-balut-taw-bata `an i`ibadih
يَا مَن يَّحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ
O He, Who stands between man and his heart,
ya may-yahulu baynal-mari wa qal-bih
يَا مَن لا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلا بِإِذْنِهِ
O He, without Whose permission intercession has no benefit,
ya mal-la tan-fau'sh-shafa`atu illa bi-idhnihi
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ
O He, Who knows well who is astray from His path,
ya man huwa a`a-lamu biman dhal-la `an sabelih
يَا مَن لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ
O He, Whose order no one can reverse,
ya mal-la mua'q-qiba lihuk-mih
يَا مَن لا رَادَّ لِقَضَائِهِ
O He, Whose judgement no one can revoke,
ya mal-la ra-d-da liqadha-ih
يَا مَنِ انْقَادَ كُلُّ شَيٍْء لأَمْرِهِ
O He, Whose order is obeyed by everything,
ya man-inqada kul-lu shay-il-lam-rihi
يَا مَنِ السَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ
O He, in Whose Right Hand the heavens shall be rolled up,
ya mans-samawatu mat-we-yatum bi-yamenih
يَا مَن يُّرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْريً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ
O He, Who has made earth a cradle,
ya may-yur-silur-riyaha bush-ram bayna yaday rah-matih
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(68)
يَا مَن جَعَلَ الأَرْضَ مِهَاداً
O He, Who sends forth the winds bearing good tiding before His mercy.
ya man ja`alal-ar-dha mihada
يَّا مَن جَعَلَ الْجِبَالَ أَوْتَاداً
O He, Who has made the mountains pegs,
ya man ja`alal-jibala aw-tada
يَّا مَن جَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجاً
O He, Who has made the sun a lamp,
ya man ja`alash-sham-sa siraja
يَّا مَن جَعَلَ الْقَمَرَ نُوراً
O He, Who has made the moon a light,
ya man ja`alal-qamara nura
يَّا مَن جَعَلَ اللَّيْلَ لِبَاساً
O He, Who has made the night a covering,
ya man ja`alal-layla libasa
يَّا مَن جَعَلَ النَّهَارَ مَعَاشاً
O He, Who has made the day for seeking livelihood,
ya man ja`alan-nahara ma`aa-sha
يَّا مَن جَعَلَ النَّوْمَ سُبَاتاً
O He, Who has made sleep a rest,
ya man ja`alan-naw-ma subata
يَّا مَن جَعَلَ السَّمَاءَ بِنَاءاً
O He, Who has made the sky a vault,
ya man ja`alas-sama-a bina-a
يَّا مَن جَعَلَ الأَشْيَاءَ أَزْوَاجاً
O He, Who has created things in pairs,
ya man ja`alal-ash-ya-a az-waja
يَّا مَن جَعَلَ النَّارَ مِرْصَاداً
O He, Who has made hell an ambush, barking for sinners.
ya man ja`alan-nara mir-sada
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(69)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O All-hearer, O Mediator,
ya sameu' ya shafeu'
O Sublime, O Invincible,
ya rafeu' ya maneu'
O Swift, O Originator,
ya sareu' ya badeu'
O Great, O Omnipotent,
ya kaberu ya qader
O Knowing, O Supporter.
ya khaberu ya mujer
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(70)
يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ
O Everliving, preceding every living being,
ya hay-yan qab-la kul-li hay
يَّا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ
O Everliving, succeeding every living being,
ya hay-yam ba`a-da kul-li hay
يَّا حَيُّ الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ حَيٌّ
O Everliving, like unto Whom there is none,
ya hay-yul-ladhe laysa kamith-lihi hay
يَّا حَيُّ الَّذِي لا يُشَارِكُهُ حَيٌّ
O Everliving, Who has no living partner,
ya hay-yul-ladhe la yusha-rikuhu hay
يَّا حَيُّ الَّذِي لا يَحْتَاجُ إِلَى حَيٍّ
O Everliving, Who is not dependent on any living being,
ya hay-yul-ladhe la yah-taju ila hay
يَّا حَيُّ الَّذِي يُمِيتُ كُلَّ حَيٍّ
O Everliving, Who causes every living being to die,
ya hay-yul-ladhe yumetu kul-la hay
يَّا حَيُّ الَّذِي يَرْزُقُ كُلَّ حَيٍّ
O Everliving, Who provides sustenance to every living being,
ya hay-yul-ladhe yarzuqu kul-la hay
يَّا حَيّاً لَّمْ يَرِثِ الْحَيَاةَ مِنْ حَيٍّ
O Everliving, Who has not inherited life from any living being,
ya hay-yal-lam yarithil-hayata min hay
يَّا حَيُّ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى
O Everliving, Who quickens the dead,
ya hay-yul-ladhe yuh-ye al-maw-ta
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، لا تَأْخُذُهُ سِنَةً وَّلا نَوْمٌ
O Everliving, O Self-Subsistent, Slumber seizeth Him not, nor sleep.
ya hay-yu ya qay-yumu la ta-khudhuhu sinatuw-wa-la naw-m
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(71)
يَا مَن لَّهُ ذِكْرٌ لا يُنْسَى
O He, Whose remembrance is not forgotten,
ya mal-lahu dhik-rul-la yun-sa
يَا مَن لَّهُ نُورٌ لا يُطْفَى
O He, Whose light is not extinguished
ya mal-lahu nurul-la yut-fa
يَا مَن لَّهُ نِعْمٌ لا تُعَدُّ
O He, Whose bounties are countless,
ya mal-lahu nia'-mul-la tua'd
يَّا مَن لَّهُ مُلْكٌ لا يَزُولُ
O He, Whose grandeur is perpetual,
ya mal-lahu mul-kul-la yazul
يَا مَن لَّهُ ثَنَاءٌ لا يُحْصَى
O He, Whose praise does not admit of alteration,
ya mal-lahu thana-ul la yuh-sa
يَا مَن لَّهُ جَلاَلٌ لا يُكَيَّفُ
O He, Whose glory is not framed,
ya mal-lahu jalalul-la yukay-yafu
يَا مَن لَّهُ كَمَالٌ لا يُدْرَكُ
O He, Whose perfection cannot be comprehended,
ya mal-lahu kamalul-la yud-rak
يَا مَن لَّهُ قَضَاءٌ لا يُرَدُّ
O He, Whose order is not rejected,
ya mal-lahu qadha-ul-la yurad-d
يَا مَن لَّهُ صِفَاتٌ لا تُبَدَّلُ،
O He, Whose attributes do not change,
ya mal-lahu sifatul-la tubad-dal
يَا مَن لَّهُ نُعُوتٌ لا تُغَيَّرُ
O He, Whose attributes do not alter,
ya mal-lahu nuo'otul-la tughay-yar
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(72)
O Lord of all the worlds,
ya rab-bal-a'alamen
يَا مَاِلكَ يَوْمِ الدِّينِ
O Master of the Day of Judgement,
ya malika yaw-mid-den
يَا غَايَةَ الطَّاِلبِينَ
O Ultimate Goal of the seeker,
ya ghayatat-taliben
O Refuge of the seeker of shelter,
ya zah-ra al-lajen
يَا مُدْرِكَ الْهَارِبِينَ
O Overtaker of the fugitive,
ya mud-rikal-hariben
يَا مَن يُّحِبُّ الصَّابِرِينَ
O He Who loves the patient,
ya may-yuhib-bus-sabiren
يَا مَن يُّحِبُّ التَّوَّابِينَ
O He, Who loves the repentant,
ya may-yuhib-but-taw-waben
يَا مَن يُّحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ
O He, Who loves the pure,
ya may-yuhib-bul-mutatah-hiren
يَا مَن يُّحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
O He, Who loves the virtuous
ya may-yuhib-bul-muh-sinen
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
O He, Who knows best the guided,
ya man huwa a`a-lamu bial-muh-taden
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(73)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Affectionate, O Companion,
ya sh-fequ ya rafeq
O Protector, O Encompasser,
ya hafezu ya muhet
O Provider of sustenance, O Aider of seekers of aid,
ya muqetu ya mugheth
O Honourer, O Humiliating,
ya mui`iz-zu ya mudhil
O Creator, O He Who causes to return.
ya mubdi-u ya mue'ed
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(74)
يَا مَنْ هُوَ أَحَدٌ بِلاَ ضِدٍّ
O He, Who is single and without opposite,
ya man huwa ahadum bila dhid-d
يَّا مَنْ هُوَ فَرْدٌ بِلاَ نِدٍّ
O He, Who is Unique, O He, Who is Peerless,
ya man huwa far-dum bila nid-d
يَّا مَنْ هُوَ صْمْدٌبِلاَ عَيْبٍ
O He, Who is Independent and without any defect,
ya man huwa samadum bila `ayb
يَّا مَنْ هُوَ وِتْرٌ بِلاَ كَيْفٍ
O He, Who is without changing state,
ya man huwa wit-rum bila kayf
يَّا مَنْ هُوَ قَاضٍ بِلاَ حَيْفٍ
O He, Who judges without injustice,
ya man huwa qadhim bila hayf
يَّا مَنْ هُوَ رَبٌّ بِلاَ وَزِيرٍ
O He, Who is the Lord Cherisher,
ya man huwa rab-bum bila wazer
يَّا مَنْ هُوَ عَزِيزٌ بِلاَ ذُلٍّ
O He, Who is Mighty without disgrace,
ya man huwa `azezum bila dhul
يَّا مَنْ هُوَ غَنِيٌّ بِلاَ فَقْرٍ
O He, Who is Independent without any need,
ya man huwa ghane-yum bila faq-r
يَّا مَنْ هُوَ مَلِكٌ بِلاَ عَزْلٍ
O He, Who is the King without any censure,
ya man huwa malikum bila `azl
يَّا مَنْ هُوَ مَوْصُوفٌ بِلاَ شَبِيهٍ
O He, Whose attributes are matchless.
ya man huwa maw-sufum bila shabeh
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(75)
يَا مَن ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِّلذَّاكِرِينَ
O He, Whose remembrance is an honour for those who remember Him,
ya man dhik-ruhu sharaful-lidh-dhakiren
يَا مَن شُكْرُهُ فَوْزٌ لِّلشَّاكِرِينَ
O He, Whose gratitude is success for the grateful,
ya man shuk-ruhu fawzul-lish-shakiren
يَا مَنْ حَمْدُهُ عِزٌّ لِّلْحَامِدِينَ
O He, Whose praise is the pride of the praiser,
ya man ham-duhu i`iz-zul-lil-hamiden
يَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةً لِّلْمُطِيعِينَ
O He, the obedience to Whom is salvation for the obedient
ya man ta`atuhu najatul-lil-mute'en
يَا مَنْ بَابُهُ مَفْتُوحٌ لِّلطَّاِلبِينَ
O He, Whose door is open to the seeker,
ya mam babuhu maf-tuhul-lit-taliben
يَا مَنْ سَبِيلُهُ وَاضِحٌ لِّلْمُنِيبِينَ
O He, the path leading to Whom is clear for the repentant,
ya man sabeluhu wadhihul-lil-muneben
يَا مَنْ آيَاتُهُ بُرْهَانٌ لِّلنَّاظِرِينَ
O He, Whose signs are proofs for the observers,
ya man a-yatuhu bur-hanul-lin-naziren
يَا مَنْ كِتَابُهُ تَذْكِرَةً لِّلْمُتَّقِينَ
O He, Whose Book is advice to the pious,
ya man kitabuhu tadhkiratul-lil-mut-taqen
يَا مَن رِّزْقُهُ عُمُومٌ لِّلطَّائِعِينَ وَالْعَاصِينَ
O He, Whose provision, is love the obedient and disobedient alike,
ya mar-rizquhu u'mumul-lit-ta-ie'ena wal-a'asen
يَا مْن رَّحْمَتُهُ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ
O He, Whose mercy is close to the virtuous.
ya mar-rah-matuhu qarebum-minal-muh-sinen
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(76)
يَا مَن تَبَارَكَ اسْمُهُ
O He, Whose name is glorious,
ya man tabarakas-muh
O He, Whose honour is exalted,
ya man ta`aala jad-duh
يَا مَن لا إِلَهَ غَيْرُهُ
O He-there is no deity except Him,
ya mal-la ilaha ghayruh
O He-great is His praise,
ya man jal-la thana-uh
يَا مَن تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ
O He, Whose names are sacred,
ya man taqad-dasat as-ma-uh
يَا مَن يَّدُومُ بَقَاؤُهُ
O He, Whose existence is eternal,
ya may-yadumu baqa-uh
يَا مَنِ العَظَمَةُ بَهَاؤُهُ
O He, Whose glory is His ornament,
ya manil-a'zamatu baha-uh
يَا مَنْ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ
O He, Whose greatness is His covering,
ya manil-kib-ri-ya-u rida-uh
يَا مَن لا تُحْصَى آلاؤُهُ
O He, Whose favours are countless,
ya mal-la tuh-sa a-la-uh
يَا مَن لا تُعَدُّ نَعْمَاؤُهُ
O He, Whose bounties cannot be enumerated.
ya mal-la tua'd-du na`a-ma-uh
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(77)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Helper, O Trustworthy,
ya mue'enu ya amen
O Manifest, O Powerful,
ya mubenu ya maten
O Firm, O True Guide,
ya makenu ya rashed
O Praiseworthy, O Glorious,
ya hamedu ya majedu
O Strong, O Witness
ya shadedu ya shahed
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(78)
يَا ذَا الْعَرْشِ الْمَجِيدِ،
O Lord of the Glorious Throne,
ya dhal-a'r-shil-majed
يَا ذَا الْقَوْلِ السَّدِيدِ
O He, Whose words are right.
ya dhal-qaw-lis-saded
يَا ذَا الْفِعْلِ الرَّشِيدِ،
O Master of great deeds,
ya dhal-fia'-lir-rashed
يَا ذَا البَطْشِ الشَّدِيدِ
O He, Whose punishment is severe
ya dhal-bat-shish-shaded
يَا ذَا الوَعْدِ وَالوَعِيدِ،
O Master of promise and threat,
ya dhal-wa`a-di wal-wae'ed
ي يَا مَنْ هُوَ الْوَلِيُّ الحَمِيدُ
O He, Who is guardian and the most praised one,
ya man hual-wale-yul-hamed
يَا مَنْ هُوَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ،
O He, Who is the mighty doer of whatever He wills,
ya man huwa f-a'-alul-lima yured
يَا مَنْ هُوَ قَرِيبٌ غَيْرُ بَعِيدٍ
O He, Who is near and not far,
ya man huwa q-rebun ghayru bae'ed
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَیْءٍ شَهِيدٌ،
O He, Who is Witness to everything,
ya man huwa `ala kul-li shay-in shahed
يَا مَنْ هُوَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ
O He, Who is not the least cruel to his slaves,
ya man huwa laysa bizal-lamil-lil-a'bed
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(79)
يَا مَن لا شَرِيكَ لَهُ وَلاوَزَيرَ،
O He, Who has no partner and no adviser,
ya mal-la shareka lahu wa-la wazayir
يَا مَن لا شَبِيهَ لَهُ وَلا نَظِيرَ
ي
O He, Who has no equal and no match,
ya mal-la shabeha lahu wa-la nazer
َا خَاِلقَ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ الْمُنِيرِ،
O Creator of the sun and the bright moon,
ya khaliqash-sham-si wal-qamaril-muner
يَا مُغْنِيَ الْبَائِسِ الْفَقِيرِ
ي
O Enricher of the poverty stricken,
ya mugh-ni-yal-ba-isil-faqer
َا رَازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِيرِ،
O Provider of sustenance to small children,
ya r-aziqat-tif-lis-sagher
يَا رَاحِمَ الشَّيْخِ الْكَبِيرِ
ي
O Merciful to the very aged ones,
ya r-ahimash-shaykhil-kaber
َا جَابِرَ العَظْمِ الكَسِيرِ،
O Joiner of broken bones,
ya jabiral-a'zmil-kaser
يَا عِصْمَةَ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيرِ
O Protector of the frightened shelter seekers,
ya i`is-matal-kha-ifil-mus-tajer
يَا مَنْ هُوَ بِعِبَادِهِ خَبَيِرٌ بَصِيرٌ،
O He , Who is All-Aware and All-Seeing of his slaves,
ya man huwa bi-i`ibadihi khabayirum baser
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَیْءٍ قَدِيرٌ
O He, Who is Powerful over everything.
ya man huwa `ala kul-li shay-in qader
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(80)
يَا ذَا الْجُودِ وَالنِّعَمِ
O Master of generosity and the Bestower of the bounties,
ya dhal-judi wan-nia'm
يَا ذَا الْفَضْلِ وَالْكَرَمِ
O Gracious and Magnanimous,
ya dhal-fadhli wal-karam
يَا خَاِلقَ اللَّوْحِ وَالْقَلَمِ
O Creator of the Tablet and the Pen,
ya khaliqal-law-hi wal-qalam
يَا بَارِئَ الذَّرِّ و النَّسَمِ
O Creator of ants and men,
ya bari-adh-dhar-ri wn-nasam
يَا ذَا الْبَأْسِ وَالنِّقَمِ
O Inflictor of punishment and retaliator,
ya dhal-ba-si wan-niqam
يَا مُلْهِمَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ
O Inspirer of Arabs and non-Arabs,
ya mul-himal-a'rabi wal-a'jam
يَا كَاشِفَ الضُرِّ وَالأَلَمِ
O Expeller of pain and grief,
ya kashifadhur-ri wal-alam
يَا عَالِمَ السِّرِّ وَالهِمَمِ
O He, Who knows the secrets and the mysteries,
ya `aalimas-sir-ri wal-himam
يَا رَبَّ الْبَيْتِ وَالْحَرَمِ
O Lord of the Kaaba and the Sacred Precinct,
ya rab-bal-bayti wal-haram
يَا مَنْ خَلَقَ الأَشْيَاءَ مِنَ الْعَدَمِ
O He, Who has created everything out of nothingness,
ya man khalaqal-ash-ya-a minal-a'dam
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(81)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Doer, O Creator
ya fai`ilu ya ja-i`ilu
O Acceptor, O Perfect,
ya qabilu ya kamil
O Gracious, O Separator
ya fasilu ya wasil
O Just, O Dominant,
ya `aadilu ya ghalib
O Seeker, O Generous
ya talibu ya wahib
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(82)
يَا مَنْ أَنْعَمَ بِطَوْلِهِ
O He, Who graciously bestows His bounties on us,
ya man an-a'ma bitaw-lih
يَا مَنْ أَكْرَمَ بِجُودِهِ
O He, Who honours us with His charity,
ya man ak-rama bijudih
O He, Who rewards us out of His beneficing,
ya man jada bilut-fih
يَا مَن تَعَزَّزَ بِقُدْرَتِهِ
O He, Who makes us respectable with His might,
ya man ta`az-zaza biqud-ratih
يَا مَن قَدَّرَ بِحِكْمَتِهِ
O He, Who predestines with His wisdom,
ya man qad-dara bihik-matih
يَا مَنْ حَكَمَ بِتَدْبِيرِهِ
O He, Who judges with His planning,
ya man hakama bitad-berih
يَا مَن دَبَّرَ بِعِلْمِهِ
O He, Who decrees with His knowledge,
ya man dab-bara bi-i`il-mih
يَا مَن تَجَاوَزَ بِحِلْمِهِ
O He, Who is forbearing with His forbearance,
ya man tajawaza bihil-mih
يَا مَن دَنَا فِي عُلُوِّهِ
O He, Who is near us in spite of His exaltation,
ya man dana fe u'lu-wih
يَا مَنْ عَلاَ فِي دُنُوِّهِ
O He, Who is exalted despite His nearness.
ya man `ala fe dunu-wih
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(83)
يَا مَن يَّخْلُقُ مَا يَشَاءُ
O He, Who creates whatever He wishes,
ya may-yakh-luqu ma yasha-u
يَا مَن يَّفْعَلُ مَا يَشَاءُ
O He, Who does whatever He wishes,
ya may-yaf-a'lu ma yasha-u
يَا مَن يَّهْدِي مَن يَّشَاءُ
O He, Who guides whomever He wishes,
ya may-yah-de may-yasha-u
يَا مَن يُّضِلُّ مَن يَّشَاءُ
O He, Who leaves astray whomever He wishes,
ya may-yudhil-lu may-yasha-u
يَا مَن يُّعَذِّبُ مَن يَّشَاءُ
O He, Who punishes whomever He wishes,
ya may-yua'dh-dhibu may-yasha-u
يَا مَن يَّغْفِرُ لِمَن يَّشَاءُ
O He, Who forgives whomever He wishes,
ya may-yagh-firu limay-yasha-u
يَا مَن يُّعِزُّ مَن يَّشَاءُ
O He, Who honors whomever He wishes,
ya may-yui`iz-zu may-yasha-u
يَا مَن يُّذِلُّ مَن يَّشَاءُ
O He, Who dishonors whomever He wishes,
ya may-yudhil-lu may-yasha-u
يَا مَن يُّصَوِّرُ فِي الأَرْحَامِ مَا يَشَاءُ
O He, Who fashions in the womb as He wishes,
ya may-yusaw-wiru fil-ar-hami ma yasha-u
يَا مَن يَّخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَّشَاءُ
O He, Who chooses for His mercy whoever He wishes.
ya may-yakh-tas-su birah-matihi may-yasha-u
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(84)
يَا مَن لَّمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَّلاوَلَداً
O He, Who has neither wife nor child,
ya mal-lam yat-takhidh sahibataw-wa-la walada
يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيٍْء قَدْراً
O He, Who creates everything in a fixed measure,
ya man ja`ala likul-li shay-in qad-ra
يَّا مَن لا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَداً
O He, Who has no partner in His rule,
ya mal-la yush-riku fe huk-mehi ahada
يَّا مَن جَعَلَ الْمَلائِكَةَ رُسُلاً
O He, Who appointed angels as messengers,
ya man ja`alal-mala-ikata rusulan
يَّا مَن جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجاً
O He, Who made constellations in the heaven,
ya man ja`ala fis-sama-i burujan
يَّا مَن جَعَلَ الأَرْضَ قَرَاراً
O He, Who made the earth a place of abode,
ya man ja`alal-ar-dha qarara
يَّا مَنْ خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَراً
O He, Who created man from water,
ya man khalaqa minal-ma-i bashara
يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيٍْء أَمَداً
O He, Who fixed a period for everything,
ya man ja`ala likul-li shay-in amada
يَّا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْماً
O He, Whose knowledge encompasses everything,
ya man ahata bikul-li shay-in i`il-ma
يَّا مَنْ أَحْصَى كُلَّ شَيٍْء عَدَداً
O He, Who knows the number and quantity of everything.
ya man ah-sa kul-la shay-in `adada
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(85)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O First, O Last,
ya aw-walu ya a-khir
O Manifest, O Hidden,
ya zahiru ya batin
O Virtuous, O Right,
ya bar-ru ya haq-qu
O He, O Unique,
ya far-du ya wit-r
O Independent, O Eternal
ya samadu ya sar-mad
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(86)
يَا خَيْرَ مَعْرُوفٍ عُرِفَ
O Best recognized of all the recognized,
ya khayra ma`a-rufin u'rifa
يَا أَفْضَلَ مَعْبُودٍ عُبِدَ
O Best of all to be worshipped,
ya af-dhala ma`a-budin u'bid
يَا أَجَلَّ مَشْكُورٍ شُكِرَ
O Greatest of those to whom thanks are due,
ya ajal-la mash-kurin shukir
يَا أَعَزَّ مَذْكُورٍ ذُكِرَ
O Most remembered of all who are remembered,
ya a`az-za madhkurin dhukir
يَا أَعْلَى مَحْمُودٍ حُمِدَ
O Most praiseworthy of all those who are praised,
ya a`a-la mah-mudin humid
يَا أَقْدَمَ مَوْجُودٍ طُلِبَ
O Eternal Existent who is sought,
ya aq-dama maw-judin tulib
يَا أَرْفَعَ مَوْصُوفٍ وُصِفَ
O Highest of those who are praised,
ya ar-fa`a maw-sufiw-wusif
يَا أَكْبَرَ مَقْصُودٍ قُصِدَ
O Greatest of the purposes which are striven for,
ya ak-bara maq-sudin qusid
يَا أَكْرَمَ مَسْؤُولٍ سُئِلَ
O Most liberal giver who is requested,
ya ak-rama mas-ulin su-il
يَا أَشْرَفَ مَحْبُوبٍ عُلِمَ
O Noblest Friend who is known.
ya ash-rafa mah-bubin u'lim
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(87)
O Friend of those who weep,
ya habebal-baken
يَا سَيِّدَ المُتَوَكِّلِينَ
O Refuge of those who trust in Him,
ya say-yidal-mutawak-kilen
O Guide of the misguided,
ya hadi-yal-mudhil-len
يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ
O Master of the faithful,
ya wale-yal-mu-minen
يَا أَنِيسَ الذَّاكِرِينَ
O Friend of worshippers,
ya anesadh-dhakiren
يَا مَفْزَعَ الْمَلْهُوفِينَ
O Shelter of the sorrowful,
ya mafza`al-mal-hufen
O Redeemer of the truthful,
ya munji-yas-sadiqen
يَا أَقْدَرَ القَادِرِينَ
O Mightiest of all,
ya aq-daral-qadiren
يَا أَعْلَمَ العَالِمِينَ
O the most Knowledgeable of all beings.
ya a`a-lamal-a'alimen
يَا إِلَهَ الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ
O Allah of the entire Creation,
ya ilaha al-khal-qi aj-mae'en
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(88)
O He, Who is high and dominant,
ya man `ala faqahar
O He, Who is masterful and powerful,
ya mam-malaka faqadar
O He, Who is hidden and aware,
ya mam batana fakhabara
O He, Who is worshipped and who appreciates,
ya man u'bida fashakara
O He, Who is disobeyed and yet forgives,
ya man u'siya faghafar
يَا مَن لا تَحْوِيهِ الْفِكَرُ
O He, Whom thought cannot encompass,
ya mal-la tah-wehi al-fikar
يَا مَن لا يُدْرِكُهُ بَصَرٌ
O He, Whom eyes cannot see,
ya mal-la yud-rikuhu basar
يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ أثَرٌ
O He, from Whom nothing is concealed,
ya mal-la yakh-fa `ailayhi athar
O Provider of Sustenance to mankind,
ya raziqa al-bashar
يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ
O He, Who ordained all destinies.
ya muqad-dira kul-li qadar
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(89)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Protector, O Maker,
ya hafizu ya bari
O Creator, O All-generous,
ya dhari-u ya badhikh
O Revealer, O Victorious,
ya fariju ya fatih
O Disclosers, O Guarantor,
ya kashifu ya dhamin
O Commander, O Prohibiter.
ya a-miru ya nahe
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(90)
يَا مَن لا يَعْلَمُ الْغَيْبَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one knows the secrets,
ya mal-la ya`a-lamul-ghayba illa huwa
يَا مَن لا يَصْرِفُ السُّوءَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one drives away calamities,
ya mal-la yas-rifus-suo-a illa huwa
يَا مَن لا يَخْلُقُ الْخَلْقَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one creates,
ya mal-la yakh-luqul-khal-qa illa huwa
يَا مَن لا يَغْفِرُ الذَّنْبَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one forgives sins,
ya mal-la yagh-firudh-dham-ba illa huwa
يَا مَن لا يُتِمُّ النِّعْمَةَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one perfects the bounties,
ya mal-la yutimmun-nia'-mata illa huwa
يَا مَن لا يُقَلِّبُ الْقُلُوبَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one transforms hearts,
ya mal-la yuqal-libul-quluba illa huwa
يَا مَن لا يُدَبِّرُ الأَمْرَ إِلاَّ هُو
O He, besides Whom no one manages affairs,
ya mal-la yudab-birul-am-ra illa hu
يَا مَن لا يُنَزِّلُ الْغَيْثَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one holds the reins,
ya mal-la yunaz-zilul-ghaytha illa huwa
يَا مَن لا يَبْسُطُ الرِّزْقَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one increases sustenance,
ya mal-la yab-sutur-rizqa illa huwa
يَا مَن لا يُحْيِي الْمَوْتَى إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one revives the dead.
ya mal-la yuh-yel-maw-ta illa huwa
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(91)
O Helper of the weak,
ya mue'enadh-dhua'fa-i
O Companion of the strangers,
ya sahibal-ghuraba-i
يَا نَاصِرَ الأَوْلِيَاءِ
O Helper of [His] friends,
ya nasiral-aw-li-ya-i
O Overpowerer of the enemies,
ya qahiral-a`a-da-i
O Elevator of the sky,
ya rafia's-sama-i
يَا أَنِيسَ الأَصْفِيَاءِ
O Genial to the chosen ones,
ya anesal-as-fi-ya-i
يَا حَبِيبَ الأَتْقِيَاءِ
O Friend of the pious,
ya habebal-at-qi-ya-i
O Treasure of the indigent,
ya kanzal-fuqara-i
O Lord of the rich,
ya ilhal-agh-ni-ya-i
يَا أَكْرَمَ الْكُرَمَاءِ
O Most benign of all.
ya ak-ramal-kurama-i
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(92)
يَا كَافِياً مِّن كُلِّ شَيٍْء
O He Who is self-sufficient from everything,
ya kafiyam-min kul-li shay
يَّا قَائِماً عَلَى كُلِّ شَيٍْء
O He Who is established over everything,
ya qa-iman `ala kul-li shay
يَّا مَن لا يُشْبِهُهُ شَيْءٌ
O He, nothing is like unto Him,
ya mal-la yush-bihuhu shay
يَّا مَن لا يَزِيدُ فِي مُلْكِهِ شَيْءٌ
O He, nothing extends His Kingdom,
ya mal-la yazedu fe mul-kihi shay
يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ
O He from Whom nothing is hidden,
ya mal-la yakh-fa `ailayhi shay
يَّا مَن لا يَنقُصُ مِنْ خَزَائِنِهِ شَيْءٌ
O He, nothing decreases His treasure,
ya mal-la yanqusu min khaza-inihi shay
يَّا مَن لَّيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
O He, nothing is like unto Him,
ya mal-laysa kamith-lihi shay
يَّا مَن لا يَعْزُبُ عَنْ عِلْمِهِ شَيْءٌ
O He, Whose Knowledge encompasses everything,
ya mal-la ya`a-zubu `an i`il-mihi shay
يَّا مَنْ هُوَ خَبِيرٌ بِكُلِّ شَيٍْء
O He, Who is All-Aware,
ya man huwa kha-berum bikul-li shay
يَّا مَن وَّسِعَتْ رَحْمَتُهُ كُلَّ شَيٍْء
O He, Whose mercy extends to everything.
ya maw-wasia't rah-matuhu kul-la shay
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(93)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا مُكْرِمُ يَا مُطْعِمُ
O Generous, O Provider,
ya muk-rimu ya mut-i`im
O Bestower of bounties, O Bestower of gifts,
ya mun-i`imu ya mua'-te
O Enricher, O Giver of Shelter
ya mugh-ne ya muq-ne
O Destroyer, O Quickener,
ya muf-ne ya muh-ye
O Satisfier, O Who grants salvation,
ya mur-dhe ya munje
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(94)
يَا أَوَّلَ كُلِّ شَيٍْء وَّآخِرَهُ
O First and the Last,
ya aw-wala kul-li shayiw-wa a-khirah
يَا إِلَهَ كُلِّ شَيٍْء وَّمَلِيكَهُ
O Lord of everything and its Master,
ya ilaha kul-li shayiw-wa malekah
يَا رَبَّ كُلِّ شَيٍْء وَّصَانِعَهُ
O Lord Cherisher of everything and its Fashioner
ya rab-ba kul-li shayiw-wa sania'h
يَا بَارِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّخَاِلقَهُ
O Creator of everything and its Maker,
ya ba-ria kul-li shayiw-wa khaliqah
يَا قَابِضَ كُلِّ شَيٍْء وَّبَاسِطَهُ
O Controller of everything and its Extender,
ya qabidha kul-li shayiw-wa basitah
يَا مُبْدِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُعِيدَهُ
O Origin of everything and its Return,
ya mubdia kul-li shayiw-wa mua'ydah
يَا مُنشِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُقَدِّرَهُ
O Originator of everything and its estimator,
ya munshiwa kul-li shayiw-wa muqad-dirah
يَا مُكَوِّنَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُحَوِّلَهُ
O Creator of everything and its destroyer,
ya mukaw-wina kul-li shayiw-wa muhaw-wilah
يَا مُحْيِي كُلِّ شَيٍْء وَّمُمِيتَهُ
O Quickener of everything and Maker of its death,
ya muh-ye kul-li shayiw-wa mumetah
يَا خَاِلقَ كُلِّ شَيٍْء وَّوَارِثَهُ
O Author of everything and its inheritor.
ya khaliqa kul-li shayiw-wa warithah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(95)
يَا خَيْرَ ذَاكِرٍ وَّمَذْكُورٍ
O Best Rememberer and Remembered,
ya khayra dhakiriw-wa madhkur
يَّا خَيْرَ شَاكِرٍ وَّمَشْكُورٍ
O Best Appreciator and Appreciated,
ya khayra shakiriw-wa mash-kur
يَّا خَيْرَ حَامِدٍ وَّمَحْمُودٍ
O Best Praiser and Praised,
ya khayra hamidiw-wa mah-mud
يَّا خَيْرَ شَاهِدٍ وَّمَشْهُودٍ
O Best Witness and Witnessed,
ya khayra shahidiw-wa mash-hud
يَّا خَيْرَ دَاعٍ وَّمَدْعُوٍّ
O Best Inviter and Invited,
ya khayra dai`iw-wa mad-o'o-win
يَّا خَيْرَ مُجِيبٍ وَّمُجَابٍ
O Best Responder and Responded,
ya khayra mujebiw-wa mujab
يَّا خَيْرَ مُؤْنِسٍ وَّأَنِيسٍ
O Best Comforter and Counselor,
ya khayra mu-nisiw-wa anes
يَّا خَيْرَ صَاحِبٍ وَّجَلِيسٍ
O Best Friend and Companion,
ya khayra sahibiw-wa jales
يَّا خَيْرَ مَقْصُودٍ وَّمَطْلُوبٍ
O Most Desired and Sought,
ya khayra maq-sudiw-wa mat-lub
يَّا خَيْرَ حَبِيبٍ وَّمَحْبُوبٍ
O Most Affectionate and Loved.
ya khayra habebiw-wa mah-bub
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(96)
يَا مَنْ هُوَ لِمَن دَعَاهُ مُجِيبٌ
O Allah, the Answerer to him who calls Him,
ya man huwa liman da`aahu mujeb
يَّا مَنْ هُوَ لِمَنْ أَطَاعَهُ حَبِيبٌ
O Friend of him who obeys Him,
ya man huwa liman ata`ahu habeb
يَّا مَنْ هُوَ إِلَى مَنْ أَحَبَّهُ قَرِيبٌ
O He, Who is close to him who loves Him,
ya man huwa ila man ahab-bahu qareb
يَا مَنْ هُوَ بِمَنِ ٱسْتَحْفَظَهُ رَقِيبٌ
O Protector of one who seeks protection,
ya man huwa biman-s-tah-fazahu raqeb
يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌ
O Allah Who is Generous to him who is hopeful of Him,
ya man huwa bimar-rajahu karem
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ
O Allah, Who is Forbearing to one who disobeys Him,
ya man huwa biman `asahu halem
يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ رَحِيمٌ
O Allah, Who is Merciful in spite of His Grandeur,
ya man huwa fe `azamatihi rahem
يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ عَظِيمٌ
O Allah, Who is Great in His Wisdom,
ya man huwa fe hik-matihi `azem
يَّا مَنْ هُوَ فِي إِحْسَانِهِ قَدِيمٌ
O Allah, Who is Eternal in his Benevolence,
ya man huwa fe ih-sanihi qadem
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ أَرَادَهُ عَلِيمٌ
O Allah, Who is Aware of one who seeks Him.
ya man huwa biman aradahu `alem
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(97)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا مُسَبِّبُ يَا مُرَغِّبُ
O Primal Cause, O Creator of desire,
ya musab-bibu ya muragh-hib
يَا مُقَلِّبُ يَا مُعَقِّبُ يَا مُرَتِّبُ
O Changer, O Inflictor, O Organizer,
ya muqal-libu ya mua'q-qibu ya murat-tib
يَا مُخَوِّفُ يَا مُحَذِّرُ يَا مُذَكِّرُ
O Awful, O Saver, O Reminder,
ya mukhaw-wifu ya muhadh-dhiru ya mudhak-kir
يَا مُسَخِّرُ يَا مُغَيِّرُ
O Subjector, O Displacer.
ya musakh-hiru ya mughay-yir
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(98)
يَا مَنْ عِلْمُهُ سَابِقٌ
O He Whose Knowledge is eternal,
ya man i`il-muhu sabiq
يَّا مَن وَّعْدُهُ صَادِقٌ
O He Whose Promise is true,
ya maw-wa`a-duhu sadiq
يَّا مَن لُّطْفُهُ ظَاهِرٌ
O He Whose Benignity is manifest,
ya mal-lut-fuhu zahir
يَّا مَنْ أَمْرُهُ غَاِلبٌ
O He Whose Command is overruling,
ya man am-ruhu ghalib
يَّا مَن كِتَابُهُ مُحْكَمٌ
O He Whose Book is clear and final,
ya man kitabuhu muh-kam
يَّا مَن قَضَاؤُه كَائِنٌ
O He Whose Judgement is inevitable,
ya man qadha-uh ka-in
يَّا مَن قُرْآنُهُ مَجِيدٌ
O He Whose Qur'an is glorious,
ya man qur-a-nuhu majed
يَّا مَن مُّلْكُهُ قَدِيمٌ
O He Whose Rule is eternal,
ya mam-mul-kuhu qadem
يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌ
O He Whose Favour is common to all,
ya man fadhluhu `amem
يَّا مَن عَرْشُهُ عَظِيمٌ
O He Whose Throne is great.
ya man `ar-shuhu `azem
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(99)
يَا مَن لا يَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَن سَمْعٍ
O He-listening to one individual does not prevent Him from listening to others simultaneously,
ya mal-la yash-ghaluhu sam-u'n `an sam-i`in
يَّا مَن لا يَمْنَعُهُ فِعْلٌ عَن فِعْلٍ
O He-doing one thing does not prevent Him from doing other things simultaneously,
ya mal-la yam-nau'hu fi-a'-lun `an fia'-l
يَّا مَن لا يُلْهِيهِ قَوْلٌ عَن قَوْلٍ
O He-the speech of one person does not make Him needless of the simultaneous speech of others,
ya mal-la yul-hehi qaw-lun `an qaw-lin
يَّا مَن لا يُغَلِّطُهُ سُؤَالٌ عَن سُؤَالٍ
O He-one request does not make Him forgetful of other requests,
ya mal-la yughal-lituhu sualun `an sual
يَّا مَن لا يَحْجُبُهُ شَيْءٌ عَن شَيٍْء
O He-the sight of one thing does not prevent him from seeing other things simultaneously,
ya mal-la yah-jubuhu shayun `an shay
يَّا مَن لا يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَ
O He-the plaintive cries of those who weep and lament do not bother Him,
ya mal-la yub-rimuhu il-hahul-mulih-hen
يَا مَنْ هُوَ غَايَةُ مُرَادِ الْمُرِيدِينَ
O He Who is the ultimate Aim of the efforts of saints,
ya man huwa ghayatu muradil-mureden
يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى هِمَمِ الْعَارِفِينَ
O He Who is the Goal of Gnostics,
ya man huwa muntaha himamil-a'arifen
يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى طَلَبِ الطَّاِلبِينَ
O He Who is the Goal of seekers,
ya man huwa muntaha talabit-taliben
يَا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ ذَرَّةٌ فِي الْعَالَمِينَ
O He from Whom not a single particle in the worlds is hidden.
ya mal-la yakh-fa `ailayhi dhar-ratun fel-a'alamen
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(100)
O Forbearing Who does not make haste,
ya halemal-la ya`a-jal
O Generous Who is never a miser,
ya jawadal-la yab-khal
O True Who never breaks the promise
ya sadiqal-la yukh-lif
O Munificent Who never regrets,
ya wah-habal-la yamal-l
O Dominant Who is never overpowered,
ya qahiral-la yugh-lab
O Great Who is indescribable
ya `azemal-la yusaf
O Just Who is never oppressive,
ya `ad-lal-la yahefu
يَا غَنِيّاً لا يَفْتَقِرُ
O Bounteous Who is never rapacious,
ya ghane-yal-la yaf-taqir
O Great Who does not become small,
ya kaberal-la yas-ghur
O Protector Who does not neglect.
ya hafizal-la yagh-fal
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You ,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb