Month of Ramadan

Dua - Welcoming the Month of Ramadan



الْحمدُ لِلّهِ الّذِي هدانا لِحمْدِهِ
al-hamdu lil-lahil-ladhi hadana liham-dihi wa ja'lana min ah-lih
Praise belongs to Allah who guided us to His praise and placed us among the people of praise,
لِنكُون لإحْسانِهِ مِن الشّاكِرِين
linakuna liih-sanihi minash-shakirin
that we might be among the thankful for His beneficence and
ولِيجْزِينا على ذلِك جزاء الْمُحْسِنِين
wa liaj-ziana `ala dhalika jaza-al-muh-sinin
that He might recompense us for that with the recompense of the good-doers!
والْحمْدُ لِلّهِ الّذِي
wal-ham-du lil-lahil-ladhi
And praise belongs to Allah who
حبانا بِدِينِهِ
habana bidinih
showed favor to us through His religion,
واخْتصّنا بِمِلّتِهِ
wakh-tas-sana bimil-latih
singled us out for His creed, and
وسبّلنا فِي سُبُلِ إحْسانِهِ
wa sab-balana fi subuli ih-sanih
directed us onto the roads of His beneficence,
لِنسْلُكها بِمنِّهِ إلى رِضْوانِهِ
linas-lukaha biman-nihi ila rid-wanih
in order that through His kindness we might travel upon them to His good pleasure,
حمْداً يتقبّلُهُ مِنّا ويرْضى بِهِ عنّا
ham-day-yataqab-baluhu min-na wa yar-da bihi `an-na
a praise which He will accept from us and through which He will be pleased with us!
والْحمْدُ لِلّهِ الّذِي جعل مِنْ تِلْك السُّبُلِ شهْرهُ
wal-ham-du lil-lahil-ladhi ja'la min til-kas-subuli shah-rah
And praise belongs to Allah who appointed among those roads His month,
شهْر رمضان
shah-ra ramadan
the month of Ramadan,
شهْر الصِّيامِ
shah-ras-siam
the month of fasting,
وشهْر الإسْلامِ
wa shah-ral-is-lam
the month of submission,
وشهْر الطّهُورِ
wa shah-rat-tahur
the month of purity,
وشهْر التّمْحِيصِ
wa shahrat-tamhis
the month of putting to test,
وشهْر الْقِيامِ
wa shah-ral-qiam
the month of standing in prayer,
الّذِي أُنْزِل فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِلنّاسِ وبيِّناتٍ مِن الْهُدى والْفُرْقانِ
(al-ladhi unzila fihil-qur-anu hudana liln-nasi wa bay-yinatim-minal-huda wal-fur-qan)
(in what the Qur'an was sent down as guidance to the people, and as signs of the Guidance and the Separator!)
فأبان فضِيلتهُ على سائِرِ الشُّهُورِ بِما جعل لهُ مِن الْحُرُماتِ الْموْفُورةِ والْفضائِلِ الْمشْهُورةِ
fabana fadilatahu `ala sa-irish-shuhuri bima ja'la lahu minal-hurumatil-maw-furati wal-fada-ilil-mash-hurah
He clarified its excellence over other months by the many sacred things and well-known excellencies which He placed therein,
فحرّم فِيهِ ما أحلّ فِي غيْرِهِ إعْظاماً
fahar-rama fihi ma ahal-la fi ghay-rihi i`zama
for He made unlawful in it what He declared lawful in others to magnify it,
وحجر فِيهِ الْمطاعِم والْمشارِب إكْراماً
wa hajara fihil-matai'ma wal-mashariba ik-rama
He prohibited foods and drinks in it to honor it, and
وجعل لهُ وقْتا بيِّناً
wa ja'la lahu waq-ta bayyina
He appointed for it a clear time
لا يُجِيزُ جلّ وعزّ أنْ يُقدّم قبْلهُ
la yujizu jal-la wa `az-za ay-yuqad-dama qab-lah
which He (majestic and mighty is He) allows not to be set forward and
ولا يقْبلُ أنْ يُؤخّر عنْهُ
wa la yaq-balu ay-yu-akh-khara `an-h
accepts not to be placed behind.
ثُمّ فضّل ليْلةً واحِدةً مِنْ ليالِيهِ على ليالِي ألْفِ شهْرٍ وسمّاها ليْلة الْقدْرِ
thumma faddala laylataw-wahidatam-mil-layalihi `ala layali al-fi shah-riw-wa sam-maha laylatal-qad-r
Then He made one of its nights surpass the nights of a thousand months and named it the Night of Decree;
تنزّلُ الْملائِكةُ والرُّوحُ فِيها بِإذْنِ ربّهِمْ مِنْ كُلِّ أمْرٍ
(tanazzalul-mala-ikatu war-ruhu fiha biidh-ni rab-bhim min kul-li am-rin)
(in it the angels and the Spirit descend by the leave of their Lord upon every command),
سلامٌ دائِمُ الْبركةِ إلى طُلُوعِ الْفجْرِ على منْ يشاءُ مِنْ عِبادِهِ بِما أحْكم مِنْ قضائِهِ
salamun da-imul-barakati ila tului'l-faj-ri `ala may-yasha-u min i'badihi bima ah-kama min qada-ih
a peace constant in blessings until the rising of the dawn upon whomsoever He will of His servants according to the decision He has made firm.
اللّهُمّ صلِّ على مُحمّدٍ وآلِهِ
allahumma salli `ala muham-madiw-wa alih
O Allah, bless Muhammad and his Household,
وألْهِمْنا معْرِفة فضْلِهِ
wa al-him-na ma'-rifata fad-lih
inspire us with knowledge of its excellence,
وإجْلال حُرْمتِهِ
wa ij-lala hur-matih
veneration of its inviolability, and
والتّحفُّظ مِمّا حظرْت فِيهِ
wat-tahaf-fuza mim-ma hazar-ta fih
caution against what You have forbidden within it,
وأعِنّا على صِيامِهِ بِكفِّ الْجوارِحِ عنْ معاصِيك واسْتِعْمالِها فِيهِ بِما يُرْضِيك
wa ai'n-na `ala siamihi bikaf-fil-jawarihi `am-ma'asika was-ti`maliha fihi bima yur-dik
and help us to fast in it by our restraining our limbs from acts of disobedience toward You and our employing them in that which pleases You,
حتّى لا نُصْغِي بِأسْماعِنا إلى لغْوٍ
hatta la nus-ghia bi s-mai'na ila lagh-w
so that we lend not our ears to idle talk and
ولا نُسْرِع بِأبْصارِنا إلى لهْوٍ
wa la nus-ri`a bi b-sarina ila lah-w
hurry not with our eyes to diversion,
وحتّى لا نبْسُط أيْدِينا إلى محْظُورٍ
wa hat-ta la nab-suta ay-diana ila mah-zur
we stretch not our hands toward the forbidden and
ولا نخْطُو بِأقْدامِنا إلى محْجُورٍ
wa la nakh-tu bi q-damina ila mah-jur
stride not with our feet toward the prohibited,
وحتّى لا تعِي بُطُونُنا إلاَّ ما أحْللْت
wa hat-ta la tae’ea butununa il-la ma ah-lal-t
our bellies hold only what You have made lawful and
ولا تنْطِق ألْسِنتُنا إلاَّ بِما مثّلْت
wa la tantiqa al-sinatuna il-la bima math-thal-t
our tongues speak only what You have exemplified,
ولا نتكلّف إلاَّ ما يُدْنِي مِنْ ثوابِك
wa la natakal-lafa il-la ma yud-ni min thawabik
we undertake nothing but what brings close to Your reward and
ولا نتعاطى إلاَّ الّذِي يقِي مِنْ عِقابِك
wa la nata'ata il-lal-ladhi yaqi min i'qabik
pursue nothing but what protects from Your punishment!
ثُمّ خلِّصْ ذلِك كُلّهُ مِنْ
thum-ma khal-lis dhalika kul-lahu min
Then rid all of that from
رِياءِ الْمُرائِين
ria-il-mura-in
the false show of the false showers and
وسُمْعةِ الْمُسْمِعِين
wa sum-`atil-mus-mie’en
the fame seeking of the fame seekers,
لا نُشْرِكُ فِيهِ أحداً دُونك
la nush-riku fihi ahadana dunak
lest we associate therein anything with You or
ولا نبْتغِي بِهِ مُراداً سِواك
wa la nab-taghi bihi muradana siwak
seek therein any object of desire but You!
اللّهُمّ صلِّ على مُحمّدٍ وآلِهِ
allahumma salli `ala muham-madiw-wa alih
O Allah, bless Muhammad and his Household,
وقِفْنا فِيهِ على مواقِيتِ الصّلواتِ الْخمْسِ
wa qif-na fihi `ala mawaqitis-salawatil-khamsi
in it make us attend to the appointed moments of the five prayers within
بِحُدُودِها الّتِي حدّدْت
bihududihal-lati haddadta
the bounds You have set,
وفُرُوضِها الّتِي فرضْت
wa furudihal-lati farad-t
the obligations You have decreed,
ووظائِفِها الّتِي وظّفْت
wa waza-ifihal-lati waz-zaf-t
the duties You have assigned, and
وأوْقاتِها الّتِي وقّتّ
wa aw-qatihal-lati waq-qat
the times You have specified; and
وأنْزِلْنا فِيها منْزِلة
wa anzil-na fiha manzilata
in the prayers make us alight in the station of
الْمُصِيبِين لِمنازِلِها
al-musibina limanaziliha
the keepers of their stations,
الْحافِظِين لأرْكانِها
al-hafizina liar-kaniha
the guardians of their pillars,
الْمُؤدِّين لها فِي أوْقاتِها
al-mu-ad-dina laha fi aw-qatiha `ala
their performers in their times,
على ما سنّهُ عبْدُك ورسُولُك صلواتُك عليْهِ وآلِهِ فِي رُكُوعِها وسُجُودِها وجمِيعِ فواضِلِها على
ma san-nahu `ab-duka wa rasuluka salawatuka `alay-hi wa alihi fi rukui'ha wasujudiha wa jamii' fawadiliha `ala
as Your servant and Your messenger set down in his Sunnah (Your blessings be upon him and his Household) in their bowings, their prostrations, and all their excellent acts,
أتمِّ الطّهُورِ وأسْبغِهِ
atam-mit-tahuri wa as-baghih
with the most complete and ample ritual purity and
وأبْينِ الْخُشُوعِ وأبْلغِهِ
wa ab-yanil-khushui' wa ab-laghih
the most evident and intense humility!
ووفِّقْنا فِيهِ
wa waf-fiq-na fih
Give us success in this month to
لأنْ نصِل أرْحامنا بِالْبِرِّ والصِّلةِ
lian-nasila ar-hamana bil-bir-ri was-silah
tighten our bonds of kin with devotion and gifts,
وأنْ نتعاهد جِيراننا بِالإفْضالِ والْعطِيّةِ
wa an-nata'ahada jiranana bil-if-dali wal-`ati-yah
attend to our neighbors with bestowal and giving,
وأنْ نُخلِّص أمْوالنا مِن التّبِعاتِ
wa an-nukhal-lisa am-walana minat-tabi`at
rid our possessions from claims,
وأنْ نُطهِّرها بِإخْراجِ الزّكواتِ
wa an-nutah-hiraha biikh-rajiz-zakawat
purify them through paying the alms,
وأنْ نُراجِع منْ هاجرنا
wa an-nuraji`a man hajarana
go back to him who has gone far from us,
وأنْ نُنْصِف منْ ظلمنا
wa an-nunsifa man zalamana
treat justly him who has wronged us,
وأنْ نُسالِم منْ عادانا
wa an-nusalima man `adana
make peace with him who shows enmity toward us
حاشا منْ عُودِي فِيك ولك
hasha man `uwdia fika wa lak
(except him who is regarded as an enemy in You and for You, for he is
فإنّهُ الْعدُوُّ الّذِي لا نُوالِيهِ
fa innahu al-`adu-wul-ladhi la nuwalih
the enemy whom we will not befriend,
والْحِزْبُ الّذِي لا نُصافِيهِ
wal-hiz-bul-ladhi la nusafih
the party whom we will not hold dear), and
وأنْ نتقرّب إليْك فِيهِ مِن الأعْمالِ الزّاكِيةِ بِما تُطهِّرُنا بِهِ مِن الذُّنُوبِ
wa an-nataqar-raba ilay-ka fihi minal-a'-maliz-zakiati bima tutah-hiruna bihi minadh-dhunub
seek nearness to You through blameless works which will purify us from sins and
وتعْصِمُنا فِيهِ مِمّا نسْتأْنِفُ مِن الْعُيُوبِ
wa ta'-simuna fihi mim-ma nas-ta-nifu minal-`uyub
preserve us from renewing faults,
حتّى لا يُورِد عليْك أحدٌ مِنْ ملائِكتِك إلاّ دُون ما نُورِدُ مِنْ أبْوابِ الطّاعةِ لك وأنْواعِ الْقُرْبةِ إليْك
hatta la yurida `alay-ka ahadum-mim-mala-ikatika il-la duna ma nuridu min ab-wabit-ta'ti laka wa anwai'l-qur-bati ilayka
so that none of Your angels will bring for You the kinds of obedience and sorts of nearness-seeking unless they be less than what we bring!
اللّهُمّ إنِّي أسْألُك
allahumma inni as-aluka
O Allah, I ask You
بِحقِّ هذا الشّهْرِ
bihaq-qi hadhash-shah-r
by the right of this month
وبِحقِّ منْ تعبّد لك فِيهِ
wa bihaq-qi man ta'b-bada laka fihi
and by the right of him who worships You within it
مِنِ ابْتِدائِهِ إلى وقْتِ فنائِهِ
mini ab-tida-ihi ila waq-ti fana-ih
from its beginning to the time of its passing,
مِنْ ملكٍ قرّبْتهُ
mim-malakin qar-rab-tah
whether angel You have brought nigh to You,
أوْ نبِيٍّ أرْسلْتهُ
aw nabi-yin ar-sal-tah
prophet You have sent,
أوْ عبْدٍ صالِحٍ اخْتصصْتهُ
aw `ab-din salihin akh-tasas-tah
or righteous servant You have singled out,
أنْ تُصلِّي على مُحمّدٍ وآلِهِ
an tusal-lia `ala muham-madiw-wa alih
that You bless Muhammad and his Household,
وأهِّلْنا فِيهِ لِما وعدْت أوْلِياءك مِنْ كرامتِك
wa ah-hil-na fihi lima wa't-ta aw-lia-aka min karamatik
make us worthy of the generosity You have promised
وأوْجِبْ لنا فِيهِ ما أوْجبْت لأهْلِ الْمُبالغةِ فِي طاعتِك
wa aw-jib lana fihi ma aw-jab-ta liah-lil-mubalaghati fi ta'tik
make incumbent for us what You have made incumbent for those who go to great lengths in obeying You, and
واجْعلْنا فِي نظْمِ منِ اسْتحقّ الرّفِيع الأعْلى بِرحْمتِك
waj-`al-na fi naz-mi mani as-tahaq-qar-rafi`al-a'-la birah-matik
place us in the ranks of those who deserve through Your mercy the highest elevation!
اللّهُمّ صلِّ على مُحمّدٍ وآلِهِ
allahumma salli `ala muham-madiw-wa alih
O Allah, bless Muhammad and his Household,
وجنِّبْنا الإلْحاد فِي توْحِيدِك
wa jannibna al-il-hada fi taw-hidik
Turn us aside from deviation in professing Your Unity,
والتّقْصِير فِي تمْجِيدِك
wat-taq-sira fi tam-jidik
falling short in magnifying You,
 والشّكّ فِي دِينِك
wash-shak-ka fi dinik
doubt in Your religion,
والْعمى عنْ سبِيلِك
wal-`ama `an sabilik
blindness toward Your path,
والإغْفال لِحُرْمتِك
wal-igh-fala lihur-matik
heedlessness of Your inviolability, and
والإنْخِداع لِعدُوِّك الشّيْطانِ الرّجِيمِ
walin-khida' li`adu-wikash-shay-tanir-rajim
being deceived by Your enemy, the accursed Satan!
اللّهُمّ صلِّ على مُحمّدٍ وآلِهِ
allahumma salli `ala muham-madiw-wa alih
O Allah, bless Muhammad and his Household, and
وإذا كان لك فِي كُلِّ ليْلةٍ مِنْ ليالِي شهْرِنا هذا رِقابٌ يُعْتِقُها عفْوُك أوْ يهبُها صفْحُك
wa idha kana laka fi kul-li lay-latim-mil-layali shah-rina hadha riqabuy-yu`tiquha `af-wuka aw yahabuha saf-huk
when in every night of this month's nights You have necks which Your pardon will release and Your forgiveness disregard,
فاجْعلْ رِقابنا مِنْ تِلْك الرِّقابِ
faj-`ar-r-riqabana min til-kar-riqab
place our necks among those necks and
واجْعلْنا لِشهْرِنا مِنْ خيْرِ أهْلٍ وأصْحابٍ
waj-`al-na lishah-rina min khay-ri ah-liw-wa ashab
place us among the best folk and companions of this our month!
اللّهُمّ صلِّ على مُحمّدٍ وآلِهِ
allahumma salli `ala muham-madiw-wa alih
O Allah, bless Muhammad and his Household,
وامْحقْ ذُنُوبنا مع إمْحاقِ هِلالِهِ
wam-haq dhunubana ma' im-haqi hilalih
efface our sins along with the effacing of its crescent moon, and
واسْلخْ عنّا تبِعاتِنا مع انْسِلاخِ أيّامِهِ
was-lakh `an-na tabi`atina ma' ansilakhi ayyamih
make us pass forth from the ill effects of our acts with the passing of its days,
حتّى ينْقضِي عنّا وقدْ
hatta yanqadia `an-na waqad-
until it leaves us behind, while within it You have
صفّيْتنا فِيهِ مِنْ الْخطِيئاتِ
saf-fay-tana fihi minal-khati-at
purified us of offenses and
وأخْلصْتنا فِيهِ مِن السّيِّئاتِ
wa akh-las-tana fihi minas-say-yi-at
rid us of evil deeds!
اللّهُمّ صلِّ على مُحمّدٍ وآلِهِ
allahumma salli `ala muham-madiw-wa alih
O Allah, bless Muhammad and his Household, and
وإنْ مِلْنا فِيهِ فعدِّلْنا
wa im-mil-na fihi fa'addilna
should we go off to one side in this month, set us a right;
وإنْ زُغْنا فِيهِ فقوِّمْنا
wa in zugh-na fihi faqawwimna
should we swerve, point us straight; and
وإنِ اشْتمل عليْنا عدُوُّك الشّيْطانُ فاسْتنْقِذْنا مِنْهُ
wa ini ash-tamala `alay-na `adu-wukash-shaytanu fas-tanqidh-na minh
should Your enemy Satan enwrap us, rescue us from him!
اللّهُمَّ اشْحنْهُ بِعِبادتِنا إيّاك
allahumma ish-han-hu bi`ibadatina iyyak
O Allah, fill this month with our worship of You,
وزيِّنْ أوْقاتهُ بِطاعتِنا لك
wa zay-yin aw-qatahu bita'tina lak
adorn its times with our obedience toward You,
وأعِنّا فِي نهارِهِ على صِيامِهِ وفِي ليْلِهِ على
wa ai'n-na fi naharihi `ala siamih
help us during its daytime with its fast, and in its night with prayer and
الصّلاةِ والتّضرُّعِ إليْك
wa fi lay-lihi
pleading toward You,
والْخُشُوعِ لك
`alas-salati wat-tadar-rui' ilay-k
humility toward You,
والذِّلّةِ بيْن يديْك
wal-khushui' laka wadh-dhil-lati bay-na yaday-k
and lowliness before You,
 حتّى لا يشْهد نهارُهُ عليْنا بِغفْلةٍ ولا ليْلُهُ بِتفْرِيطٍ
hat-ta la yash-hada naharuhu `alay-na bighaf-latiw-wa la lay-luhu bitaf-rit
so that its daytime may not bear witness against our heedlessness, nor its night against our neglect!
 اللّهُمّ
allahumma
O Allah,
 واجْعلْنا فِي سائِرِ الشُّهُورِ والأيّامِ كذلِك ما عمّرْتنا
waj-`al-na fi sa-irish-shuhuri wal-ay-yami kadhalika ma `am-mar-tana
make us like this in the other months and days as long as You givest us life, and
 واجْعلْنا مِنْ عِبادِك الصّالِحِين
waj-`al-na min i'badikas-salihin
place us among Your righteous servants,
الّذِين يرِثُون الْفِرْدوْس هُمْ فِيها خالِدُون
(al-ladhina yarithunal-fir-daw-sa hum fiha khalidun)
(those who shall inherit Paradise, therein dwelling forever),
والّذِين يُؤْتُون ما آتوْا وقُلُوبُهُمْ وجِلةٌ أنّهُمْ إلى ربِّهِمْ راجِعُون
(wal-ladhina yu-tuna ma ataw-a waqulubuhum wajilatun an-nahum ila rab-bihim raji`uwn)
those who give what they give, while their hearts quake, that they are returning to their Lord),
 ومِن الّذِين يُسارِعُون فِي الْخيْراتِ وهُمْ لها سابِقُون
wa minal-ladhina (yusari`uwna fil-khay-rati wahum laha sabiqun)
those (who vie in good works, outracing to them!)
 اللّهُمّ صلِّ على مُحمّدٍ وآلِهِ
allahumma salli `ala muham-madiw-wa alih
O Allah, bless Muhammad and his Household
 فِي كُلِّ وقْتٍ وكُلِّ أوانٍ
fi kulli waqtin wakulli awan
in every time, in all moments, and
 وعلى كُلِّ حالٍ
wa `ala kul-li hal
in every state,
 عدد ما صلّيْت على منْ صلّيْت عليْهِ
`adada ma sal-lay-ta `ala man sal-lay-ta `alay-h
to the number that You have blessed whomsoever You have blessed and
 وأضْعاف ذلِك كُلِّهِ بِالأضْعافِ الّتِي لا يُحْصِيها غيْرُك
wa ad`afa dhalika kul-lihi bil-ad-`afil-lati la yuh-siha ghay-ruk
to multiples of all that, through multiples which none can count but You!
 إنّك فعّالٌ لِما تُرِيدُ.
in-naka fa'-`alul-lima turid
Surely You art Accomplisher of what You desirest.