Sahifa Sajjadiya (Psalms of Islam)

by Imam Ali Zain-ul Abideen (peace be upon him)

Sahifa Sajjadiya - Supplication 48

Dua 48 On the Day of Sacrifice and friday
دُعَاؤُهُ فِي يَوْمِ الْأَضْحَى وَ الْجُمُعَةِ

اللَّهُمَّ هَذَا يَوْمٌ مُبَارَكٌ مَيْمُونٌ
al-laahum-ma had'aa yaw-mum-mubaarakum-may-moon
1.O God, this is a blessed and fortunate day,
وَ الْمُسْلِمُونَ فِيهِ مُجْتَمِعُونَ فِي أَقْطَارِ أَرْضِكَ،
wal-mus-limoona feehee muj-tamiu'wna feee aq-t'aari ar-z''ik
2.within which the Muslims are gathered in the quarters of Your earth.
يَشْهَدُ السَّائِلُ مِنْهُمْ وَ الطَّالِبُ وَ الرَّاغِبُ وَ الرَّاهِبُ
yash-hadus-saaa-ilu min-hum wat'-t'aalibu war-raaghibu war-raahib
3.Among them are present the asker, the seeker, the beseecher, the fearful,
وَ أَنْتَ النَّاظِرُ فِي حَوَائِجِهِمْ
wa antan-naaz'iru fee h'awaaa-ijihim
4.while You art looking upon their needs.
فَأَسْأَلُكَ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ وَ هَوَانِ مَا سَأَلْتُكَ عَلَيْكَ
faas-aluka bijoodika wa karamika wa hawaani maa saal-tuka a'lay-ka
5.So I ask You by Your munificence and generosity and easy upon You is what I ask You!
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
an tus'al-leea a'laa muh'am-madiw-wa aaalih
6.- that You blessest Muhammad and his Household
وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا بِأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ وَ لَكَ الْحَمْدَ،
wa as-alukal-laahum-ma rab-banaa bi n-na lakal-mul-ka wa lakal-h'am-d
7.And I ask You, O God, our Lord -for Thine is the kingdom and Thine is the praise
لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ الْحَنَّانُ الْمَنَّانُ
laaa ilaha il-laaa antaal-h'aleemul-kareemal-h'an-naanul-man-naan
8.there is no god but Thou,the Clement, the Generous,the All-loving, the All-kind,
ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ، بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ،
d'ool-jalaali wal-ik-raam badeeu's-samaawaati wal-ar-z''
9.Possessor of majesty and munificence,Originator of the heavens and the earth
، مَهْمَا قَسَمْتَ بَيْنَ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ
mah-maa qasam-ta bay-na i'baadikal-moo-mineena
10.whenever You apportionest among Your faithful servants
مِنْ خَيْرٍ أَوْ عَافِيَةٍ أَوْ بَرَكَةٍ أَوْ هُدًى أَوْ عَمَلٍ بِطَاعَتِكَ
min khay-rin aw a'afeeah aw barakatin aw hudana aw a'malim-bit'aaa'tik
11.good, well being, blessing, guidance, works in obedience to You,
،أَوْ خَيْرٍ تَمُنُّ بِهِ عَلَيْهِمْ تَهْدِيهِمْ بِهِ إِلَيْكَ
aw khay-rin tamun-nu bihee a'lay-him tah-deehim biheee ilay-k
12.or good through which You art kind to them by guiding them to You,
أَوْ تَرْفَعُ لَهُمْ عِنْدَكَ دَرَجَةً
aw tar-fau' lahum i'ndaka darajah
13.or raisest them up a degree with You,
، أَوْ تُعْطِيهِمْ بِهِ خَيْراً مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
aw tua'-t'eehim bihee khay-ram-min khay-rid-dunyaa wal-akhirah
14.or givest them the good of this world or the next,
.أَنْ تُوَفِّرَ حَظِّي وَ نَصِيبِي مِنْهُ
an tuwaf-fira h'az'-z'ee wanas'eebee min-h
15.that You givest me amply my share and allotment of it.
وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِأَنَّ
wa as-alukal-laahum-ma bi an-na
16.And I ask You, O God -
,لَكَ الْمُلْكَ وَ الْحَمْدَ
lakal-mul-ka wa lakal-h'am-d
17.for Thine is the kingdom and the praise;
لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
laaa ilaha il-laaa ant
18.there is no god but You -
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ
an tus'al-leea a'laa muh'am-mad-in
19.that You blessest Muhammad
عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ
a'b-dika warasoolik
20.Your servant and Your messenger,
وَ حَبِيبِكَ وَ صِفْوَتِكَ
wa h'abeebika wa s'af-watik
21.Your beloved and Your selected friend,
,وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ
wa kheearatika min khal-qik
22.Your chosen from among Your creation,
وَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ الْأَبْرَارِ الطَّاهِرِينَ الْأَخْيَارِ
wa a'laaa aaali muh'am-mad al-ab-raarit'-t'aahireenal-akh-yaar
23.and the Household of Muhammad, the pious, the pure, the chosen,
,صَلَاةً لَا يَقْوَى عَلَى إِحْصَائِهَا إِلَّا أَنْتَ
s'alaatal-laa yaq-waa a'laaa ih'-s'aaa-ihaaa il-laaa ant
24.with a blessing no one has strength to count but Thou,
وَ أَنْ تُشْرِكَنَا فِي
wa an tush-rikanaa fee s'aalihee man daa'aka
25.that You associatest us with
صَالِحِ مَنْ دَعَاكَ فِي هَذَا الْيَوْمِ
man daa'aka fee had'aal-yaw-mi
26.the most righteous of those who supplicate You today
مِنْ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ
min i'baadikal-moo-mineen
27.of Your faithful servants
،يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
yaa rab-bal-a'alameen
28.- O Lord of the worlds!—
,وَ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا وَ لَهُمْ
wa an tagh-fira lanaa wa lahum-
29.and that You forgivest us and them!
.إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ
in-nak a'laa kul-li shay-in qadeer
30."Surely You art powerful over everything" (3:26).
اللَّهُمَّ إِلَيْكَ تَعَمَّدْتُ بِحَاجَتِي
al-laahum-ma ilay-ka taa'm-mat-tu bih'aajatee
31.O God, toward You I aim with my need
وَ بِكَ أَنْزَلْتُ الْيَوْمَ فَقْرِي
wa bika anzal-tul-yaw-ma faq-ree
32.and before You today I set my poverty,
،وَ فَاقَتِي وَ مَسْكَنَتِي
wa faaqatee wa mas-kanatee
33.my neediness, my misery,
وَ إِنِّي بِمَغْفِرَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ أَوْثَقُ مِنِّي بِعَمَلِي
wa in-nee bimagh-firatika wa rah'-matika aw-thaqu min-nee bia'malee
34.for I have more trust in Your forgiveness and Your mercy than in my own works.
وَ لَمَغْفِرَتُكَ وَ رَحْمَتُكَ أَوْسَعُ مِنْ ذُنُوبِي
wa lamagh-firatuka wa rah'-matuka aw-sau' min d'unoobee
35.Your forgiveness and Your mercy are vaster than my sins.
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaali muh'am-mad
36.So bless Muhammad and the Household of Muhammad,
، وَ تَوَلَّ قَضَاءَ كُلِّ حَاجَةٍ هِيَ لِي
wa tawal-la qaz''aaa-a kul-li h'aajatin heea lee
37.and attend to the accomplishment of every need of mine through
بِقُدْرَتِكَ عَلَيْهَا
biqud-ratika a'lay-haa
38.Your power over it,
، وَ تَيْسِيرِ ذَلِكَ عَلَيْكَ
wa tay-seeri d'alika a'lay-k
39.its easiness for You,
وَ بِفَقْرِي إِلَيْكَ
wa bifaq-reee ilay-k
40.my poverty toward You,
وَ غِنَاكَ عَنِّي
wa ghinaaka a'n-nee
41.and Your freedom from need for me!
، فَإِنِّي لَمْ أُصِبْ خَيْراً قَطُّ إِلَّا مِنْكَ
fa in-nee lam us'ib khay-rana qt'-t'u il-laa mink
42.I will come upon no good whatsoever unless through You,
، وَ لَمْ يَصْرِفْ عَنِّي سُوءاً قَطُّ أَحَدٌ غَيْرُكَ
wa lam yas'-rif a'n-nee sooo-ana qat'-t'u ah'adun ghay-ruk
43.no one other than You will turn any evil away from me,
وَ لَا أَرْجُو لِأَمْرِ
wa laaa ar-joo liam-ri
44.and I have hope in none but You for my affair
آخِرَتِي وَ دُنْيَايَ سِوَاكَ
aaakhiratee wa dunyaaya siwaak
45.in the next world and in this world.
اللَّهُمَّ مَنْ تَهَيَّأَ وَ تَعَبَّأَ
al-laahum-ma man tahay-yaa wa taa'b-baa
46.O God, if anyone has ever arranged, made ready,
وَ أَعَدَّ وَ اسْتَعَدَّ
wa aa'd-da was-taa'd-da
47.prepared, and drawn himself up
لِوِفَادَةٍ إِلَى مَخْلُوقٍ
liwifaadatin ilaa makhlooq
48.to be received by a creature
رَجَاءَ رِفْدِهِ وَ نَوَافِلِهِ وَ طَلَبَ نَيْلِهِ وَ جَائِزَتِهِ
rajaaa-a rif-dihee wa nawaafilih wa t'alaba nay-lihee wajaaa-izatih
49.in hope of his support and awards,
فَإِلَيْكَ يَا مَوْلَايَ كَانَتِ الْيَوْمَ
faalay-ka yaa maw-laaya kaanatil-yaw-m
50.then today toward You, my Master,
تَهْيِئَتِي وَ تَعْبِئَتِي
tah-yi-atee wataa'-bi-atee
51.is my arrangement, my making ready,
وَ إِعْدَادِي وَ اسْتِعْدَادِي
wa ia'-daadee was-tia'-daadee
52.my preparation, and my drawing up
رَجَاءَ عَفْوِكَ وَ رِفْدِكَ
rajaaa-a a'f-wika warif-dik
53.in hope of Your pardon and support
وَ طَلَبَ نَيْلِكَ وَ جَائِزَتِكَ
wa t'alaba nay-lika wa jaaa-izatik
54.and in seeking to attain to You and Your prize.
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
al-laahum-ma fas'al-li a'laa muh'am-madiw-waaali muh'am-mad
55.O God, so bless Muhammad and the Household of Muhammad
وَ لَا تُخَيِّبِ الْيَوْمَ ذَلِكَ مِنْ رَجَائِي،
wa laa tukhay-yibil-yaw-ma d'alika mir-rajaaa-ee
56.and disappoint not my hope in that today!
يَا مَنْ لَا يُحْفِيهِ سَائِلٌ
yaa mal-laa yuh'-feehee saaa-il
57.O He who is not troubled by those who ask
وَ لَا يَنْقُصُهُ نَائِلٌ
wa laa yanqus'uhoo naaa-il
58.and diminished by those who attain their desire!
فَإِنِّي لَمْ آتِكَ ثِقَةً
fa in-nee lam aaatika thiqatam-min-nee
59.I come not before You trusting
مِنِّي بِعَمَلٍ صَالِحٍ قَدَّمْتُهُ
bi 'malin s'aalih'in qad-dam-tuh
60.in a righteous work I have sent ahead,
وَ لَا شَفَاعَةِ مَخْلُوقٍ رَجَوْتُهُ
wa laa shafaaa'ti makh-looqir-rajaw-tuh
61.nor in the intercession of any creature in whom I have hope,
إِلَّا شَفَاعَةَ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ
il-laa shafaaa'ta muh'am-madiw-wa ah-li bay-tih
62.except the intercession of Muhammad and the Folk of his House
عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ سَلَامُكَ
a'lay-hee wa a'lay-him salaamuk
63.(upon him and upon them be Your peace).
أَتَيْتُكَ مُقِرّاً بِالْجُرْمِ وَ الْإِسَاءَةِ إِلَى نَفْسِي
atay-tuka muqir-ram-bil-jur-mi wal-isaaa-ati ilaa naf-see
64.I come to You admitting sin and evildoing toward myself.
أَتَيْتُكَ أَرْجُو عَظِيمَ عَفْوِكَ
atay-tuka ar-joo a'z'eema a'f-wik
65.I come to You hoping for Your abounding pardon
الَّذِي عَفَوْتَ بِهِ عَنِ الْخَاطِئِينَ
al-lad'ee a'faw-ta bihee a'nil-khaat'i-een
66.through which You hast pardoned the offenders,
ثُمَّ لَمْ يَمْنَعْكَ طُولُ عُكُوفِهِمْ عَلَى عَظِيمِ الْجُرْمِ
thum-ma lam yam-naa'-ka t'oolu u'koofihim a'laa a'z'eemil-jur-mi
67.while their long persistence in dreadful sin did not prevent You
أَنْ عُدْتَ عَلَيْهِمْ بِالرَّحْمَةِ وَ الْمَغْفِرَةِ
an u't-ta a'lay-him bir-rah'-mati wal-magh-firah
68.from returning toward them with mercy and forgiveness!
فَيَا مَنْ رَحْمَتُهُ وَاسِعَةٌ
fayaa mar-rah'-matuhoo waasia'h
69.O He whose mercy is wide
وَ عَفْوُهُ عَظِيمٌ
wa a'f-wuhoo a'z'eem
70.and whose pardon is abounding!
، يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ
yaa a'z'eemu yaa a'z'eem
71.O All-mighty! O All-mighty!
يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ
yaa kareemu yaa kareem
72.O All-generous! O All-generous!
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
s'al-li a'laa muh'am-madiw-waaali muh'am-mad
73.Bless Muhammad and the Household of Muhammad,
وَ عُدْ عَلَيَّ بِرَحْمَتِكَ
wa u'd a'lay-ya birah'-matik
74.return toward me through Your mercy,
وَ تَعَطَّفْ عَلَيَّ بِفَضْلِكَ
wa taa't'-t'af a'lay-ya bifaz''-lik
75.be tender toward me through Your bounty,
وَ تَوَسَّعْ عَلَيَّ بِمَغْفِرَتِكَ
wa tawas-saa' a'lay-ya bimagh-firatik
76.and spread out Your forgiveness upon me!
. اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا الْمَقَامَ لِخُلَفَائِكَ وَ أَصْفِيَائِكَ
al-laahum-ma in-na had'aal-maqaama likhulafaaa-ika wa as'-feeaaa-ik
77.O God, this station belongs to Your vicegerents, Your chosen,
وَ مَوَاضِعَ أُمَنَائِكَ
wa mawaaz''ia' umanaaa-ika
78.while the places of Your trusted ones
فِي الدَّرَجَةِ الرَّفِيعَةِ الَّتِي اخْتَصَصْتَهُمْ بِهَا
fid-darajatir-rafeea'til-latee akh-tas'as'-tahum bihaa
79.in the elevated degree which You hast singled out for them
قَدِ ابْتَزُّوهَا
qadi ab-taz-zoohaa
80.have been forcibly stripped!
وَ أَنْتَ الْمُقَدِّرُ لِذَلِكَ
wa antal-muqad-diru lid'alik
81.But You art the Ordainer of that -
لَا يُغَالَبُ أَمْرُكَ
laa yughaalabu am-ruk
82.Your command is not overcome,
وَ لَا يُجَاوَزُ الْمَحْتُومُ مِنْ تَدْبِيرِكَ

83.the inevitable in Your governing is not overstepped!
كَيْفَ شِئْتَ وَ أَنَّى شِئْتَ
wa laa yujaawazul-mah'-twmu min tad-beerik
84.However You willest and whenever You willest!
وَ لِمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ
wa limaaa anta aa'-lamu bih
85.In that which You knowest best,
غَيْرُ مُتَّهَمٍ عَلَى خَلْقِكَ وَ لَا لِإِرَادَتِكَ
ghay-ru mut-tahamin a'laa khal-qika wa laa liiraadatik
86.Thou art not accused for Your creation or Your will!
حَتَّى عَادَ صِفْوَتُكَ وَ خُلَفَاؤُكَ
h'at-taa a'ada s'af-watuka wakhulafaaaw-uka -
87.Then Your selected friends, Your vicegerents,
مَغْلُوبِينَ مَقْهُورِينَ مُبْتَزِّينَ
magh-loobeena maq hooreena mub-taz-zeen
88.were overcome, vanquished, forcibly stripped;
يَرَوْنَ حُكْمَكَ مُبَدَّلًا
yaraw-n h'uk-maka mubad-dalaa
89.they see Your decree replaced,
وَ كِتَابَكَ مَنْبُوذاً
wa kitaabaka mambood'aa
90.Your Book discarded,
، وَ فَرَائِضَكَ مُحَرَّفَةً عَنْ جِهَاتِ أَشْرَاعِكَ
wa faraaa-iz''aka muh'ar-rafatan a'n jihaati ash-raai'k
91.Your obligations distorted from the aims of Your laws,
وَ سُنَنَ نَبِيِّكَ مَتْرُوكَةً
wa sunana nabee-yika mat-rookah
92.and the Sunna of Your Prophet abandoned!
اللَّهُمَّ الْعَنْ أَعْدَاءَهُمْ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ
al-laahum-mal-a'n aa'-daaa-ahum minal-aw-waleena wal-aaakhireen
93.O God, curse their enemies among those of old and the later folk,
وَ مَنْ رَضِيَ بِفِعَالِهِمْ
wa mar-raz''eea bifia'alihim-
94.and all those pleased with their acts,
وَ أَشْيَاعَهُمْ وَ أَتْبَاعَهُمْ
wa ash-yaaa'hum wa at-baaa'hum-
95.and their adherents and followers!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
al-laahum-ma s'al-li a'laa muh'am-madiw-waaali muh'am-mad
96.O God, bless Muhammad and the Household of Muhammad
إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
in-naka h'ameedum-majeed
97.(surely You art All-laudable, All-glorious)
كَصَلَوَاتِكَ وَ بَرَكَاتِكَ وَ تَحِيَّاتِكَ
kas'alawaatika wa barakaatika wa tah'ee-yaatika
98.like Your blessing, benedictions, and salutations
عَلَى أَصْفِيَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ
a'laaa as'-feeaaa-ika ib-raaheema wa aaali ib-raaheem
99.upon Your chosen Abraham and the people of Abraham!
وَ عَجِّلِ الْفَرَجَ
wa a'j-jilil-farja
100.And hasten for them relief,
وَ الرَّوْحَ وَ النُّصْرَةَ وَ التَّمْكِينَ وَ التَّأْيِيدَ لَهُمْ
war-raw-h'a wan-nus'-rata wat-tam-keena wat-taa-yeeda lahum-
101.ease, help, strengthening,and confirmation!
اللَّهُمَّ وَ اجْعَلْنِي
al-laahum-ma waj-a'l-nee
102.O God, and make me
مِنْ أَهْلِ التَّوْحِيدِ
min ah-lat-taw-h'eedi
103.one of the people who profess Your Unity,
وَ الْإِيمَانِ بِكَ
walee-maani bik
104.have faith in You,
وَ التَّصْدِيقِ بِرَسُولِكَ
wat-tas'-deeqi birasoolika
105.and attest to Your Messenger
وَ الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ حَتَمْتَ طَاعَتَهُمْ
wal-a-im-matil-lad'eena h'atam-ta t'aaa'tahum
106.and the Imams toward whom You hast enjoined obedience,
مِمَّنْ يَجْرِي ذَلِكَ بِهِ وَ عَلَى يَدَيْهِ
mim-may-yaj-ree d'alika bihee waa'laa yaday-h
107.and one of those through whom and at whose hands this takes place!
آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
aaameena rab-bal-a'alameen
108.Amen, Lord of the worlds!
اللَّهُمَّ لَيْسَ يَرُدُّ غَضَبَكَ إِلَّا حِلْمُكَ
al-laahum-malay-sa yarud-du ghaz''abaka il-laa h'il-muk
109.O God, nothing repels Your wrath but Your clemency,
، وَ لَا يَرُدُّ سَخَطَكَ إِلَّا عَفْوُكَ
wa laa yarud-du sakhat'aka il-laa a'f-wuk
110.nothing repels Your displeasure but Your pardon,
وَ لا يُجِيرُ مِنْ عِقَابِكَ إِلَّا رَحْمَتُكَ
wa laa yujeeru min i'qaabika il-laa rah'-matuk
111.nothing grants sanctuary from Your punishment but Your mercy,
وَ لَا يُنْجِينِي مِنْكَ
wa laa yunjeenee minka
112.and nothing will deliver me from You
إِلَّا التَّضَرُّعُ إِلَيْكَ وَ بَيْنَ يَدَيْكَ
minka il-laat-taz''ar-ruu' ilay-ka wa bay-na yaday-k
113.except pleading to You before You,
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaali muh'am-mad
114.so bless Muhammad and the Household of Muhammad,
وَ هَبْ لَنَا يَا إِلَهِي مِنْ لَدُنْكَ فَرَجاً
wa hab lanaa yaaa ilaahee mil-ladunka farajan
115.and give us on Your part, my God, relief
بِالْقُدْرَةِالَّتِي بِهَا تُحْيِي أَمْوَاتَ الْعِبَادِ
bil-qud-ratil-latee bihaa tuh'-eeey am-waatal-i'baad
116.by means of the power through which You bringest the dead servants to life
وَ بِهَا تَنْشُرُ مَيْتَ الْبِلَادِ
wa bihaa tanshuru may-tal-bilaad
117.and revivest the dead lands.
. وَ لَا تُهْلِكْنِي يَا إِلَهِي غَمّاً
wa laa tuh-lik-nee yaaa ilaahee gham-man
118.Destroy me not through gloom, my God,
حَتَّى تَسْتَجِيبَ لِي
h'at-taa tas-tajeeba lee
119.before You respondest to me
وَ تُعَرِّفَنِي الْإِجَابَةَ فِي دُعَائِي
wa tua'r-rifaneel-ijaabata fee dua'aa-ee
120.and givest me the knowledge of Your response to my supplication!
وَ أَذِقْنِي طَعْمَ الْعَافِيَةِ إِلَى مُنْتَهَى أَجَلِي
wa ad'iq-nee t'aa'-mal-a'afeeati ilaa muntahaaa ajalee
121.Let me taste the flavour of well-being to the end of my term!
وَ لَا تُشْمِتْ بِي عَدُوِّي
wa laa tush-mit bee a'doo-wee
122.And let not my enemy gloat over me,
وَ لَا تُمَكِّنْهُ مِنْ عُنُقِي
wa laa tumak-kin-hoo min u'nuqee
123.place not my neck in his power,
وَ لَا تُسَلِّطْهُ عَلَيَّ
wa laa tusal-lit'-hoo a'lay
124.and give him not authority over me!
إِلَهِي إِنْ رَفَعْتَنِي
ilaaheee ir-rafaa'-tanee
125.My God, if You raisest me up,
فَمَنْ ذَا الَّذِي يَضَعُنِي
d'aal-lad'ee yaz''au'nee?
126.who is there to push me down?
وَ إِنْ وَضَعْتَنِي
d'aal-lad'ee yaz''au'nee?
127.If You pushest me down,
فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْفَعُنِي
faman d'aal-lad'ee yar-fau'nee?
128.who is there to raise me up?
وَ إِنْ أَكْرَمْتَنِي
wa in ak-ram-tanee
129.If You honourest me,
فَمَنْ ذَا الَّذِي يُهِينُنِي
d'aal-lad'ee yuheenunee?
130.who is there to humiliate me?
وَ إِنْ أَهَنْتَنِي
wa in ahantanee
131.If You humiliatest me,
فَمَنْ ذَا الَّذِي يُكْرِمُنِي
faman d'aal-lad'ee yuk-rimunee?
132.who is there to honour me?
وَ إِنْ عَذَّبْتَنِي
wa in a'd'-d'ab-tanee
133.If You chastisest me,
فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْحَمُنِي
faman d'aal-lad'ee yar-h'amunee?
134.who is there to have mercy upon me?
وَ إِنْ أَهْلَكْتَنِي
wa in ah-lak-tanee
135.If You destroyest me,
فَمَنْ ذَا الَّذِي يَعْرِضُ لَكَ فِي عَبْدِكَ
faman d'aal-lad'ee yaa'-riz''u laka fee a'b-dika
136.who is there to stand up for Your servant against You
أَوْ يَسْأَلُكَ عَنْ أَمْرِهِ
aw yasalukaa a'n am-rihi?
137.or ask You about his affair?
وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ لَيْسَ فِي حُكْمِكَ ظُلْمٌ
waqad a'lim-tu an-nahoolay-sa fee h'uk-mika z'ul-m
138.But I know that there is no wrong in Your decree
وَ لَا فِي نَقِمَتِكَ عَجَلَةٌ
wa laa fee naqimatika a'jalah
139.and no hurry in Your vengeance.
وَ إِنَّمَا يَعْجَلُ مَنْ يَخَافُ الْفَوْتَ
wa in-namaa yaa'-jalu may-yakhaaful-faw-t
140.He alone hurries who fears to miss,
وَ إِنَّمَا يَحْتَاجُ إِلَى الظُّلْمِ الضَّعِيفُ
wa in-namaa yah'-taaju ilaaz'-z'ul-miz''-z''ae'ef
141.and only the weak needs to wrong.
وَ قَدْ تَعَالَيْتَ يَا إِلَهِي
wa qad t-taa'alay-ta yaaa ilaahee
142.But You art exalted, my God,
عَنْ ذَلِكَ عُلُوّاً كَبِيراً
a'n d'alika u'loo-wana kabeeraa
143.high indeed above all that!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
al-laahum-ma s'al-li a'laa muh'am-madiw-waaali muh'am-mad
144.O God, bless Muhammad and the Household of Muhammad,
وَ لَا تَجْعَلْنِي لِلْبَلَاءِ غَرَضاً
wa laa taj-a'l-nee lil-balaaa-i gharaz''aa
145.make me not the target of affliction
، وَ لَا لِنَقِمَتِكَ نَصَباً
wa laa linaq-matika nas'abaa
146.nor the object of Your vengeance,
وَ مَهِّلْنِي، وَ نَفِّسْنِي
wa mah-hil-nee wa naf-fis-nee
147.respite me, comfort me,
وَ أَقِلْنِي عَثْرَتِي
wa aqil-nee a'th-ratee
148.release me from my stumble,
وَ لَا تَبْتَلِيَنِّي بِبَلَاءٍ
wa laa tab-taleean-nee bibalaaa-in
149.and afflict me not with an affliction
عَلَى أَثَرِ بَلَاءٍ
a'laaa athari balaaa
150.in the wake of an affliction,
فَقَدْ تَرَى ضَعْفِي
faqad t-taraa z''aa'-fee
151.for You hast seen my frailty,
وَ قِلَّةَ حِيلَتِي
wa qil-lata h'eelatee
152.the paucity of my stratagems,
وَ تَضَرُّعِي إِلَيْكَ
wa taz''ar-rue'ey ilay-k
153.and my pleading to You!
أَعُوذُ بِكَ اللَّهُمَّ الْيَوْمَ مِنْ غَضَبِكَ
au'wd'u bikal-laahum-mal-yaw-ma min ghaz''abik
154.I seek refuge in You today, my God, from Your wrath,
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعِذْنِي.
fas'al-li a'laa muh'am-madiw-waaalihee wa ai'd'-nee
155.so bless Muhammad and his Household and give me refuge!
، وَ أَسْتَجِيرُ بِكَ الْيَوْمَ مِنْ سَخَطِكَ
wa as-tajeeru bikal-yaw-ma min sakhat'ik
156.I seek sanctuary in You today from Your displeasure,
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَجِرْنِي
fas'al-li a'laa muh'am-madiw-waaalihee wa ajir-nee
157.so bless Muhammad and his Household, and give me sanctuary!
وَ أَسْأَلُكَ أَمْناً مِنْ عَذَابِكَ
wa as-aluka am-nam-min a'd'aabik
158.I ask You security from Your chastisement,
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ آمِنِّي
salle ala mohmmadan wa aale muhammad
159.so bless Muhammad and his Household, and give me security!
وَ أَسْتَهْدِيكَ
wa as-tah-deek
160.I seek guidance from You,
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اهْدِنِي
fas'ali a'laa muh'am-madiw-wa aaalihee wah-dinee
161.so bless Muhammad and his Household and guide me!
وَ أَسْتَنْصِرُكَ
wa as-tans'iruk
162.I seek help from You,
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ انْصُرْنِي
fas'al-li a'laa muh'am-madiw-waaalihee waans'ur-nee
163.so bless Muhammad and his Household and help me!
وَ أَسْتَرْحِمُكَ
wa as-tar-h'imuk
164.I ask You for mercy,
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ ارْحَمْنِي
fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalihee war-h'am-nee
165.so bless Muhammad and his Household and have mercy upon me!
وَ أَسْتَكْفِيكَ
wa as-tak-feek
166.I seek sufficiency from You,
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اكْفِنِي
fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalihee wak-finee
167.so bless Muhammad and his Household and suffice me!
وَ أَسْتَرْزِقُكَ
wa as-tar-ziquka
168.I seek provision from You,
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ ارْزُقْنِي
fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalihee war-zuq-nee
169.so bless Muhammad and his Household and provide for me!
وَ أَسْتَعِينُكَ
wa as-tae'enuk
170.I seek assistance from You,
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعِنِّي
fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalihee wa ai'n-nee
171.so bless Muhammad and his Household and assist me!
وَ أَسْتَغْفِرُكَ لِمَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِي
wa astagh-firuka limaa salafa min d'unoobee
172.I pray forgiveness for my past sins,
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اغْفِرْ لِي
fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalihee wagh-fir lee
173.so bless Muhammad and his Household and forgive me!
وَ أَسْتَعْصِمُكَ
wa as-taa'-s'imuk
174.I ask You to preserve me from sin,
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اعْصِمْنِي
fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalihee waa'-s'im-nee
175.so bless Muhammad and his Household and preserve me,
فَإِنِّي لَنْ أَعُودَ لِشَيْ‏ءٍ كَرِهْتَهُ مِنِّي إِنْ شِئْتَ ذَلِكَ
fa in-nee lan au'wda lishay-in karih-tahoo min-nee in shi-ta d'alik
176.for I will not return to anything You dislikest from me, if You willest that!
يَا رَبِّ يَا رَبِّ، يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ
yaa rab-bi yaa rab yaa h'an-naanu yaa man-naan
177.My Lord! My Lord! O All-loving! O All-kind!
يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ
yaa d'aal-jalaali wal-ik-raam
178.O Possessor of majesty and munificence!
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
s'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalih
179.Bless Muhammad and his Household,
وَ اسْتَجِبْ لِي جَمِيعَ
was-tajib lee jameea'
180.and grant me everything
مَا سَأَلْتُكَ وَ طَلَبْتُ إِلَيْكَ
maa saal-tuka wat'alab-tu ilay-ka
181.that I ask from You, seek from You,
وَ رَغِبْتُ فِيهِ إِلَيْكَ
wa raghib-tu feeheee ilay-k
182.and beseech from You!
وَ أَرِدْهُ وَ قَدِّرْهُ وَ اقْضِهِ وَ أَمْضِهِ
wa arid-hoo wa qad-dir-hoo wa aq-z''ihee wa am-z''ih
183.Will it, ordain it, decree it, and accomplish it!
وَ خِرْ لِي فِيمَا تَقْضِي مِنْه
wa khir lee feemaa taq-z''ee min-h
184.Give me good in that of it which You decreest!
وَ بَارِكْ لِي فِي ذَلِكَ
wa baarik lee fee d'alik
185.Bless me in that,
وَ تَفَضَّلْ عَلَيَّ بِهِ
wa tafaz''-z''al a'lay-ya bih
186.be gratuitously bountiful toward me through it,
وَ أَسْعِدْنِي بِمَا تُعْطِينِي مِنْهُ
wa as-i'd-nee bimaa tua'-t'eenee min-h
187.make me happy in that of it which You givest to me,
وَ زِدْنِي مِنْ فَضْلِكَ
wa zid-nee min faz''-lika
188.and increase me in Your bounty
وَ سَعَةِ مَا عِنْدَكَ
wa saa'ti maa i'ndak
189.and the plenty of what is with You,
فَإِنَّكَ وَاسِعٌ كَرِيمٌ
fa in-naka waasiu'n kareem
190.for You art Boundless, Generous!
وَ صِلْ ذَلِكَ بِخَيْرِ الْآخِرَةِ وَ نَعِيمِهَا
wa s'il d'alika bikhay-ril-aaakhirati wa nae'emihaa
191.And link that to the good and the bliss of the next world,
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
yaaa ar-h'amar-raah'imeen
192.O Most Merciful of the merciful!
تَدْعُو بِمَا بَدَا لَكَ، وَ تُصَلِّي عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَلْفَ مَرَّةٍ هَكَذَا كَانَ يَفْعَلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ
then you supplicate as seems proper to you and you call down blessings on muhammed and his household one thousand times. this is what he used to do (upon him be peace).
193.Then you supplicate as seems proper to you and you call down blessings on Muhammed and his Household one thousand times. this is what he used to do (upon him be peace).