Dua Saif Al Sagheer-Al Qamoos

The Supplication of the Minor Sword.
Also called Du`a' al-Qamus (The Supplicatory prayer of the Ocean)

Signifance of this Dua


Shaykh Mirza al-Nuri—may Allah honor his tomb—has mentioned this prayer in his book entitled al-Sahifah al-`Alawiyyah II, adding, “This supplication has been explained by the master scholars of talismans and spiritual sciences with strange words referring to marvelous effects ensuing from reciting it.”
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismi allahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah; the All-beneficent, the All-merciful

رَبِّ أَدْخِلْنِي فِي لُجَّةِ بَحْرِ أَحَدِيَّتِكَ
rabbi adkhilni fi lujjati bahri ahadiyyatika
O my Lord, include me with the profundity of the ocean of Your Oneness

وَطَمْطَامِ يَمِّ وَحْدَانِيَّتِكَ
wa tamtami yammi wahdaniyyatika
and in the enormity of the sea of Your singleness.

وَقَوِّنِي بِقُوَّةِ سَطْوَةِ سُلْطَانِ فَرْدَانِيَّتِكَ
wa qawwini biquwwati satwati sultani fardaniyyatika
Strengthen me with the strength of the influence of the authority of Your Uniqueness

حَتَّىٰ أَخْرُجَ إِلَىٰ فَضَاءِ سَعَةِ رَحْمَتِكَ
hatta akhruja ila fada'i sa`ati rahmatika
so that when I come out to the space of the breadth of Your mercy,

وَفِي وَجْهِي لَمَعَاتُ بَرْقِ ٱلْقُرْبِ مِنْ آثَارِ حِمَايَتِكَ
wa fi wajhi lama`atu barqi alqurbi min athari himayatika
my face will have the twinkles of the shining of the nearness to the traces of Your protection,

مَهِيباً بِهَيْبَتِكَ
mahiban bihaybatika
being venerable out of Your venerability,

عَزِيزاً بِعِنَايَتِكَ
`azizan bi`inayatika
mighty out of Your care (for me),

مُتَجَلِّلاًَ مُكَرَّماً
mutajallilan mukarraman
esteemed, and honored

بِتَعْلِيمِكَ وَتَزْكِيَتِكَ
bita`limika wa tazkiyatika
out of Your instruction and purity.

وَأَلْبِسْنِي خِلَعَ ٱلْعِزَّةِ وَٱلْقَبُولِ
wa albisni khila`a al`izzati walqabuli
Dress me with the garments of dignity and tolerability,

وَسَهِّلْ لِي مَنَاهِجَ ٱلْوُصْلَةِ وَٱلْوُصُولِ
wa sahhil li manahija alwuslati walwusuli
make easy for me to attain the courses of communication and attainment (to You),

وَتَوِّجْنِي بِتَاجِ ٱلْكَرَامَةِ وَٱلْوَقَارِ
wa tawwijni bitaji alkaramati walwaqari
adorn me with the crown of decorum and solemnity,

وَأَلِّفْ بَيْنِي وَبَيْنَ أَحِبَّائِكَ
wa allif bayni wa bayna ahibba'ika
and put affection between your beloved ones and me

فِي دَارِ ٱلدُّنْيَا وَدَارِ ٱلْقَرَارِ
fi dari alddunya wa dari alqarari
in this worldly abode as well as the Abode of Enduring Settlement.

وَٱرْزُقْنِي مِنْ نُورِ ٱسْمِكَ هَيْبَةً وَسَطْوَةً
warzuqni min nuri ismika haybatan wa satwatan
Out of the illumination of Your Name, confer upon me with honor and authority

تَنْقَادُ لِيَ ٱلْقُلُوبُ وَٱلأَرْوَاحُ
tanqadu liya alqulubu wal-arwahu
due to which all hearts and souls will submit to me,

وَتَخْضَعُ لَدَيَّ ٱلنُّفُوسُ وَٱلأَشْبَاحُ
wa takhda`u ladayya alnnfusu wal-ashbahu
and all selves and ghosts will succumb to me.

يَا مَنْ ذَلَّتْ لَهُ رِقَابُ ٱلْجَبَابِرَةِ
ya man dhallat lahu riqabu aljababirati
O He to Whom all the tyrants surrender,

وَخَضَعَتْ لَدَيْهِ أَعْنَاقُ ٱلأَكَاسِرَةِ
wa khada`at ladayhi a`naqu al-akasirati
and before Whom all the kings submit!

لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَىٰ مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ
la malja'a wa la manjan minka illa ilayka
There in neither shelter nor refuge (to protect) against You save to You,

وَلاَ إِعَانَةَ إِلاَّ بِكَ
wa la i`anata illa bika
there is no help save through You,

وَلاَ ٱتِّكَاءَ إِلاَّ عَلَيْكَ
wa la ittika'a illa `alayka
and there is no reliance save upon You.

إدْفَعْ عَنِّي كَيْدَ ٱلْحَاسِدِينَ
idfa` `anni kayda alhasidina
Repel against me the trickeries of the envious ones

وَظُلُمَاتِ شَرِّ ٱلْمُعَانِدِينَ
wa zulumati sharri almu`anidina
and the murk of the evils of the stubborn ones.

وَٱرْحَمْنِي تَحْتَ سُرَادِقَاتِ عَرْشِكَ
warhamni tahta suradiqati `arshika
Have mercy upon me under the pavilion of Your Throne;

يَا أَكْرَمَ ٱلأَكْرَمِينَ
ya akrama al-akramina
O most Generous of all those who show generosity!

أَيِّدْ ظَاهِرِي فِي تَحْصِيلِ مَرَاضِيكَ
ayyid zahiri fi tahsili maradika
Aid my appearance to attain Your pleasure

وَنَوِّرْ قَلْبِي وَسِرِّي بِٱلاِطِّلاَعِ عَلَىٰ مَنَاهِجِ مَسَاعِيكَ
wa nawwir qalbi wa sirri bil-ittila`i `ala manahiji masa`ika
and illuminate my heart and inner self by making me acquainted with the courses to acting for Your sake.

إِلٰهِي كَيْفَ أَصْدُرُ عَنْ بَابِكَ بِخَيْبَةٍ مِنْكَ
ilahi kayfa asduru `an babika bikhaybatin minka
O my God, how does it come that I leave Your Door with disappointment

وَقَدْ وَرَدْتُهُ عَلَىٰ ثِقَةٍ بِكَ
wa qad waradtuhu `ala thiqatin bika
after I had come to it with full faith in You?

وَكَيْفَ تُؤْيِسُنِي مِنْ عَطَائِكَ
wa kayfa tu'yisuni min `ata'ika
How is it possible that You drive me to despair of Your endowment

وَقَدْ أَمَرْتَنِي بِدُعَائِكَ
wa qad amartani bidu`a'ika
after You have instructed me to pray to You?

وَهَا أَنَا مُقْبِلٌ عَلَيْكَ
wa ha ana muqbilun `alayka
Here I am coming to You

مُلْتَجِئٌ إِلَيْكَ
multaji'un ilayka
seeking shelter with You.

بَاعِدْ بَيْنِي وَبيْنَ أَعْدَائِي
ba`id bayni wa bayna a`da'i
Keep me far away from my enemies

كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ أَعْدَائي
kama ba`adta bayna a`da'i
just as You have kept my enemies far away from one another.

إِخْتَطِفْ أَبْصَارَهُمْ عَنِّي
akhtatif absarahum `anni
Take their sights away from me

بِنُورِ قُدْسِكَ
binuri qudsika
through the Light of Your Holiness

وَجَلاَلِ مَجْدِكَ
wa jalali majdika
and the Grandeur of Your Glory.

إِنَّكَ أَنْتَ ٱللَّهُ
innaka anta allahu
You are verily Allah

ٱلْمُعْطِي جَلاَئِلَ ٱلنِّعَمِ ٱلْمُكَرَّمَةِ
almu`ti jala'ila alnni`ami almukarramati
Who confers with the splendid honoring graces

لِمَنْ نَاجَاكَ بِلَطَائِفِ رَحْمَتِكَ
liman najaka bilata'ifi rahmatika
upon those who secretly pray to You out of Your tremendous mercy.

يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
ya hayyu ya qayyumu
O Ever-living, O Self-subsisting,

يَا ذَا ٱلْجَلاَلِ وَٱلإِكْرَامِ
ya dhaljalali wal-ikrami
O Lord of Glory and Honor!

وَصَّلىٰ اللَّهُ عَلَىٰ سَيِّدِنَا وَنَبِيِّنَا مُحَمَّد
wa salla allahu `ala sayyidina wa nabiyyina muhammadin
May Allah send blessings to our master and Prophet, Muhammad,

وَآلِهِ أَجْمَعينَ ٱلطَّيِّبينَ ٱلطَّاهِرينَ
wa alihi ajma`ina alttayyibina alttahirina
and upon all of his Household—the purified and immaculate.