Duas.org recommends downloading and Installing these fonts to view the content on this page: NAJAF | VERDANA TRANSLITERATION Al Mushaf

Ziarat Ameenullah (The Trustee of Allah) -Imam Ali ibne Ali Talib (as)   

Ziaraat.org   Pdf 2 col , Pdf  | Mp3 (ab) ,Mp3 , Mp3b  | Ppsx Ppt in Pdf | video video 2  video 3

Ziyarah of Ameenullah is highly esteemed as is cited in all books of Ziyarah. In the words of `Allamah al-Majlisi, this form is the best in text and chain of authority. It is recommended to say it at all of the holy shrines. It is narrated on the authority of Jabir (ibn `Abdullah al-Ansari) on the authority of Imam al-Baqir (‘a) that Imam Zayn al-Abidin (‘a), once, visited the holy tomb of Imam `Ali (‘a). He stood at the tomb, wept, and pronounced the following words:

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا امِينَ ٱللَّهِ فِي ارْضِهِ

alssal¡mu `alayka y¡ am¢na all¡hi f¢ ar¤ih¢

Peace be upon you, O trustee of Allah on His lands

وَحُجَّتَهُ عَلَىٰ عِبَادِهِ

wa ¦ujjatah£ `al¡ `ib¡dih¢

and argument of Allah against His servants.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا امِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

alssal¡mu `alayka y¡ am¢ra almu'min¢na

Peace be upon you, O Commander of the Faithful.

اشْهَدُ انَّكَ جَاهَدْتَ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ

ashhadu annaka j¡hadta f¢ all¡hi ¦aqqa jih¡dih¢

I bear witness that you strove for the sake of Allah as it ought to be striven,

وَعَمِلْتَ بِكِتَابِهِ

wa `amilta bikit¡bih¢

acted upon His Book,

وَٱتَّبَعْتَ سُنَنَ نَبِيِّهِ

wattba`ta sunana nabiyyih¢

and followed the instructions of His Prophet,

صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

¥all¡ all¡hu `alayhi wa ¡lih¢

peace of Allah be upon him and his Household,

حَتّىٰ دَعَاكَ ٱللَّهُ إِلَىٰ جِوَارِهِ

¦att¡ da`¡ka all¡hu il¡ jiw¡rih¢

until Allah called you to be in His vicinity.

فَقَبَضَكَ إِلَيْهِ بِٱخْتِيَارِهِ

faqaba¤aka ilayhi bikhtiy¡rih¢

So, He grasped you to Him by His will

وَالْزَمَ اعْدَائَكَ ٱلْحُجَّةَ

wa alzama a`d¡'aka al¦ujjata

and put your enemies under the claim

مَعَ مَا لَكَ مِنَ ٱلْحُجَجِ ٱلْبَالِغَةِ عَلَىٰ جَمِيعِ خَلْقِهِ

ma`a m¡ laka min al¦ujaji alb¡lighati `al¡ jam¢`i khalqih¢

although you have inclusive claims against all of His creatures.

اَللَّهُمَّ فَٱجْعَلْ نَفْسِي مُطْمَئِنَّةً بِقَدَرِكَ

all¡humma faj`al nafs¢ mu§ma'innatan biqadarika

O Allah, (please do) cause my soul to be fully tranquil with Your decrees,

رَاضِيَةً بِقَضَائِكَ

r¡¤iyatan biqa¤¡'ika

satisfied with Your acts,

مُولَعَةً بِذِكْرِكَ وَدُعَائِكَ

m£la`atan bidhikrika wa du`¡'ika

fond of mentioning and praying to You,

مُحِبَّةً لِصَفْوَةِ اوْلِيَائِكَ

mu¦ibbatan li¥afwati awliy¡'ika

bearing love for the choicest of Your intimate servants,

مَحْبُوبَةً فِي ارْضِكَ وَسَمَائِكَ

ma¦b£batan f¢ ar¤ika wa sam¡'ika

beloved in Your lands and heavens,

صَابِرَةً عَلَىٰ نُزُولِ بَلاَئِكَ

¥¡biratan `al¡ nuz£li bal¡'ika

steadfast against the affliction of Your tribulations,

شَاكِرَةً لِفَوَاضِلِ نَعْمَائِكَ

sh¡kiratan lifaw¡¤ili na`m¡'ika

thankful for Your graceful bounties,

ذَاكِرَةً لِسَوَابِغِ آلاَئِكَ

dh¡kiratan lisaw¡bighi ¡l¡'ika

always bearing in mind Your incessant gifts,

مُشْتَاقَةً إِلَىٰ فَرْحَةِ لِقَائِكَ

musht¡qatan il¡ far¦ati liq¡'ika

longing for the gladness of meeting You,

مُتَزَوِّدَةً ٱلتَّقْوَىٰ لِيَوْمِ جَزَائِكَ

mutazawwidatan alttaqw¡ liyawmi jaz¡'ika

supplied with piety for the day of Your rewarding,

مُسْتَنَّةً بِسُنَنِ اوْلِيَائِكَ

mustannatan bisunani awliy¡'ika

pursuing the morals of Your intimate servants,

مُفَارِقَةً لاِخْلاَقِ اعْدَائِكَ

muf¡riqatan li'akhl¡qi a`d¡'ika

quitting the conducts of Your enemies,

مَشْغُولَةً عَنِ ٱلدُّنْيَا بِحَمْدِكَ وَثَنَائِكَ

mashgh£latan `an aldduny¡ bi¦amdika wa than¡'ika

and distracted from this world by praising and thanking You.

The Imam (‘a) then put his cheek on the tomb and said:

اَللَّهُمَّ إِنَّ قُلُوبَ الْمُخْبِتِينَ إِلَيْكَ وَالِهَةٌ

all¡humma inna qul£ba almukhbit¢na ilayka w¡lihatun

O Allah, the hearts of those humbling themselves to You are fascinated,

وَسُبُلَ ٱلرَّاغِبِينَ إِلَيْكَ شَارِعَةٌ

wa subula alrr¡ghib¢na ilayka sh¡ri`atun

the paths of those desiring for You are open,

وَاعْلاَمَ ٱلْقَاصِدِينَ إِلَيْكَ وَاضِحَةٌ

wa a`l¡ma alq¡¥id¢na ilayka w¡¤i¦atun

the sings of those directing to You are evident,

وَافْئِدَةَ ٱلْعَارِفِينَ مِنْكَ فَازِعَةٌ

wa af'idata al`¡rif¢na minka f¡zi`atun

the hearts of those having recognition of You are resorting to You,

وَاصْوَاتَ ٱلدَّاعِينَ إِلَيْكَ صَاعِدَةٌ

wa a¥w¡ta aldd¡`¢na ilayka ¥¡`idatun

the voices of those beseeching You are mounting up to You,

وَابْوَابَ ٱلإِجَابَةِ لَهُمْ مُفَتَّحَةٌ

wa abw¡ba al-ij¡bati lahum mufatta¦atun

the doors of responding to them are wide open,

وَدَعْوَةَ مَنْ نَاجَاكَ مُسْتَجَابَةٌ

wa da`wata man n¡j¡ka mustaj¡batun

the prayer of him who speaks to You confidentially is responded,

وَتَوْبَةَ مَنْ انَابَ إِلَيْكَ مَقْبُولَةٌ

wa tawbata man an¡ba ilayka maqb£latun

the repentance of him who turns to You modestly is admitted,

وَعَبْرَةَ مَنْ بَكَىٰ مِنْ خَوْفِكَ مَرْحُومَةٌ

wa `abrata man bak¡ min khawfika mar¦£matun

the tear of him who weeps on account of fear from You is compassionated,

وَٱلإِغَاثَهَ لِمَنِ ٱسْتَغَاثَ بِكَ مَوْجُودةٌ

wal-igh¡thata liman istagh¡tha bika mawj£datun

the aid of him who seeks Your aid is available,

وَٱلإِعَانَةَ لِمَنِ ٱسْتَعَانَ بِكَ مَبْذُولَةٌ

wal-i`¡nata liman ista`¡na bika mabdh£latun

the help of him who seeks Your help is obtainable,

وَعِدَاتِكَ لِعِبَادِكَ مُنْجَزَةٌ

wa `id¡tika li`ib¡dika munjazatun

Your promises to Your servants are fulfilled,

وَزَلَلَ مَنِ ٱسْتَقَالَكَ مُقَالَةٌ

wa zalala man istaq¡laka muq¡latun

the slips of him who implore You to excuse him are forgivable,

وَاعْمَالَ ٱلْعَامِلِينَ لَدَيْكَ مَحْفُوظَةٌ

wa a`m¡la al`¡mil¢na ladayka ma¦f£¨atun

the deeds of those who act for You are preserved,

وَارْزَاقَكَ إِلَىٰ ٱلْخَلاَئِقِ مِنْ لَدُنْكَ نَازِلَةٌ

wa arz¡qaka il¡ alkhal¡'iqi min ladunka n¡zilatun

Your sustenance to the creatures are descending from You,

وَعَوَائِدَ ٱلْمَزِيدِ إِلَيْهِمْ وَاصِلَةٌ

wa `aw¡'ida almaz¢di ilayhim w¡¥ilatun

Your gifts for further conferrals are reaching them,

وَذُنُوبَ ٱلْمُسْتَغْفِرِينَ مَغْفُورَةٌ

wa dhun£ba almustaghfir¢na maghf£ratun

the sins of those imploring Your forgiveness are forgiven,

وَحَوَائِجَ خَلْقِكَ عِنْدَكَ مَقْضِيَّةٌ

wa ¦aw¡'ija khalqika `indaka maq¤iyyatun

the requests of Your creatures are granted by You,

وَجَوَائِزَ ٱلسَّائِلِينَ عِنْدَكَ مُوَفَّرَةٌ

wa jaw¡'iza alss¡'il¢na `indaka muwaffaratun

the prizes of those begging You are offered,

وَعَوَائِدَ ٱلْمَزِيدِ مُتَوَاتِرَةٌ

wa `aw¡'ida almaz¢di mutaw¡tiratun

Your gifts for further conferrals are uninterrupted,

وَمَوَٱئِدَ ٱلْمُسْتَطْعِمِينَ مُعَدَّةٌ

wa maw¡'ida almusta§`im¢na mu`addatun

the dining tables for those seeking Your feeding are prepared,

وَمَنَاهِلَ ٱلظِّمَاءِ مُتْرَعَةٌ

wa man¡hila al¨¨am¡'i mutra`atun

and the springs of quenching their thirst are brimful.

اَللَّهُمَّ فَٱسْتَجِبْ دُعَائِي

all¡humma fastajib du`¡'¢

O Allah, (so) respond to my prayer,

وَٱقْبَلْ ثَنَائِي

waqbal than¡'¢

accept my thanksgiving for You,

وَٱجْمَعْ بَيْنِي وَبَيْنَ اوْلِيَائِي

wajma` bayn¢ wa bayna awliy¡'¢

and join me to my masters,

بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَعَلِيٍّ

bi¦aqqi mu¦ammadin wa `aliyyin

[I beseech You] in the name of Mu¦ammad, `Al¢,

وَفَاطِمَةَ وَٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَيْنِ

wa f¡§imata wal¦asani wal¦usayni

F¡§imah, al-°asan, and al-°usayn.

إِنَّكَ وَلِيُّ نَعْمَائِي

innaka waliyyu na`m¡'¢

You are verily the only source of my boons,

وَمُنْتَهَىٰ مُنَايَ

wa muntah¡ mun¡ya

the ultimate goal of my wishes,

وَغَايَةُ رَجَائِي فِي مُنْقَلَبِي وَمَثْوَايَ

wa gh¡yatu raj¡'¢ f¢ munqalab¢ wa mathw¡ya

and the target of my hope in my recourses and settlement.

In the book of Kamil al-Ziyarat, the following statements are added to this form of Ziyarah:

انْتَ إِلٰهِي وَسَيِّدِي وَمَوْلاَيَ

anta il¡h¢ wa sayyid¢ wa mawl¡ya

You are verily my God, Master, and Lord.

ٱغْفِرْ لاِوْلِيَائِنَا

ighfir li-awliy¡'in¡

(Please) forgive our friend,

وَكُفَّ عَنَّا اعْدَائَنَا

wa kuffa `ann¡ a`d¡'an¡

prevent our enemies against us,

وَاشْغِلْهُمْ عَنْ اذَانَا

wa ashghilhum `an adh¡n¡

distract them from harming us,

وَاظْهِرْ كَلِمَةَ ﭐلْحَقِّ

wa a¨hir kalimata al¦aqqi

give prevalence to the Word of Truth

وَﭐجْعَلْهَا ﭐلْعُلْيَا

waj`alh¡ al`uly¡

and make it the supreme,

وَادْحِضْ كَلِمَةَ ﭐلْبَاطِلِ

wa ad¦i¤ kalimata alb¡§ili

and frustrate the word of falsehood

وَﭐجْعَلْهَا ﭐلسُّفْلَىٰ

waj`alh¡ alssufl¡

and make it the lowliest.

إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىٰءٍ قَدِيرٌ

innaka `al¡ kulli shay'in qad¢run

Verily, You have power over all things.

Imam al-Baqir (‘a) then added, “Indeed, any one of our adherents (Shi`ah) who pronounces these words at the tomb of Ameer al-Mu'mineen (‘a) or the tomb of one of the Imams (‘a) shall certainly have his prayer lifted up on a ladder of light, carrying the seal of the Holy Prophet’s ring, and it shall be kept so until it will be delivered to the Riser from Muhammad’s Household (namely, Imam al-Mahdi) who will receive the reciter of that prayer with good tidings, greetings, and honor.”

It is worth mentioning that the Ziyarah of Ameenullah is considered one of the general forms of Ziyarah of Imam `Ali (‘a), one of the private forms of Ziyarah on the `«d al-Ghadir Day, and one of the comprehensive forms of Ziyarah that can be said at all the shrines of the Holy Imams.