Supplication - 8 His Supplication in Seeking Refuge from Hateful Things, Bad Moral Qualities, and Blameworthy Acts

Pdf     | 1 pg image   MP3    Video

دُعَاؤُهُ فِي الِاسْتِعَاذَةِ مِنَ المَكارِهِSeeking Refuge from Hateful Things
1
O God, I seek refuge in Thee from the agitation of craving,
أَللَّهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ مِنْ هَيَجَـانِ الْحِرْصِ ،
1
2
the violence of wrath, the domination of envy, the frailty of patience,
وَسَوْرَةِ الغَضَبِ وَغَلَبَةِ الْحَسَدِ وضَعْفِ الصَّبْرِ
2
3
the lack of contentment, surliness of character,
وَقِلَّةِ الْقَنَاعَةِ وَشَكَاسَةِ الْخُلُقِ ،
3
4
urgency of passion, the disposition to vehemence,
وَإلْحَاحِ الشَّهْوَةِ ، وَمَلَكَةِ الْحَمِيَّةِ ،
4
5
following caprice, opposing guidance,
وَمُتَابَعَةِ الْهَوَى ، وَمُخَالَفَةِ الْهُدَى ،
5
6
the sleep of heedlessness, undertaking the toilsome,
وَسِنَةِ الْغَفْلَةِ ، وَتَعَاطِي الْكُلْفَةِ ،
6
7
preferring falsehood over truth, persisting in sin,
وَإيْثَارِ الْبَاطِلِ عَلَى الْحَقِّ وَالإصْرَارِ عَلَى الْمَأثَمِ ،
7
8
making little of disobedience, making much of obedience,
وَاسْتِصْغَـارِ الْمَعْصِيَـةِ ، وَاسْتِكْثَارِ الطَّاعَةِ ،
8
9
vying with the wealthy, disparaging the poor,
وَمُبَاهَاةِ الْمُكْثِرِينَ ، وَالإزْرآءِ بِالْمُقِلِّينَ ،
9
10
guarding badly over those in our hands,
وَسُوءِ الْوِلاَيَةِ لِمَنْ تَحْتَ أَيْدِينَا
10
11
failing to thank those who have done good to us,
وَتَرْكِ الشُّكْرِ لِمَنِ اصْطَنَعَ الْعَارِفَةَ عِنْدَنَا ،
11
12
aiding a wrongdoer, abandoning someone troubled,
أَوْ أَنْ نَعْضُدَ ظَالِماً ، أَوْ نَخْذُلَ مَلْهُوفاً ،
12
13
wanting what is not rightfully ours,
أَوْ نَرُومَ مَا لَيْسَ لَنَا بِحَقّ،
13
14
and speaking about knowledge without knowing.
أَوْ نَقُولَ فِي الْعِلْمِْ بِغَيْرِ عِلْم
14
15
We seek refuge in Thee from harbouring dishonesty toward anyone,
وَنَعُـوذُ بِـكَ أَنْ نَنْطَوِيَ عَلَى غِشِّ أَحَد ،
15
16
being pleased with our works, and stretching out our expectations.
وَأَنْ نُعْجَبَ بِأَعْمَالِنَا ، وَنَمُدَّ فِي آمَالِنَا ،
16
17
We seek refuge in Thee from ill-mindedness, looking down on the small,
وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ سُوءِ السَّرِيرَةِ ، وَاحْتِقَارِ الصَّغِيرَةِ ،
17
18
Satan's gaining mastery over us,
وَأَنْ يَسْتَحْوِذَ عَلَيْنَا الشَّيْطَانُ ،
18
19
time's afflicting us, and the sovereign's oppressing us.
أَوْ يَنْكُبَنَـا الزَّمَانُ ، أَوْ يَتَهَضَّمَنَا السُّلْطَانُ.
19
20
We seek refuge in Thee from acting with prodigality and not having sufficiency.
وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ تَنَاوُلِ الإسْرَافِ ، وَمِنْ فِقْدَانِ الْكَفَـافِ
20
21
We seek refuge in Thee from the gloating of enemies, indigent need for equals,
وَنَعُوذُ بِـكَ مِنْ شَمَاتَةِ الأَعْدَاءِ وَمِنَ الْفَقْرِ إلَى الاَكْفَاءِ
21
22
living in hardship, and dying without readiness.
وَمِنْ مَعِيشَة فِي شِدَّة وَمَيْتَة عَلَى غَيْـرِ عُدَّة.
22
23
We seek refuge in Thee from the most dreadful remorse,
وَنَعُـوذُ بِكَ مِنَ الْحَسْرَةِ الْعُظْمى ،
23
24
the greatest affliction, the most wretched wretchedness, the evil end to the journey,
وَالْمُصِيبَةِ الْكُبْرَى ، وَأَشْقَى الشَّقَآءِ وَسُوءِ المآبِ ،
24
25
the deprivation of reward, and the advent of punishment.
وَحِرْمَانِ الثَّوَابِ ، وَحُلُولِ الْعِقَابِ.
25
26
O God, bless Muhammad and his Household
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ ،
26
27
and through Thy mercy, give to me refuge from all of that,
وَأَعِذْنِي مِنْ كُلِّ ذَلِكَ بِرَحْمَتِكَ
27
28
and to all the faithful, both men and women!
وَجَمِيـعَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ
28
29
O Most Merciful of the merciful!
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
29

 

O God,
I seek refuge in Thee from the agitation of craving, 
the violence of wrath, 
the domination of envy, 
the frailty of patience, the lack of contentment, 
surliness of character, 
urgency of passion, 
the disposition to vehemence,
 
following caprice,
opposing guidance,
the sleep of heedlessness,
undertaking the toilsome,
preferring falsehood over truth,
persisting in sin,
making little of disobedience,
making much of obedience,

vying with the wealthy,
disparaging the poor,
guarding badly over those in our hands,
failing to thank those who have done good to us,

aiding a wrongdoer,
abandoning someone troubled,
wanting what is not rightfully ours,
and speaking about knowledge without knowing.

We seek refuge in Thee from harboring dishonesty toward anyone, being pleased with our works, and stretching out our expectations.

We seek refuge in Thee from
ill-mindedness,
looking down on the small,
 Satan's gaining mastery over us,
time's afflicting us,
and the sovereign's oppressing us.

We seek refuge in Thee from acting with prodigality and not having sufficiency.

We seek refuge in Thee from the gloating of enemies, indigent need for equals, living in hardship, and dying without readiness.

We seek refuge in Thee from
the most dreadful remorse,
the greatest affliction,
the most wretched wretchedness,
the evil end to the journey,
the deprivation of reward,
and the advent of punishment.

O God,
bless Muhammad and his Household and through Thy mercy, give to me refuge from all of that, and to all the faithful, both men and women!

O Most Merciful of the merciful!



Transliteration

WA KAANA MIN DUA'AA-IHEE A'LAY-HIS-SALAAMU FEELIS-TIA'AD'ATI MINAL-MAKAARIHEE WASAY-YI-IL-AKH-LAAQI WAMAD'AAAM-MIL-AF-A'AL
AL-LAAHUM-MA IN-NEEE AU'WD'U BIKA MIN-
HAYAJAANIL-H'IR-S'
WA SAW-RATIL-GHAZ''AB
WA GHALABATIL-H'ASAD
WA Z''AA'-FIS'-S'AB-R
WA QIL-LATIL-QANAAA'H
WA SHAKAASATIL-KHULUQ
WA IL-H'AAH'ISH-SHAH-WAH
WA MALAKATIL-H'AMEE-YAH
WA MUTAABAA'TIL-HAWAA
WA MUKHAALAFATIL-HUDAA
WA SINATIL-GHAF-LAH
WA TAA'AT'EEL-KUL-FAH
WA EETHAARIL-BAAT'ILI A'LAAL-H'AQ
WAL-IS'-RAARI A'LAAL-MAA-THAM
WAS-TIS'-GHAARIL-MAA'-S'EEAH
WAS-TIK-BAARIT'-T'AAA'H
WA MUBAAHAATIL-MUK-THIREEN
WAL-IZ-RAAA-I BIL-MUQIL-LEEN
WA SOOO-IL-WILAAYATI LIMAN TAH'-TA AY-DEENAA
WA TAR-KISH-SHUK-RI LIMANIS'-T'ANAA'L-A'ARIFATA I'NDANAA
AW AN-NAA'-Z''UDA Z'AALIMAA
AW NAKH-D'ULA MAL-HOOFAA
AW NAROOMA MAA LAY-SA LANAA BIH'AQ
AW NAQOOLA FIL-I'L-MI BIGHAY-RI I'L-M
WA NAU'WD'U BIK
AN-NANT'AWEEA A'LAA GHISH-SHI AH'AD
WA AN-NUA'-JIBA BIA'-MAALINAA
WA NAMUD-DA FEEE AAAMAALINAA
WA NAU'WD'U BIKA
MIN SOOO-IS-SAREERAH
WA AH'-TIQAARIS'-S'AGHEERAH
WA AY-YAS-TAH'-WID'A A'LAY-NAASH-SHAY-T'AAN
AW YANKUBANAAZ-ZAMAAN
AW YATAHAZ''-Z''AMUNAAS-SUL-T'AAN
WA NAU'WD'U BIK
MIN TANAAWULIL-IS-RAAF
WA MIN FIQ-DAANIL-KAFAAF
WA NAU'WD'U BIKA
MIN SHAMAATATIL-AA'-DAAA-I
WA MINAL-FAQ-RI ILAAL-AK-FAAA-I
WA MIM-MAE'ESHATIN FEE SHID-DAH
WA MEETATIN A'LAA GHAY-RI U'D-DAH
WA NAU'WD'U BIKA
MINAL-H'AS-RATIL-U'Z'-MAA
WAL-MUS'EEBATIL-KUB-RAA
WA ASH-QAASH-SHAQAAA-I
WA SOOO-IL-MAAAB
WA H'IR-MAANITH-THAWAAB
WA H'ULOOLIL-I'QAAB
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA AI'D'-NEE MIN KUL-LI D'ALIKA BIRAH'-MATIKA¡ WA JAMEEA'L-MOO-MINEENA WAL-MOO-MINAAT
YAAA AR-H'AMAR-RAAH'IMEEN

English Text & Audio
Courtesy : www.al-islam.org