Duas.org recommends downloading and Installing these fonts to view the content on this page: NAJAF  TRANSLITERATION

Salawaat ( Invoking Blessings) on the Prophet (saws)  صلوات شهر رمضان

 

PDF 3 column  PDF line by line |   mp3  mp3II   |  3 Column with Transliteration  2 Column gif format

Shaykh Tusi and Sayyid  ibn-Tawus have also recommend the following prayer for sending blessings upon the Holy Prophet everyday:

إنّ اللّهَ وَمَلائِكَتَهُ يُصَلّونَ عَلَى النّبِيّ

Verily, Allah and His angels send blessings upon the Prophet,

يَا أَيّهَا الّذِينَ آمَنُوَا صَلّوَا عَلَيْهِ وَسَلّمُوَا تَسْلِيماً،

O you who believe: Call for Divine blessings on him and salute him with a becoming salutation

لَبّيْكَ يَارَبّ وَسَعْدَيْكَ وَسُبْحَانَكَ.

Here I am at Your service, my Lord! Doing that which pleases You, and glory be to You.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

O Allah: (please do) bless Mu地mmad and the Household of Mu地mmad

وَبَارِكْ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

And send blessings upon Mu地mmad and the Household of Mu地mmad,

كَمَا صَلّيْتَ وَبَارَكْتَ عَلَى إبْرَاهِيمَ وَآلِ إبْرَاهِيمَ

In the same way as You have blessed and conferred benedictions upon (Prophet) Abraham and the Household of Abraham,

إنّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ.

You are verily worthy of all praise and full of all glory.

اللّهُمّ ارْحَمْ مُحَمّداً وَآلَ مُحَمّدٍ

O Allah: (please do) have mercy upon Mu地mmad and the Household of Mu地mmad,

كَمَا رَحِمْتَ إبْرَاهِيمَ وَآلَ إبْرَاهِيمَ

As You had mercy upon (Prophet) Abraham and the Household of Abraham,

إنّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ.

You are verily worthy of all praise and full of all glory.

اللّهُمّ سَلّمْ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

O Allah: (please do) send peace upon Mu地mmad and the Household of Mu地mmad,

كَمَا سَلّمْتَ عَلَى نُوحٍ فِي العَالَمِينَ.

As You sent peace upon Noah among all the creatures.

اللّهُمّ امْنُنْ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

O Allah: (please do) confer favors on Mu地mmad and the Household of Mu地mmad

كَمَا مَنَنْتَ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ.

As You conferred a favor upon (Prophets) Moses and Aaron.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ كَمَا شَرّفْتَنَا بِهِ.

O Allah: (please do) bless Mu地mmad and the Household of Mu地mmad as You have honored us by him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ كَمَا هَدَيْتَنَا بِهِ.

O Allah: (please do) bless Mu地mmad and the Household of Mu地mmad as You have guided us through him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

O Allah: (please do) bless Mu地mmad and the Household of Mu地mmad

وَابْعَثْهُ مَقَاماً مَحْمُوداً يَغْبِطُهُ بِهِ الأَوّلُونَ وَالآخِرُونَ،

And send his a praiseworthy standing due to which all the past and the coming generations shall covet him.

عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ السّلامُ كُلّمَا طَلَعَتْ شَمْسٌ أَوْ غَرَبَتْ،

Upon Mu地mmad and his Household be peace whenever the sun rises and sets.

عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ السّلامُ كُلّمَا طَرَفَتْ عَيْنٌ أَوْ بَرَقَتْ،

Upon Mu地mmad and his Household be peace whenever an eye twinkles or glitters.

عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ السّلامُ كُلّمَا ذُكِرَ السّلامُ،

Upon Mu地mmad and his Household be peace whenever peace is mentioned.

عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ السّلامُ كُلّمَا سَبّحَ اللّهَ مَلَكٌ أَوْ قَدّسَهُ،

Upon Mu地mmad and his Household be peace whenever an angel glorifies or exalts Allah.

السّلامُ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ فِي الأَوّلِينَ،

Peace be upon Mu地mmad and his Household among the past generations.

وَالسّلامُ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ فِي الآخِرِينَ،

Peace be upon Mu地mmad and his Household among the last generations.

وَالسّلامُ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ فِي الدّنْيَا وَالآخِرَةِ.

Peace be upon Mu地mmad and his Household in this world and in the Hereafter.

اللّهُمّ رَبّ البَلَدِ الحَرَامِ،

O Allah; Lord of the Holy Town,

وَرَبّ الرّكْنِ وَالمَقَامِ،

And Lord of the Rukn and the Maq《,

وَرَبّ الحِلّ وَالحَرَامِ

And the Lord of legality and sanctuary,

أَبْلِغْ مُحَمّداً نَبِيّكَ عَنَّا السّلامَ.

(Please do) convey our greetings to Mu地mmad, Your Prophet.

اللّهُمّ أَعْطِ مُحَمّداً مِنَ البَهَاءِ وَالنّضْرَةِ

O Allah: (please do) grant Mu地mmad brilliance and bloom

وَالسّرُورِ وَالكَرَامَةِ وَالغِبْطَةِ وَالوَسِيلَةِ

And delight and honor and happiness and right of intervention

وَالمَنْزِلَةِ وَالمَقَامِ وَالشّرَفِ وَالرّفْعَةِ

And (exalted) rank and (exalted) position and nobility and elevation

وَالشّفَاعَةِ عِنْدَكَ يَوْمَ القِيَامَةِ

And right of intercession before You at the Resurrection Day

أَفْضَلَ مَا تُعْطِي أَحَداً مِنْ خَلْقِكَ،

The best that You grant any of Your creations.

وَأَعْطِ مُحَمّداً فَوْقَ مَا تُعْطِي الخَلائِقَ

And (please) grant Mu地mmad good that is more than what You grant Your creatures

مِنَ الخَيْرِ أَضْعَافاً كَثِيرَةً لا يُحْصِيهَا غَيْرُكَ.

With many folds that none can count save You.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

O Allah: (please do) bless Mu地mmad and the Household of Mu地mmad

أَطْيَبَ وَأَطْهَرَ وَأَزْكَى وَأَنْمَى

With the most excellent, the purest, the most increasing, the most growing

وَأَفْضَلَ مَا صَلّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الأَوّلِينَ وَالآخِرِينَ

And the best blessings that You have ever conferred on anyone from the past and the coming generations

وَعَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

And on anyone of Your created beings; O the most Merciful of all those who show mercy.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى عَلِيّ أَمِيرِ المُؤْمِنِينَ،

O Allah: (please do) send blessings upon `Al, the Commander of the Believers,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

And be the enemy of anyone who provoke his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ.

And inflict double chastisement on anyone who had a hand in the shedding of his blood.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ نَبِيّكَ مُحَمّدٍ عَلَيْهِ وَآلِهِ السّلامُ،

O Allah: (please do) send blessings upon F“imah, the daughter of Your Prophet Mu地mmad, peace be upon him and his Household,

وَوَالِ مَنْ وَالاهَا،

And be the supporter of those who support her,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهَا،

And be the enemy of him who provoke her enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهَا،

And inflict double chastisement on those who wronged her.

وَالعَنْ مَنْ آذَى نَبِيّكَ فِيهَا.

And curse those who injured Your Prophet as they injured her.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى الحَسَنِ وَالحُسَيْنِ إمَامَيِ المُسْلِمِينَ،

O Allah: (please do) send blessings upon al-軒san and al-酌sayn, the two leaders of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُمَا،

And be the supporter of anyone who supports them,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُمَا،

And be the enemy of anyone who provoke their enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دِمَائِهِمَا.

And inflict double chastisement on anyone who had a hand in the shedding of their blood.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى عَلِيّ بْنِ الحُسَيْنِ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

O Allah: (please do) send blessings upon `Al ibn al-酌sayn, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ.

And inflict double chastisement upon anyone who wronged him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدِ بْنِ عَلِيّ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

O Allah: (please do) send blessings upon Mu地mmad ibn `Al, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ.

And inflict double chastisement upon anyone who wronged him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمّدٍ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

O Allah: (please do) send blessings upon Ja`far ibn Mu地mmad, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ.

And inflict double chastisement upon anyone who wronged him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

O Allah: (please do) send blessings upon Mω ibn Ja`far, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ.

And inflict double chastisement upon anyone who had hand in the shedding of his blood.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى عَلِيّ بْنِ مُوسَى إمَامِ المُسْلِمِينَ،

O Allah: (please do) send blessings upon `Al ibn Mω, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ.

And inflict double chastisement upon anyone who had a hand in the shedding of his blood.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدِ بْنِ عَلِيّ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

O Allah: (please do) send blessings upon Mu地mmad ibn `Al, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ.

And inflict double chastisement upon anyone who wronged him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى عَلِيّ بْنِ مُحَمّدٍ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

O Allah: (please do) send blessings upon `Al ibn Mu地mmad, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ.

And inflict double chastisement upon anyone who wronged him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى الحَسَنِ بْنِ عَلِيّ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

O Allah: (please do) send blessings upon al-軒san ibn `Al, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ.

And inflict double chastisement upon anyone who wronged him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى الخَلَفِ مِنْ بَعْدِهِ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

O Allah: (please do) send blessings upon the Successor after him, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَعَجّلْ فَرَجَهُ.

And expedite his Relief.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى القَاسِمِ وَالطَّاهِرِ ابْنَيْ نَبِيّكَ.

O Allah: (please do) send blessings upon al-Q︿im and al-情hir, the two sons of Your Prophet.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى رُقَيّةَ بِنْتِ نَبِيّكَ،

O Allah: (please do) send blessings upon Ruqayyah, the daughter of Your Prophet.

وَالعَنْ مَنْ آذَى نَبِيّكَ فِيهَا.

And curse those who injured Your Prophet through wronging her.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى أُمّ كُلْثُومَ بِنْتِ نَبِيّكَ،

O Allah: (please do) send blessings upon Ummi-Kulthσ, the daughter of Your Prophet.

وَالعَنْ مَنْ آذَى نَبِيّكَ فِيهَا.

And curse those who injured Your Prophet through wronging her.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى ذُرّيّةِ نَبِيّكَ.

O Allah: (please do) send blessings upon the offspring of Your Prophet.

اللّهُمّ اخْلُفْ نَبِيّكَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ.

O Allah: (please) be the representative of Your Prophet among his Household.

اللّهُمّ مَكّنْ لَهُمْ فِي الأَرْضِ.

O Allah: (please do) grant them power in the land.

اللّهُمّ اجْعَلْنَا مِنْ عَدَدِهِمْ وَمَدَدِهِمْ وَأَنْصَارِهِمْ عَلَى الحَقّ فِي السّرّ وَالعَلانِيَةِ.

O Allah: (please do) include us with their troop, their aides, and their supporters on confirming the truth secretly and openly.

اللّهُمّ اطْلُبْ بِذَحْلِهِمْ وَوِتْرِهِمْ وَدِمَائِهِمْ،

O Allah: (please do) retaliate upon those who wronged and slew them, and those who shed their blood.

وَكُفّ عَنَّا وَعَنْهُمْ وَعَنْ كُلّ مُؤْمِنٍ وَمُؤْمِنَةٍ

And (please) save us, them, and every believing man and women

بَأْسَ كُلّ بَاغٍ وَطَاغٍ

The evil of all tyrants and transgressors,

وَكُلّ دَابّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا

And every living creature that You hold it by its forelock.

إنّكَ أَشَدّ بَأْساً وَأَشَدّ تَنْكِيلاً.

Verily, You are the strongest in prowess and the strongest to give an exemplary punishment.

 

Sayyid Ibn 情wω adds: You may also say the following:

 

يَا عُدّتِي فِي كُرْبَتِي،

O my means in troubles:

وَيَا صَاحِبِي فِي شِدّتِي،

O my Companion in hardships:

وَيَا وَلِيّي فِي نِعْمَتِي،

O the Provider of my amenities;

وَيَا غَايَتِي فِي رَغْبَتِي،

O the utmost of my desires.

أَنْتَ السَّاتِرُ عَوْرَتِي،

It is You Who conceals my defects,

وَالْمُؤْمِنُ رَوْعَتِي،

Who relieves my apprehensions,

وَالْمُقِيلُ عَثْرَتِي،

and Who overlooks my slips;

فَاغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي.

so, (please do) forgive my sin.

يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

O the most Merciful of all those who show mercy.

 

You may also say the following:

 

يَا عُدّتِي فِي كُرْبَتِي،

O my means in troubles:

وَيَا صَاحِبِي فِي شِدّتِي،

O my Companion in hardships:

وَيَا وَلِيّي فِي نِعْمَتِي،

O the Provider of my amenities;

وَيَا غَايَتِي فِي رَغْبَتِي،

O the utmost of my desires.

أَنْتَ السَّاتِرُ عَوْرَتِي،

It is You Who conceals my defects,

وَالْمُؤْمِنُ رَوْعَتِي،

Who relieves my apprehensions,

وَالْمُقِيلُ عَثْرَتِي،

and Who overlooks my slips;

فَاغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي.

so, (please do) forgive my sin.

يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

O the most Merciful of all those who show mercy.

 

3 Column with Transliteration

 PDF 3 column  PDF line by line |   mp3  mp3II   |    2 Column gif format

 

Shaykh Tusi and Sayyid  ibn-Tawus have also recommend the following prayer for sending blessings upon the Holy Prophet everyday

إنّ اللّهَ وَمَلائِكَتَهُ يُصَلّونَ عَلَى النّبِيّ

inna all︺a wa malikatahu yu仟llτa `al alnnabiyyi

Verily, Allah and His angels send blessings upon the Prophet,

يَا أَيّهَا الّذِينَ آمَنُوَا صَلّوَا عَلَيْهِ وَسَلّمُوَا تَسْلِيماً،

y ayyuh alladh▋a 《an 仟ll `alayhi wa sallm tasl▌an

O you who believe: Call for Divine blessings on him and salute him with a becoming salutation

لَبّيْكَ يَارَبّ وَسَعْدَيْكَ وَسُبْحَانَكَ.

labbayka y rabbi wa sa`dayka wa sub式naka

Here I am at Your service, my Lord! Doing that which pleases You, and glory be to You.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

all︺umma 仟lli `al mu地mmadin wa ︼i mu地mmadin

O Allah: (please do) bless Mu地mmad and the Household of Mu地mmad

وَبَارِكْ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

wa b〉ik `al mu地mmadin wa ︼i mu地mmadin

And send blessings upon Mu地mmad and the Household of Mu地mmad,

كَمَا صَلّيْتَ وَبَارَكْتَ عَلَى إبْرَاهِيمَ وَآلِ إبْرَاهِيمَ

kam 仟llayta wa b〉akta `al ibr︺▌a wa ︼i ibr︺▌a

In the same way as You have blessed and conferred benedictions upon (Prophet) Abraham and the Household of Abraham,

إنّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ.

innaka 地m▃un maj▃un

You are verily worthy of all praise and full of all glory.

اللّهُمّ ارْحَمْ مُحَمّداً وَآلَ مُحَمّدٍ

all︺umma ir地m mu地mmadan wa ︼a mu地mmadin

O Allah: (please do) have mercy upon Mu地mmad and the Household of Mu地mmad,

كَمَا رَحِمْتَ إبْرَاهِيمَ وَآلَ إبْرَاهِيمَ

kam ra夷mta ibr︺▌a wa ︼a ibr︺▌a

As You had mercy upon (Prophet) Abraham and the Household of Abraham,

إنّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ.

innaka 地m▃un maj▃un

You are verily worthy of all praise and full of all glory.

اللّهُمّ سَلّمْ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

all︺umma sallm `al mu地mmadin wa ︼i mu地mmadin

O Allah: (please do) send peace upon Mu地mmad and the Household of Mu地mmad,

كَمَا سَلّمْتَ عَلَى نُوحٍ فِي العَالَمِينَ.

kam sallmta `al nㄕin f al`︼am▋a

As You sent peace upon Noah among all the creatures.

اللّهُمّ امْنُنْ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

all︺umma amnun `al mu地mmadin wa ︼i mu地mmadin

O Allah: (please do) confer favors on Mu地mmad and the Household of Mu地mmad

كَمَا مَنَنْتَ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ.

kam mananta `al wa h〉τa

As You conferred a favor upon (Prophets) Moses and Aaron.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ كَمَا شَرّفْتَنَا بِهِ.

all︺umma 仟lli `al mu地mmadin wa ︼i mu地mmadin kam sharrftan bihi

O Allah: (please do) bless Mu地mmad and the Household of Mu地mmad as You have honored us by him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ كَمَا هَدَيْتَنَا بِهِ.

all︺umma 仟lli `al mu地mmadin wa ︼i mu地mmadin kam hadaytan bihi

O Allah: (please do) bless Mu地mmad and the Household of Mu地mmad as You have guided us through him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

all︺umma 仟lli `al mu地mmadin wa ︼i mu地mmadin

O Allah: (please do) bless Mu地mmad and the Household of Mu地mmad

وَابْعَثْهُ مَقَاماً مَحْمُوداً يَغْبِطُهُ بِهِ الأَوّلُونَ وَالآخِرُونَ،

wab`athhu maq《an ma妃ιan yaghbi吟hu bihi alawρτa wal-︻hirτa

And send his a praiseworthy standing due to which all the past and the coming generations shall covet him.

عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ السّلامُ كُلّمَا طَلَعَتْ شَمْسٌ أَوْ غَرَبَتْ،

`al mu地mmadin wa ︼ihi alssal《u kullm 吧la`at shamsun aw gharabat

Upon Mu地mmad and his Household be peace whenever the sun rises and sets.

عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ السّلامُ كُلّمَا طَرَفَتْ عَيْنٌ أَوْ بَرَقَتْ،

`al mu地mmadin wa ︼ihi alssal《u kullm 吧rafat `aynun aw baraqat

Upon Mu地mmad and his Household be peace whenever an eye twinkles or glitters.

عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ السّلامُ كُلّمَا ذُكِرَ السّلامُ،

`al mu地mmadin wa ︼ihi alssal《u kullm dhukira alssal《u

Upon Mu地mmad and his Household be peace whenever peace is mentioned.

عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ السّلامُ كُلّمَا سَبّحَ اللّهَ مَلَكٌ أَوْ قَدّسَهُ،

`al mu地mmadin wa ︼ihi alssal《u kullm sabba地 all︺a malakun aw qaddasahu

Upon Mu地mmad and his Household be peace whenever an angel glorifies or exalts Allah.

السّلامُ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ فِي الأَوّلِينَ،

alssal《u `al mu地mmadin wa ︼ihi f al-awwal▋a

Peace be upon Mu地mmad and his Household among the past generations.

وَالسّلامُ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ فِي الآخِرِينَ،

wa alssal《u `al mu地mmadin wa ︼ihi f al︻hir▋a

Peace be upon Mu地mmad and his Household among the last generations.

وَالسّلامُ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ فِي الدّنْيَا وَالآخِرَةِ.

wa alssal《u `al mu地mmadin wa ︼ihi f aldduny wal-︻hirati

Peace be upon Mu地mmad and his Household in this world and in the Hereafter.

اللّهُمّ رَبّ البَلَدِ الحَرَامِ،

all︺umma rabba albaladi al地r《i

O Allah; Lord of the Holy Town,

وَرَبّ الرّكْنِ وَالمَقَامِ،

wa rabba alrrukni wal-maq《i

And Lord of the Rukn and the Maq《,

وَرَبّ الحِلّ وَالحَرَامِ

wa rabba al夷ll wal-地r《i

And the Lord of legality and sanctuary,

أَبْلِغْ مُحَمّداً نَبِيّكَ عَنَّا السّلامَ.

abligh mu地mmadan nabiyyaka `ann alssal《a

(Please do) convey our greetings to Mu地mmad, Your Prophet.

اللّهُمّ أَعْطِ مُحَمّداً مِنَ البَهَاءِ وَالنّضْرَةِ

all︺umma a`告 mu地mmadan mina albahi wal-nna尸ati

O Allah: (please do) grant Mu地mmad brilliance and bloom

وَالسّرُورِ وَالكَرَامَةِ وَالغِبْطَةِ وَالوَسِيلَةِ

wal-ssurψi wal-kar《ati wal-ghib吧ti wal-was▍ati

And delight and honor and happiness and right of intervention

وَالمَنْزِلَةِ وَالمَقَامِ وَالشّرَفِ وَالرّفْعَةِ

wal-manzilati wal-maq《i wal-shsharafi wal-rrif`ati

And (exalted) rank and (exalted) position and nobility and elevation

وَالشّفَاعَةِ عِنْدَكَ يَوْمَ القِيَامَةِ

wal-shshaf︶ati `indaka yawma alqiy《ati

And right of intercession before You at the Resurrection Day

أَفْضَلَ مَا تُعْطِي أَحَداً مِنْ خَلْقِكَ،

af兀la m tu`囤 a地dan min khalqika

The best that You grant any of Your creations.

وَأَعْطِ مُحَمّداً فَوْقَ مَا تُعْطِي الخَلائِقَ

wa a`告 mu地mmadan fawqa m tu`囤 alkhaliqa

And (please) grant Mu地mmad good that is more than what You grant Your creatures

مِنَ الخَيْرِ أَضْعَافاً كَثِيرَةً لا يُحْصِيهَا غَيْرُكَ.

mina alkhayri a亡〕an kath┴atan l yu戎▇ ghayruka

With many folds that none can count save You.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

all︺umma 仟lli `al mu地mmadin wa ︼i mu地mmadin

O Allah: (please do) bless Mu地mmad and the Household of Mu地mmad

أَطْيَبَ وَأَطْهَرَ وَأَزْكَى وَأَنْمَى

a告yaba wa a吩ara wa azk wa anm

With the most excellent, the purest, the most increasing, the most growing

وَأَفْضَلَ مَا صَلّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الأَوّلِينَ وَالآخِرِينَ

wa af兀la m 仟llayta `al a地din mina al-awwal▋a wal-︻hir▋a

And the best blessings that You have ever conferred on anyone from the past and the coming generations

وَعَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

wa `al a地din min khalqika y ar地ma alrr’im▋a

And on anyone of Your created beings; O the most Merciful of all those who show mercy.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى عَلِيّ أَمِيرِ المُؤْمِنِينَ،

all︺umma 仟lli `al `aliyy am┴i almu惴in▋a

O Allah: (please do) send blessings upon `Al, the Commander of the Believers,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

wa wal-i man wal-︺u

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

wa `︸i man `︸︺u

And be the enemy of anyone who provoke his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ.

wa 丑`ifi al`adh}a `al man sharika f damihi

And inflict double chastisement on anyone who had a hand in the shedding of his blood.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ نَبِيّكَ مُحَمّدٍ عَلَيْهِ وَآلِهِ السّلامُ،

all︺umma 仟lli `al f“imata binti nabiyyika mu地mmadin `alayhi wa ︼ihi alssal《u

O Allah: (please do) send blessings upon F“imah, the daughter of Your Prophet Mu地mmad, peace be upon him and his Household,

وَوَالِ مَنْ وَالاهَا،

wa wal-i man wal-︺

And be the supporter of those who support her,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهَا،

wa `︸i man `︸︺

And be the enemy of him who provoke her enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهَا،

wa 丑`ifi al`adh}a `al man 災lamah

And inflict double chastisement on those who wronged her.

وَالعَنْ مَنْ آذَى نَبِيّكَ فِيهَا.

wal`an man ︸h nabiyyka f▇

And curse those who injured Your Prophet as they injured her.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى الحَسَنِ وَالحُسَيْنِ إمَامَيِ المُسْلِمِينَ،

all︺umma 仟lli `al al地sani wal-守sayni im《ayi almuslim▋a

O Allah: (please do) send blessings upon al-軒san and al-酌sayn, the two leaders of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُمَا،

wa wal-i man wal-︺um

And be the supporter of anyone who supports them,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُمَا،

wa `︸i man `︸︺um

And be the enemy of anyone who provoke their enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دِمَائِهِمَا.

wa 丑`ifi al`adh}a `al man sharika f dimihim

And inflict double chastisement on anyone who had a hand in the shedding of their blood.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى عَلِيّ بْنِ الحُسَيْنِ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

all︺umma 仟lli `al `aliyy bni al守sayni im《i almuslim▋a

O Allah: (please do) send blessings upon `Al ibn al-酌sayn, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

wa wal-i man wal-︺u

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

wa `︸i man `︸︺u

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ.

wa 丑`ifi al`adh}a `al man 災lamahu

And inflict double chastisement upon anyone who wronged him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدِ بْنِ عَلِيّ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

all︺umma 仟lli `al mu地mmadi bni `aliyy im《i almuslim▋a

O Allah: (please do) send blessings upon Mu地mmad ibn `Al, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

wa wal-i man wal-︺u

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

wa `︸i man `︸︺u

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ.

wa 丑`ifi al`adh}a `al man 災lamahu

And inflict double chastisement upon anyone who wronged him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمّدٍ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

all︺umma 仟lli `al ja`fari bni mu地mmadin im《i almuslim▋a

O Allah: (please do) send blessings upon Ja`far ibn Mu地mmad, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

wa wal-i man wal-︺u

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

wa `︸i man `︸︺u

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ.

wa 丑`ifi al`adh}a `al man 災lamahu

And inflict double chastisement upon anyone who wronged him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

all︺umma 仟lli `al bni ja`farin im《i almuslim▋a

O Allah: (please do) send blessings upon Mω ibn Ja`far, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

wa wal-i man wal-︺u

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

wa `︸i man `︸︺u

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ.

wa 丑`ifi al`adh}a `al man sharika f damihi

And inflict double chastisement upon anyone who had hand in the shedding of his blood.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى عَلِيّ بْنِ مُوسَى إمَامِ المُسْلِمِينَ،

all︺umma 仟lli `al `aliyyin bni mω im《i almuslim▋a

O Allah: (please do) send blessings upon `Al ibn Mω, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

wa wal-i man wal-︺u

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

wa `︸i man `︸︺u

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ.

wa 丑`ifi al`adh}a `al man sharika f damihi

And inflict double chastisement upon anyone who had a hand in the shedding of his blood.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدِ بْنِ عَلِيّ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

all︺umma 仟lli `al mu地mmadi bni `aliyyin im《i almuslim▋a

O Allah: (please do) send blessings upon Mu地mmad ibn `Al, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

wa wal-i man wal-︺u

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

wa `︸i man `︸︺u

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ.

wa 丑`ifi al`adh}a `al man 災lamahu

And inflict double chastisement upon anyone who wronged him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى عَلِيّ بْنِ مُحَمّدٍ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

all︺umma 仟lli `al `aliyy bni mu地mmadin im《i almuslim▋a

O Allah: (please do) send blessings upon `Al ibn Mu地mmad, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

wa wal-i man wal-︺u

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

wa `︸i man `︸︺u

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ.

wa 丑`ifi al`adh}a `al man 災lamahu

And inflict double chastisement upon anyone who wronged him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى الحَسَنِ بْنِ عَلِيّ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

all︺umma 仟lli `al al地sani bni `aliyy im《i almuslim▋a

O Allah: (please do) send blessings upon al-軒san ibn `Al, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

wa wal-i man wal-︺u

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

wa `︸i man `︸︺u

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ العَذَابَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ.

wa 丑`ifi al`adh}a `al man 災lamahu

And inflict double chastisement upon anyone who wronged him.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى الخَلَفِ مِنْ بَعْدِهِ إمَامِ المُسْلِمِينَ،

all︺umma 仟lli `al alkhalafi min ba`dihi im《i almuslim▋a

O Allah: (please do) send blessings upon the Successor after him, the leader of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاهُ،

wa wal-i man wal-︺u

And be the supporter of anyone who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،

wa `︸i man `︸︺u

And be the enemy of anyone who invokes his enmity,

وَعَجّلْ فَرَجَهُ.

wa `ajjil farajahu

And expedite his Relief.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى القَاسِمِ وَالطَّاهِرِ ابْنَيْ نَبِيّكَ.

all︺umma 仟lli `al alq︿imi wal-壯︺iri abnay nabiyyika

O Allah: (please do) send blessings upon al-Q︿im and al-情hir, the two sons of Your Prophet.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى رُقَيّةَ بِنْتِ نَبِيّكَ،

all︺umma 仟lli `al ruqayyata binti nabiyyika

O Allah: (please do) send blessings upon Ruqayyah, the daughter of Your Prophet.

وَالعَنْ مَنْ آذَى نَبِيّكَ فِيهَا.

wal-`an man ︸h nabiyyaka f▇

And curse those who injured Your Prophet through wronging her.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى أُمّ كُلْثُومَ بِنْتِ نَبِيّكَ،

all︺umma 仟lli `al umm kulthσa binti nabiyyika

O Allah: (please do) send blessings upon Ummi-Kulthσ, the daughter of Your Prophet.

وَالعَنْ مَنْ آذَى نَبِيّكَ فِيهَا.

wal-`an man ︸h nabiyyaka f▇

And curse those who injured Your Prophet through wronging her.

اللّهُمّ صَلّ عَلَى ذُرّيّةِ نَبِيّكَ.

all︺umma 仟lli `al dhurriyyati nabiyyika

O Allah: (please do) send blessings upon the offspring of Your Prophet.

اللّهُمّ اخْلُفْ نَبِيّكَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ.

all︺umma akhluf nabiyyaka f ahli baytihi

O Allah: (please) be the representative of Your Prophet among his Household.

اللّهُمّ مَكّنْ لَهُمْ فِي الأَرْضِ.

all︺umma makkin lahum f alar夕

O Allah: (please do) grant them power in the land.

اللّهُمّ اجْعَلْنَا مِنْ عَدَدِهِمْ وَمَدَدِهِمْ وَأَنْصَارِهِمْ عَلَى الحَقّ فِي السّرّ وَالعَلانِيَةِ.

all︺umma aj`aln min `adadihim wa madadihim wa an央rihim `al al地qqi f alssirri wal-`al》iyati

O Allah: (please do) include us with their troop, their aides, and their supporters on confirming the truth secretly and openly.

اللّهُمّ اطْلُبْ بِذَحْلِهِمْ وَوِتْرِهِمْ وَدِمَائِهِمْ،

all︺umma a吸ub bidha奸ihim wa witrihim wa dimihim

O Allah: (please do) retaliate upon those who wronged and slew them, and those who shed their blood.

وَكُفّ عَنَّا وَعَنْهُمْ وَعَنْ كُلّ مُؤْمِنٍ وَمُؤْمِنَةٍ

wa kuffa `ann wa `anhum wa `an kulli mu惴inin wa mu惴inatin

And (please) save us, them, and every believing man and women

بَأْسَ كُلّ بَاغٍ وَطَاغٍ

basa kulli b︹hin wa 均ghin

The evil of all tyrants and transgressors,

وَكُلّ دَابّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا

wa kulli d}batin anta ︻hidhun bin‘iyatih

And every living creature that You hold it by its forelock.

إنّكَ أَشَدّ بَأْساً وَأَشَدّ تَنْكِيلاً.

innaka ashaddu basan wa ashadd tank▍an

Verily, You are the strongest in prowess and the strongest to give an exemplary punishment.

Sayyid Ibn 情wω adds: You may also say the following:

يَا عُدّتِي فِي كُرْبَتِي،

y `uddaty f kurbat

O my means in troubles:

وَيَا صَاحِبِي فِي شِدّتِي،

wa y 央夷by f shiddat

O my Companion in hardships:

وَيَا وَلِيّي فِي نِعْمَتِي،

wa y waliyyiy f ni`mat

O the Provider of my amenities;

وَيَا غَايَتِي فِي رَغْبَتِي،

wa y gh【yaty f raghbat

O the utmost of my desires.

أَنْتَ السَّاتِرُ عَوْرَتِي،

anta alss﹀iru `awrat

It is You Who conceals my defects,

وَالْمُؤْمِنُ رَوْعَتِي،

wal-mu惴inu raw`at

Who relieves my apprehensions,

وَالْمُقِيلُ عَثْرَتِي،

wal-muq▍u `athrat

and Who overlooks my slips;

فَاغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي.

faghfir l kha坎at

so, (please do) forgive my sin.

يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

y ar地ma alrr’im▋a

O the most Merciful of all those who show mercy.

You may also say the following:

اللّهُمّ إنّي أَدْعُوكَ لِهَمّ لا يُفَرّجُهُ غَيْرُكَ،

all︺umma inn ad`πa lihammin l yufarrijuhu ghayruka

O Allah: I beseech You about a grief that none can relieve save You,

وَلِرَحْمَةٍ لا تُنَالُ إلاَّ بِكَ،

wa lira妃atin l tun︼u ill bika

And for mercy that cannot be attained except through You,

وَلِكَرْبٍ لا يَكْشِفُهُ إلاَّ أَنْتَ،

wa likarbin l yakshifuhu ill anta

And about hardship from which none can rescue except You

وَلِرَغْبَةٍ لا تُبْلَغُ إلاَّ بِكَ،

wa liraghbatin l tublaghu ill bika

And for desire that cannot be obtained except by You

وَلِحَاجَةٍ لا يَقْضِيهَا إلاَّ أَنْتَ.

wa li式jatin l yaq丐h ill anta

And for a need that none can settle save You.

اللّهُمّ فَكَمَا كَانَ مِنْ شَأْنِكَ مَا أَذِنْتَ لِي بِهِ مِنْ مَسْأَلَتِكَ،

all︺umma fakam k》a min shanika m adhinta l bihi min masalatika

O Allah: As You have decided to allow me to pray You,

وَرَحِمْتَنِي بِهِ مِنْ ذِكْرِكَ

wa ra夷mtany bihi min dhikrika

And as You have had mercy upon me through allowing me to refer to You,

فَلْيَكُنْ مِنْ شَأْنِكَ سَيّدِي الإجَابَةُ لِي فِيمَا دَعَوْتُكَ،

falyakun min shanika sayyidy alij}atu l f▌ da`awtuka

So, please my Master, decide that my prayers are responded by You,

وَعَوَائِدُ الإفْضَالِ فِيمَا رَجَوْتُكَ،

wa `awidu alif丑li f▌ rajawtuka

And confer upon me the favors for which I have hoped You,

وَالنّجَاةُ مِمَّا فَزِعْتُ إلَيْكَ فِيهِ،

wal-nnajatu mimm fazi`tu ilayka f▇i

And grant me redemption from that against which I have resorted to You.

فَإنْ لَمْ أَكُنْ أَهْلاً أَنْ أَبْلُغَ رَحْمَتَكَ

fain lam akun ahlan an ablugha ra妃ataka

But if I do not deserve to attain Your mercy,

فَإنّ رَحْمَتَكَ أَهْلٌ أَنْ تَبْلُغَنِي وَتَسَعَنِي،

fainna ra妃ataka ahlun an tablughany wa tasa`an

Then, Your mercy is too wide to avoid including and covering me.

وَإنْ لَمْ أَكُنْ لِلإجَابَةِ أَهْلاً

wa in lam akun lilij}ati ahlan

And if I do not deserve Your response,

فَأَنْتَ أَهْلُ الفَضْلِ،

faanta ahlu alfa子i

Then, You are the worthiest of granting favors,

وَرَحْمَتُكَ وَسِعَتْ كُلّ شَيْءٍ،

wa ra妃atuka wa si`at kull shayin

And Your mercy has covered all things,

فَلْتَسَعْنِي رَحْمَتُكَ يَا إلهِي

faltasa`ny ra妃atuka y il︺y

So, let Your mercy include me, O my God.

يَا كَرِيمُ أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ الكَرِيمِ

y kar▌u asaluka biwajhika alkar▌i

O the All-generous: I beseech You in the name of Your Noble Face,

أَنْ تُصَلّيَ عَلَى مُحَمّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ،

an tu仟lliya `al mu地mmadin wa ahli baytihi

That You bless Mu地mmad and his Household,

وَأَنْ تُفَرّجَ هَمّي،

wa an tufarrija hamm

And that You relieve my grief,

وَتَكْشِفَ كَرْبِي وَغَمّي،

wa takshifa karby wa ghamm

And release me from my hardship and agony,

وَتَرْحَمَنِي بِرَحْمَتِكَ،

wa tar地many bira妃atika

And have mercy upon me out of Your mercy,

وَتَرْزُقَنِي مِنْ فَضْلِكَ،

wa tarzuqany min fa子ika

And confer on me with Your favor.

إنّكَ سَمِيعُ الدّعَاءِ قَرِيبٌ مُجِيبٌ.

innaka sam瓩u alddu`i qar▁un muj▁un

You are verily the Hearer of prayers, the Nigh, and the Responding.

 

2 Column Gif format

Shaykh Tusi and Sayyid  ibn-Tawus have  advised to say the following  to sending blessings upon the Holy Prophet(as) Transliteration         MP3        Pdf  

Verily Allah and His angels send blessings on the Prophet. O you who believe, send blessing on him and greet him with a worthy greeting. Here I am to obey your command O Lord, to respond and to glorify You. O Allah send blessings on Muhammad and make Muhammad and his children happy as You blessed and made happy Ibrahim and the children of Ibrahim, verily You are worthy of praise and glory. O Allah surround Muhammad and the children of Muhammad with Your love and mercy as You loved and took care of Ibrahim and the children of Ibrahim,verily You are worthy of praise and glory.

O Allah let Muhammad and the children of Muhammad be in peace as You kept Nuh in Peace in the worlds. O Allah give grace to Muhammad and the children of Muhammad as You gave grace to Musa and Harun. Allah send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad because through them You distinguished us. O Allah send blessings o Muhammad and the children of Muhammad because through them You showed us the right path.

O Allah send blessings on Muhammad and the children of Muhammad and call them to a praised position which the people in every age may find enviable. Peace be on Muhammad and o his children, at every sunrise and every sunset. Peace be on Muhammad and on his children, whenever eyes blink or flash. Peace be on Muhammad and on his children, whenever Peace is said or mentioned. Peace be on Muhammad and on his children, as often as the angles glorify Allah or sanctify Him. Peace be on Muhammad and on his children in the beginning, and peace be on Muhammad and his children in the end, and peace be on Muhammad and his children in this world and in the hereafter. O Allah, the Lord of the sacred city and the Lord of the rukn (the corner of the holy Kab-ah where the black stone is lyings) and the maqam ( the place in the holy Kab-ah where prophet Ibrahim used to pray ), and the Lord of the lawful and the unlawful, convey our salam to Your prophet, Muhammad.

O Allah give Muhammad beauty and brilliance, elegance and blooming freshness, joy and satisfaction, honour and dignity, enviable status, means to approach (You), position, authority, distinction, highest rank, and exclusive rights to recommend (our cases) before You on the day of resurrection, a peculiar and singular privilege, shared by no other among Your creation, You bestowed on Muhammad. The good that You gave him had not been given to anyone, much more superior in number and power, countless, no other then You can comprehend.

O Allah send blessings on Muhammad and the children of Muhammad, more pleasant, more pure, more meaningful, more prospering, and more excellent than You ever blessed anyone from the beginning to the end, O the most merciful.

O Allah send blessings on Ali, the commander of the faithful, and be a friend of him who is his friend, be an opponent of him who is his opponent, and whoso took part in acts of hostility against him in order to shed his blood may be severely punished.

O Allah send blessings o Fatimah, the daughter of You prophet, Muhammad (peace be on him and on his children), and curse those who displeased him by hurting her.

O Allah send blessings on Hasan and Husayn, the leaders of the Muslims, and be a friend of him who is their friend, be an opponent of him who is their opponent, and whoso took part in acts of hostility against them in order to shed their blood may be severely punished.

O Allah send blessings on Ali son of Husayn, the leader of Muslims, be a friend of him who is his friend, be an opponent of him who is his opponent and whoso did injustice to him may be severely punished.

 O Allah send blessings on Muhammad son of Ali, the leader of the Muslims, and be a friend of him who is his friend, be a opponent of him who is his opponent and whose did injustice to him may be severely punished.

O Allah send blessings on Jafar son of Muhammad, the leader of the Muslims, and be a friend of him who is his friend , be an opponent of him who is his opponent, and whoso do injustice to him who is his opponent, and whoso took part in acts of hostility against him in order to shed his blood may be severely punished.

O Allah send blessings on Musa son of Jafar, the leader of the Muslims, and be a friend of him who is his friend , be an opponent of him who is his opponent, and whoso do injustice to him who is his opponent, and whoso took part in acts of hostility against him in order to shed his blood may be severely punished.

O Allah send blessings on Ali son of Musa, the leader of the Muslims, and be a friend of him who is his friend , be an opponent of him who is his opponent, and whoso took part in acts of hostility against him in order to shed his blood may be severely punished.

 O Allah send blessings on Muhammad son of Ali, the leader of the Muslims, and be a friend of him who is his friend , be an opponent of him who is his opponent, and whoso do injustice to him may be severely punished.

O Allah send blessings on Ali son of Muhammad, the leader of the Muslims, and be a friend of him who is his friend , be an opponent of him who is his opponent, and whoso did injustice to him may be severely punished.

O Allah send blessings on Hasan son of Ali, the leader of the Muslims, and be a friend of him who is his friend , be an opponent of him who is his opponent, and whoso do injustice to him may be severely punished.

O Allah send blessings on the successor, who came after, the leader of the Muslims, and be a friend of him who is his friend, be an opponent of him who is his opponent, and please send him back as soon as possible in this world. O Allah send blessings on the off-spring of Your Prophet. O Allah chose the successors of Your prophet from among his Ahl ul Bayt. O Allah firmly establish them in this world. O Allah let us follow, support and help them in the just cause, secretly and openly. O Allah claim retribution, requital, and return of their spilled blood on their behalf; and turn off from us and them and from all faithful men and women the rude power of evil (the tyrants the insolent imposters and the blood thirsty beasts) may inflict, (because) You alone can seize them by the fore lock and punish them, verily You decisively set a warning example and conclusively inflicting penalty.]

(Then recite the following) :

[O My means in my troubles! O my companion in my difficulties! O my guardian in my happiness! O the ultimate of my inclinations! You cover up my shortcomings, afford security in the event of crises and fearful disasters, therefore overlook my transgression. O the most merciful.

Then say

O Allah I call on You about the troubles which can not be driven off by anyone, other than You, about the kindness which does not come forward except from You, about the anguish which does not pass away unless be put to flight by You, about the affection which does not grow intense unless You give reins to it; about the wants and needs which remains unfulfilled unless You satisfy them. O Allah, so as it was Your pleasure that You allowed me to make a request to treat me mercifully on account of Your glory, I repeat frequently, then O my Master it must surely have been Your intention that what I ask for would be given, what I hope for would be made available in large quantity, of better quality, regularly, and would be kept safe from that which I avoid and run from unto You. May be I do not deserve to get Your mercy, but certainly Your mercy has the right to reach me and promote my cause. May be I am not entitled to satisfaction, but Your generosity and kindness is able to encompass all things, therefore it will surely cover me also. O my Allah, O compassionate, I beseech You in the name of Your kindest disposition to send blessings on Muhammad and on his children, and remove my hardships, dispel my sorrows and troubles, have mercy on me through Your mercy and keep me alive amidst Your liberal bounties. Verily You are the hearer of prayer, nigh, responsive.

 

Transliteration

INNALLAAH WA MALAAA-IKATAHOOYUSALLOONA ALAN NABIYY:
YAA AYYUHAL LADEENA AAMANOO SALLOO ALAYHI WA SALLIMOOTASLEEMAA LABBAYKA YAA RABBI WA SAA- DAYKA WA SUBHAANAKA ALLAAHUMMA SALLI ALAA MUHAMMADIN WA AALI MUHAMMAD WA BAARIK ALAA MUHAMMAD WA AALI MUHAMMAD KAMAA SALLAYTA WA BAARAKTA ALAA IBRAAHEEM WA AALI IBRAAHEEM INNAKA HAMEEDUN MAJEED ALLAAHUMMAR-HAM MUHAMMADAN WA AALI MUHAMMAD KAMAA RAHITA IBRAAHEEM WA AALI IBRAHEEM INNAKA HAMEEDUN MAJEED ALLAAHUMMA SALLIM ALAA MUHAMMAD WA AALI MUHAMMAD KAMAA SALLAMTA ALAA NOOHIN FIL AALAMEEN  ALLAAHUMMAM NUN ALAA MUHAMMADIN WA AALI MUHAMMAD KAMAA MANANTA ALAA MOOSAA WA HAROON

ALLAAHUMMA SALLI ALAA MUHAMMADIN WA AALI MUHAMMADIN KAMAA SHARRAFTANAA BIHEE ALLAAHUMMA SALLI ALAA MUHAMMADIN WA AALI MUHAMMAD KAMAA HADAYTANAA BIHEE ALLAAHUMA SALLI ALAA MUHAMMADIN MAHMOODAA YAGHBITUHU BIHIL AWWAALOONA WAL AAKHIROON ALAA MUHAMMADIN WA AALIHIS SALAAMU KULLAMAA TALA-AT SHAMSUN AW GHARUBAT ALAA MUHAMMADIN WA AALIHIS SALAAMU KULLAMAA TARAFAT AYNUN AW BARAQAT ALAA MUHAMMADIN WA AALHIS SALAAMU KULLAMAA TARAFAT AYNUN AW BARAQAT ALAA MUHAMMADIN WA AALIHIS SALAAMU KULLAMAA DUKIRAS SALAAMU ALAA MUHAMMADIN WA AALIHIS SALAAMU KULLAMAA SABBAHALLAAHA MALAKUN AW QADDASAHU ASSA LAAMU ALAA MUHAMMADIN WA AALIHEE FIL AWWALEENA WAS SALAAMU ALAA MUHAMMADIN WA AALIHEE FIL AAKHIREENA WAS SALAAMU ALAA MUHAMMADIN WA AALIHEE FID DUNYAA WAL AAKHIRAH ALLAAHUMMA RABBAL BALDIL HARAAM WA RABBAR RUKNI WAL MAQAAM WA RABBAL HILLI WAL HARAAM ABLIGH MUHAMMADIN NABIYYAKA ANNAS SALAAM

ALLAAHUMMA AA-TI MUHAMMADAN MINAL BAHAAA-I WAN NAZRATI WAS SUROORI WAL KARAAMATI WAL GHIBTATI WAL WASEELATA WAL MANZILATI WAL MAQAAMI WASH SHARAFI WAR RIF-ATI WASH SHAFAA-ATI IINDAKA YAWMAL QIYAAMAH AFZALA MAA TUA-TEE AHADAN MIN KHALQIKA WA AA-TI MUHAMMADAN EAWQA MAA TUA-TIL KHALAAA-IQA MINAL KHAYRI AZ-AAFAN KATHEERAH LAA YUHSEEHAA GHAYRUKA

ALLAAHUMMA SALLI ALAA MUHAMMADIN WA AALI MUHAMMAD ATYABA WA A-HARA WA AZKAA WA ANMAA WA AFZALA MAA SALLAYTA ALAA AHAADIN MINAL AWWALEENA WAL AAKHIREEN WA ALAA AHADIN MIN KHALQIKA YAA ARAMAR RAAHIMEEN

ALLAAHUMMA SALLI ALAA ALIYYIN AMEERIL MOO-MINEEN WA WAALI MAN WAALAAHU WA AADI MAN AADAAHU WA ZAA-IFIL ADAABA ALAA MAN SHARIKA FEE DAMIHEE MAQAAM:-

ALLAHUMMA SALLI ALAA FAATIMAH BINTI NABIYYIKA MUHAMMADIN ALAHI WA AALIHIS SALAAM WAL-AN MAN AADAA NABIYYAKA FEEHAA

ALLAHUMMA SALLI ALAL HASANI WAL HUSAYNIMAAMAYIL MUSLIMEENWA WAALI MAN WAALAAHUMAA WA AADI MAN AADAAHUMAA WA ZAA-IFIL ADAABA ALAA MAN SHARIKA FEE DIMAAA-IHIMAA ALLAAHUMMA SALLI ALAA DIMAA-IHIMAA ALLAAHUMMA SALLI ALAA ALIYYIBNIL HUSAYN IMAAMIL MUSLIMEEN WA WAALI MAN WAALAAHU WA AADI MAN AADAAHU WA ZAA-IFIL ADAABA ALAA MAN ZALAMAHOO
 

ALLAHUMMA SALLI ALAA MUHAMMADIBNI ALIY IMAAMIL MUSLIMEEN WA WAALI MAN WAALAAHU WA AADI MAN AADAAHU WA ZAA-IFIL ADAABA ALAA MAN ZALAMAHOO ALLAHUMMA SALLI ALAA MUHAMMADIBNI ALIYY IMAAMIL MUSLIMEEN WA WAALI MAN WAALAAHU WA AADI MAN AADAAHU WA ZAA-IFIL ADAABA ALAA MAN ZZLAMAHOO

ALLAAHUMMA SALLI ALAA JAA-FARIBNI MUHAHMMAD IMAAMIL MUSLIMEEN WA WAALI MAN WAALAAHU WA AADI MAN AADAAHU WA ZAA-IFIL ADAABA ALAA MAN ZALAMAHOO


ALLAAHUMMA SALLI ALAA MOOSABNI JAA-FAR IMAAMIL MUSLIMEEN WA WAALI MAN WAALAAHU WA AADI MAN AADAAHU WA ZAA-IFIL ADAABA ALAA MAN SHARIKA FEE DAMIHEE

ALLAHUMMA SALLI ALAA ALIYIBNI MOOSAA IMMAAMIL MUSLIMEEN WA WAALI MAN WAALAAHU WA AADI MAN AADAAHU WA ZAA-IFIL ADAABA ALAA MAN SHARIKA FEE DAMIHEE

ALLAAHUMMA SALLI ALAA MUHAMMADIBNI ALIY IMAAMIL MUSLIMEEN WA WAALI MAN WAALAAHU WA AADI MAN AADAAHU WA ZAA-IFIL ADAABA ALAA MAN ZALAMAHOO

ALLAAHUMMA SALLI ALAA ALIYYIBNI MUHAMMAD IMAAMIL MUSLIMEEN WA WAALI MAN WAALAAHU WA AADI MAN AADAAHU WA ZAA-IFIL ADAABA ALAA MAN ZALAMAHOO

ALLAAHUMMA SALLI ALAL HASANIBNI ALIYY IMAAMIL MUSLIMEEN WA WAALI MAN WAALAAHI WA AADI MAN AADAAHU WA ZAA-IFIL ADAABA ALAA MANZALAMAHOO

ALLAHUMMA SALLI ALAL KHALAFI MIN BAA-DIHI IMAAMIL MUSLIMEEN WA WAALI MAN WAALAAHU WA AADI MAN AADAAHU WA AJJIL FARAJAHOO

ALLAAHUMMA SALLI ALAA DURRIYYAI NABIYYIKA ALLAAHUMMAKH-LUF NABIYYKA FEE AHLI BAYTIHEE ALLAAHUMMA MAKKIN LAHUM FIL ARZ ALLAAHUMMAJ-ALNAA MIN ADADIHIM WA MADADIHIM WA ANSAARIHIM ALAL HAQQI FIS SIRRI WAL ALAANIYAH ALLAAHUMMAT-LUB BI-DAHLIHIM WA WITRIHIM WA DIMAAA-IHIM WA KUFFA ANNAA WA ANHUM WA AN KULLI MOO-MININ WA MOO-MINATIN BAASA KULLI BAAGHIN WA TAAGHIN WA KULLI DAAABBATIN ANTA AAKHIDUN BINAASIYATIHAA INNAKA ASHADDU BAASAN WA ASHADDU TANKEELAA

(Then recite the following):

YAA UDDATEE FEE KURBATEE WA YAA SAAHIBEE FEE SHIDDATEE WA YAA WALIYYEE FEE NIA-MATEE WA YAA GHAAYATEE FEE RAGHBATEE ANTAS SAATIRU AWRATEE WAL MOO-MINU RAW-ATEE WAL MUQEELU ATHRATEE FAGHFIR LEE KHATEE-ATEE YAA ARHAMAR RAAHIMEEN

(Then say):

ALLAAHUMMA INNEE AD-OOKA LI-HAMMIN LAA YUFARRIJUHU GHAYRUKA WA LI-RAHMATIN LAA TUNAALU ILLAA BIKA WA LI-KARBIN LAA YAKSHIFUHU ILLAA ANTA WA LI-RAGHBATIN BIKA WA LI-HAAJATIN LAA YAQZEEHAA ILLAA ANTA

ALLAAHUMMA FA-KAMAA KAANA MIN SHAANIKA MAA ADINTA LEE BIH MIN MAS-ALATIKA WA RAHMITANEE BIHI MIN DIKRIKA FAL-YAKUN MIN SHAANIKA SAYYIDIL IJAABATU LEE FEEMAA DA-AW-TUKA WA AWAAA-IDUL IFZAALI FEEMAA RAJAWTUKA WAN NAJAATU MIMMAA FAZIA-TU ILAYKA FEEHI FA-IN LAM AKUN AHLAN AN ABLUGHA RAHMATAK FA-INNA RHMATAK AHLUN AN TABLUGHANEE WA TASA-ANEE WA IN LAM AKUN LIL-IJAABATI AHLAA FA-ANTA AHLUL FAZLI WA RAHMATUKA WASI-AT KULLA SHAY-IN FAL-TASAA-NEE RAHMATUKA YAA ILAAHEE YAA KAREEM AS-ALUKA BIWAJHIKAL KAREEM AN TUSALLIYA ALAA MUHAMMADIN WA AHLI BAYTIHEE WA AN TUFARRIJA HAMMEE WA TAKSHIF KABEE WA GHAMMEE WA TARHAMANEE BI-RAHMATIKA WA TARZUQNEE MIN FAZLIKA INNAKA SAMEE-UD DU-AAA-I QAREEBUN MUJEEB