Last Night (29th /30th) of Ramadhan month
THE LAST NIGHT MAY FALL ON THE 29TH OR THE 30TH OF THE MONTH. SUBJECT TO THE APPEARANCE OF THE MOON, SO IT IS RECOMMENDED TO DO THE FOLLOWING AA’—MAAL ON BOTH THE NIGHTS
For Duas on Eid night click here
Have a bath (Ghusl)
A) Recite Duaa-e-Widaa’a ie Bidding Farewell - by Imam Jaffer e Sadiq(as) Pdf
B) Recite Dua by Imam Sajjad (as) from Sahifa Sajjadia Pdf
C) Usually the recitation of the Holy Quran is completed tonight & the Completion of Quran dua is read
D) Recite special duas for the Night of 30th
E) Recite “Ziarat” of Imam Husayn (a.s)
F) Recite 100 times.
|
I seek the forgiveness of Allah and I repent before Him. |
astaghfiru allaha wa atubu ilayhi |
أَسْتَغْفِرُ اللّهَ وَأَتُوبُ إلَيْهِ. |
G) Recite the following Surahs from the Holy Quran:- i) AN-A’AM (Ch6) ii) KAHF(Ch18) iii) YAASEEN (Ch 36 )
H) Imam Jafar As Saadiq (A.S.), according to Shaykh Kulayni (R.A.), used to recite the following dua’a tonight: Mp3
|
O Allah the month of Ramazan, in which Thou revealed the Holy Quran, now is at its end. I take refuge with Thy kindest disposition, O Lord, lest the dawn of this night breaks forth, or the month of Ramazan comes to an end, and I stand as an accused sinner, liable to be punished, on the Day I am presented before Thee. |
|
|
ALLAAHUMMA HAAD’AA SHAHRU RAMZ”AANAL LAD’EE ANZALTA FEEHIL QUR—AAN WA QAD TAS’ARRAM WA A—O’OD’UBI—WAJHIKAL KAREEM YAA RABB AN YAT’LU—A’L FAJRU MIN LAYLATEE HAAD’IHI AW YATAS’ARRAMA SHAHRU RAMZ”AAN WA LAKA QIBALEE TABI—A’TUN AW D’ANBUN TUREEDU AN TU—A’D’D’IBANEE BIHI YAWMA ALQAAKA |
Same dua Another format :-
|
اللَّهُمَّ هٰذَا شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِي انْزَلْتَ فِيهِ ٱلْقُرْآنَ وَقَدْ تَصَرَّمَ |
all¡humma h¡dh¡ shahru rama¤¡na alladh¢ anzalta f¢hi alQur'ana wa qad ta¥arrama |
O Allah, this month of Ramadhan in which You revealed the Qur'an is about to come to its end. |
|
وَاعُوذُ بِوَجْهِكَ ٱلْكَرِيمِ يَا رَبِّ |
wa a`£dhu biwajhika alkar¢mi y¡ rabbi |
I seek refuge with Your Noble Face, O Lord, |
|
انْ يَطْلُعَ ٱلْفَجْرُ مِنْ لَيْلَتِي هٰذِهِ |
an ya§lu`a alfajru min laylat¢ h¡dhih¢ |
that it dawns tonight |
|
اوْ يَتَصَرَّمَ شَهْرُ رَمَضَانَ |
aw yata¥arrama shahru rama¤¡na |
or the month of Ramadhan elapses |
|
وَلَكَ قِبَلِي تَبِعَةٌ اوْ ذَنْبٌ تُرِيدُ انْ تُعَذِّبَنِي بِهِ يَوْمَ الْقَاكَ |
wa laka qibal¢ tabi`atun aw dhanbun tur¢du an tu`adhdhiban¢ bih¢ yawma alq¡ka |
but I am still liable to an offense or a sin that You want to punish me for committing it when I will meet You. |
I) Recite the following dua’a: Mp3
|
O Director of (all) affairs, O Resurrector of the dead (resting in graves), O He who makes rivers flow, O He who Softened the iron for Dawood, send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad. |
|
|
YAA MADABBIRAL UMOOR YAA BAA—I’THA MAN FIL QUBOOR YAA MUJRIYAL BUH’OOR YAA MULAYYINAL H’ADEEDI LI—DAWOOD S’AALI A’LAA MUH’AAMADIN WA AALI MUH’AMMAD |
Then Say: WAF—A’LBEE

And do for me (mention your legitimate desires)
Another format Use -Transliteration font | Najaf Arabic font
|
يَا مُدَبّرَ الأُمُورِ، |
O the Director of all affairs; |
|
يَا بَاعِثَ مَنْ فِي القُبُورِ، |
O the Resurrector of all those in graves; |
|
يَا مُجْرِيَ البُحُورِ، |
O He Who causes oceans to flow; |
|
يَا مُلَيّنَ الحَدِيدِ لِدَاوُدَ |
O He Who made the iron pliant for (Prophet) David; |
|
صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ… |
(Please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad… |
J) Sayyid bin Taa-oos (R.A.) reports Imam Jafar As Sadiq (as) had advised to recite the following dua’a on the last night:
|
O Allah let not my days of fasting in (this) month of Ramazan be the last obligation (end of my life term). I take refuge with Thee lest the dawn of this night breaks forth without me having been positively forgiven. |
|
|
ALLAHUMMA LA TAJ—A’LHU AAKHIRAL A’H’DI MIN S’IYAAMEE LI—SHAHRI RAMAZ”AAN WA A—O’OD’U BIKA AN YAT’LU—A’FAJRU HAAD’IHIL LAYLATI ILLAA WA QAD GHAFARTA LEE |
Another format :-
|
اللّهُمّ لا تَجْعَلْهُ آخِرَ العَهْدِ من صِيَامِي لِشَهْرِ رَمَضَانَ، |
allahumma la taj`alhu akhira al`ahdi mn siyamy lishahri ramazana |
O Allah: (please) do not decide my observance of fasting in this month of Ramazan to be the last of my observance of fasting. |
|
وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ يَطْلُعَ فَجْرُ هذِهِ اللّيْلَةِ إِلاَّ وَقَدْ غَفَرْتَ لِي |
wa a`udhu bika an yatlu`a fajru hadhihi allaylati illa wa qad ghafarta le |
And I seek Your protection against that this day dawns before You shall forgive me. |
K) Sayyid ibna Taa-oos (R.A.) and Kaf-a’mee (R.A.) reports that the Holy Prophet (S.A.) had advised to pray a 10 Rak-a’t Salaat, in 5 sets of two Rak-a’t each, on the last night of this month, as under:-
(i) In every Rak-a’t, after the reicitation of Soorah Al Faatih’ah, recite Soorah Al Ikhlaas 10 times.
(ii) In every “Rukoo” and “Sajdah” recite the following 10 times:
سُبْحَانَ اللّهِ،
sub¦¡na all¡hi,
All glory be to Allah;
وَالْحَمْدُ لِلّهِ،
wal¦amdu lill¡hi,
all praise be to Allah;
وَلا إلهَ إلاَّ اللّهُ،
wa l¡ il¡ha ill¡ all¡hu,
there is no god save Allah;
وَاللّهُ أَكْبَرُ.
wall¡hu akbaru,
Allah is the Greatest.
After each couple of Rak`ahs, one may recite the Tashahhud and Taslem. After the accomplishment of the ten Rak`ahs, one may recite the Taslem and say the following supplication of seeking forgiveness one Thousand times:
|
I seek the forgiveness of Allah and I repent before Him. |
astaghfiru allaha wa atubu ilayhi |
أَسْتَغْفِرُ اللّهَ وَأَتُوبُ إلَيْهِ. |
After that, one may prostrate and say the following:
|
O Ever-Alive, O Eternal, O Owner of majesty and kindness, O He who is kind enough to have compassion for one and all in this world and in the Hereafter, and to have mercy upon His servants in both the worlds, O the Most Merciful, O God of mankind from the beginning to the end, forgive our wrongdoings, and accept our obligatory and optional prayers and fasts. |
|
|
YAA H’AYY YAA QAYYOOM YAA D’AL JALAALI WAL IKRAAM YAA RAH’MAANAD DUNYAA WAL AAKHIRAH WA RAH’EEMAHUMAA YAA ARH’AMAR RAAH’IMEEN YAA ILAAHAL AWWALEENA WAL AAHIREEN IGHFIRLANAA D’UNOOBANAA WA TAQABBAL MINNAA S’ALAATANAA WAS’IYAAMANAA WA QIYAAMNAA |
Another format :-
|
يَا حَيّ يَا قَيّومُ، |
y¡ ¦ayyu y¡ qayy£mu |
O Ever-Alive, O Eternal, |
|
يَا ذَا الجَلالِ وَالإِكرَامِ، |
y¡ dhaljal¡li wal-ikr¡mi |
O the Lord of Majesty and Honor. |
|
يَارَحْمَانَ الدّنيَا وَالآخِرَةِ وَرَحِيمَهُمَا، |
y¡ra¦m¡na aldduny¡ wal-¡khirati wa ra¦¢mahum¡ |
O the All-beneficent of this world and the Next World and the All-merciful of them; |
|
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ، |
y¡ ar¦ama alrr¡¦im¢na |
O the most Merciful of all those who show mercy. |
|
يَاإِلهَ الأَوّلِينَ وَالآخِرِينَ، |
y¡ il¡h al-awwal¢na wal-¡khir¢na |
O the God of the past and the coming generations; |
|
اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا، |
aghfir lan¡ dhun£ban¡ |
(Please) forgive us our sins, |
|
وَتَقَبّلْ مِنَّا صَلاتَنَا وَصِيَامَنَا وَقِيَامَنَا. |
wa taqabbl minn¡ ¥al¡tan¡ wa ¥iy¡man¡ wa qiy¡man¡ |
And accept our prayers, fasting, and worship. |
The Holy Prophet (a.s) then continues, “I swear by Him Who has sent me with the truth as Prophet; Archangel Gabriel has reported to me from Archangel Israfel who directly reports from Almighty Allah that one who offers that prayer will not raise his head from prostration before Almighty Allah would forgive him, accept his acts during the month of Ramazan, and overlooks his sins... etc.”
L) Sayyid Ibn Tawus and Shaykh al-Saduq have both narrated the following on the authority of Jabir ibn `Abdullah al-Ansari:I visited the Messenger of Allah (a.s) on the last Friday of Ramazan. As he saw me, he said, “Jabir: This is the last Friday of Ramazan. You should thus bid it farewell by saying the following:MP3
|
اللّهُمّ لا تَجْعَلهُ آخِرَ العَهْدِ مِنْ صِيَامِنَا إِيَّاهُ |
allahumma la taj`alhu akhira al`ahdi min siyamina iyyahu |
O Allah: (please) do not make it the last of our fasting in this month; |
|
فَإِنْ جَعَلْتَهُ فَاجْعَلْنِي مَرْحُوماً وَلا تَجْعَلْنِي مَحْرُوماً. |
fa-in ja`altahu faj`alny marhuman wa la taj`alny mahruman |
but if You decide so, then (please) make me enjoy (Your) mercy and do not make me deprived (of it). |
Verily, anyone who says this supplication will win one of the two good things; either attaining the next Ramazan or having the forgiveness and mercy of Almighty Allah.”
M. Supplication of the Thirtieth Night of Ramadhan Powerpoint Mp3 new
|
الحَمْدُ لِلّهِ كَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزّ جَلالِهِ وَكَمَا هُوَ أَهْلُهُ، |
al¦amdu lill¡hi kam¡ yanbaghy likarami wajhihi wa `izzi jal¡lihi wa kam¡ huwa ahluhu |
All praise be to Allah as is suiting the nobility of His Face and the mighty of His Majesty and as it befits Him. |
|
يَا قُدّوسُ يَا نُورُ، |
y¡ qudd£su y¡ n£ru |
O the All-holy; O the Light; |
|
يَا نُورَ القُدْسِ، |
y¡ n£ra alqudsi |
O the Light of holiness; |
|
يَا سُبّوحُ، يَا مُنْتَهَى التّسْبِيحِ، |
y¡ subb£¦u y¡ muntah¡ alttasb¢¦i |
O the Glorified; O the ultimate goal of glorification; |
|
يَا رَحْمَانُ، يَا فَاعِلَ الرّحْمَةِ، |
y¡ ra¦m¡nu y¡ f¡`ila alrra¦mati |
O the All-beneficent; O the Doer of mercy; |
|
يَا اللّهُ، يَا عَلِيمُ، |
y¡ all¡hu y¡ `al¢mu |
O Allah; O the All-knowing; |
|
يَا كَبِيرُ، يَا اللّهُ، |
y¡ kab¢ru y¡ all¡hu |
O the All-big; O Allah; |
|
يَا لَطِيفُ، يَا جَلِيلُ، |
y¡ la§¢fu y¡ jal¢lu |
O the All-aware; O the All-majestic; |
|
يَا اللّهُ، يَا سَمِيعُ، يَا بَصِيرُ، |
y¡ all¡hu y¡ sam¢`u y¡ ba¥¢ru |
O Allah; O the All-hearing; O the All-seeing |
|
يَا اللّهُ يَا اللّهُ يَا اللّهُ |
y¡ all¡hu y¡ all¡hu y¡ all¡hu |
O Allah; O Allah; O Allah; |
|
لَكَ الأَسْمَاءُ الحُسْنَى، |
laka alasm¡‘u al¦usn¡ |
To You are the Most Excellent Names, |
|
وَالأَمْثَالُ العُلْيَا، |
wal-amth¡lu al`ul¢¡ |
And the most elevated examples, |
|
وَالكِبْرِيَاءُ وَالآلاءُ، |
wal-kibry¡‘u wal-¡l¡‘u |
And greatness and bounties. |
|
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلّيَ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ، |
as’aluka an tu¥alliya `al¡ mu¦ammadin wa ¡li mu¦ammadin |
I beseech You to bless Muhammad and the Household of Mu¦ammad, |
|
وَأَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هذِهِ اللّيْلَةِ فِي السّعَدَاءِ، |
wa an taj`ala asmy f¢ hadhihi allaylati f¢ alssu`ad¡‘i |
And to include my name with the list of the happiest ones, |
|
وَرُوحِي مَعَ الشّهَدَاءِ، |
wa r£¦y ma`a alshshuhad¡‘i |
And to add my soul to the martyrs, |
|
وَإِحْسَانِي فِي عِلّيّينَ، |
wa i¦s¡ny f¢ `illiyy¢na |
And record my good deeds in the most exalted rank |
|
وَإِسَاءَتِي مَغْفُورَةً، |
wa is¡‘aty maghf£ratan |
And to decide my offense to be forgiven, |
|
وَأَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي، |
wa an tahaba l¢ yaq¢nan tub¡shiru bihi qalb¢ |
And to grant me certitude that fills in my heart |
|
وَإِيمَاناً يُذْهِبُ الشّكّ عَنّي، |
wa ‘¢m¡nan yudhhibu alshshkk `ann¢ |
And faith that removes dubiosity from me |
|
وَتُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي، |
wa tur¤iyany bim¡ qasamta l¢ |
And to make me feel satisfied with that which You decide for me |
|
وَآتِنَا فِي الدّنْيَا حَسَنَةً، |
wa ¡tin¡ f¢ aldduny¡ ¦asanatan |
And (please) grant us reward in this world |
|
وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، |
wa f¢ al¡khirati ¦asanatan |
And reward in the Hereafter, |
|
وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ الحَرِيقِ، |
wa qin¡ `adh¡ba alnn¡ri al¦ar¢qi |
And save us from the torment of the burning Fire, |
|
وَارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَشُكْرَكَ وَالرّغْبَةَ إِلَيْكَ، |
warzuqny f¢h¡ dhikraka wa shukraka wal-rraghbata ilayka |
And (also) confer upon us at this night Your mentioning, thanking You, and desiring for You, |
|
وَالإِنَابَةَ وَالتّوْفِيقَ لِمَا وَفّقْتَ لَهُ مُحَمّداً وَآلَ مُحَمّدٍ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمُ السّلامُ. |
wal-in¡bata wal-ttawf¢qa lim¡ waffaqta lahu mu¦ammadan wa ¡la mu¦ammadin `alayhi wa `alayhimu alssal¡mu |
And turning to You, and success to that to which You led Mu¦ammad and the Household of Muhammad, peace be upon him and them. |
|
اَللّهُمَّ إنَّكَ أرْحَمُ الرّاحِمينَ |
All¡humma innaka ar¦amu alrr¡¦im¢na |
O Allah: verily, You are the most Merciful of all those who show mercy. |
|
لا إلهَ إلاّ أنْتَ، |
l¡ il¡ha ill¡ anta, |
There is no god save You. |
|
تَفَضَّلْتَ عَلَيْنا فَهَدَيْتَنا، |
tafa¤¤alta `alayn¡ fahadaytan¡, |
You have done us the favor of guiding us (to the true path) |
|
وَمَنَنْتَ عَلَيْنا فَعَرَّفْتَنا، |
wa mananta `alayn¡ fa`arraftan¡, |
And You have bestowed upon us with the favor of making us recognize You, |
|
وَأحْسَنْتَ إلَيْنا فَأعَنْتَنا عَلى أداءِ ما افْتَرَضْتَ عَلَيْنا |
wa a¦santa ilayn¡ faa`antan¡ `al¡ ad¡‘i m¡ aftara¤ta `alayn¡ |
And You have done us the grace of helping us carry out that which You have made obligatory upon us, |
|
مِنْ صِيامِ شَهْرِكَ شَهْرِ رَمَضانَ. |
min ¥iy¡mi shahrika shahri Ramadhana. |
Which is the observance of fasting during Your month; the month of Ramadhan. |
|
فَلَكَ الْحَمْدُ بِمَحامِدِكَ كُلِّها |
falaka al¦amdu bima¦¡midika kullih¡ |
So, all praise be to You with the all forms of praising You, |
|
عَلى جَميعِ نَعْمائِكَ كُلِّها، |
`al¡ jam¢`i na`m¡iika kullih¡, |
For all of Your bounties, |
|
حَتّى يَنْتَهِيَ الْحَمْدُ إلى ما تُحِبُّ وَتَرْضى |
¦att¢ yantahi¢a al¦amdu il¢ m¡ tu¦ibbu wa tar¤¢ |
So that praise will attain the stage that You like and please. |
|
وَهذا آخِرُ يَوْمٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضانَ |
wa h¡dh¡ ¡khiru yawmin min shahri Ramadhana |
And this is the last day in the month of Ramadhan; |
|
فَإذا انْقَضى فَاخْتِمْهُ لَنا بِالسَّعادَةِ وَالرَّحْمَةِ وَالمَغْفِرَةِ، |
faidh¡ anqa¤¢ fa¡khtimhu lan¡ bi¡lssa`¡dati wa alrra¦maati wa almaghfirati, |
If ite lapses, then (please) seal it for us with happiness and mercy and forgiveness |
|
وَالرِّزْقِ الواسِعِ الكَثيرِ الطَّيِّبِ، |
wa alrrizqi al£¡si`i alka§h¢ri al§§ayyibi, |
And sustenance that is expansive, abundant and pleasant, |
|
الَّذي لا حِسابَ فيهِ وَلا عَذابَ عَلَيهِ، |
¡lladhy l¡ ¦is¡ba f¢hi wa l¡ `adh¡ba `alayhi, |
For which You will not settle an account with nor will You torture us, |
|
وَالبَرَكَةِ وَالفَوْزِ وَالفَوْزِ بِالجَنَّةِ، |
wa albarakaati wa alfawzi wa alfawzi bi¡ljannaati, |
And (also) blessing and triumph and winning Paradise |
|
وَالعِتْقِ مِنَ النّارِ، |
wa al`itqi mina alnn¡ri, |
And release from Hellfire. |
|
وَلا تَجْعَلْهُ آخِرَ العَهْدِ مِنْهُ، |
wa l¡ taj`alhu ¡khira al`ahdi minhu, |
And (please) do not decide this month to be the last one in our lifetimes, |
|
وَأهِلَّهُ عَلَينا بِأفْضَلِ الْخَيْرِ وَالبَرَكَةِ وَالسُّرورِ |
wa ahillahu `alayn¡ bi-af¤ali alkhayri wa albarakaati wa alssur£ri |
And (please) make the (coming) month to commence carrying to us the best of goodness and blessing and pleasure |
|
عَلَيَّ وَعَلى أَهْلي وَوالِدَيَّ وَذُرِّيَّتي يا كَريمُ. |
`alayya wa `al¡ aahly wa w¡lidayya wa dhurri¢¢aty y¡ kar¢mu. |
For me and for my family (i.e. wife) and for my parents and for my offspring; O the All-generous (Lord). |
|
اَللّهُمَّ هذا شَهْرُ رَمَضانَ |
¡alllhumma h¡dh¡ shahru Ramadhana |
O Allah: This is the month of Ramadhan, |
|
الَّذي أنْزَلْتَ فيهِ القُرْآنَ |
¡lladhy anzalta f¢hi alqur¡na |
In which You revealed the Qur'an |
|
هُدىً لِلنّاسِ وَبَيِّناتٍ مِن الهُدى وَالفُرْقانِ |
hud¢an lilnn¡si wa bayyin¡tin min alhud¢ wa alfurq¡ni |
As guidance for people and as clear proofs of true guidance and distinction (between the right and the wrong). |
|
وَقَدْ تَصَرَّمَ، |
waqad ta¥arrama, |
And it has come to its end; |
|
فَأعوذُ بِوَجْهِكَ الكَريمِ أنْ تَغيبَ الشَّمْسُ مِنْ هذا اليَوْمِ، |
faa`£dhu bi£ajhika alkar¢mi an tagh¢ba alshshamsu min h¡dh¡ al¢awmi, |
Therefore, I seek the protection of Your Noble Face against that the sun sets on this day |
|
أوْ يَطْلُعَ الفَجْرُ مِنْ هذِهِ اللَّيْلَةِ، |
aw ya§lu`a alfajru min hdhihi alllaylaati, |
Or dawn rises to put end to this night |
|
وَلَكَ قِبَلي ذَنْبٌ أوْ تَبِعَةٌ، |
wa laka qibaly dhanbun aw tabi`aatun, |
But I am still liable for a sin or an offense |
|
تُريدُ أنْ تُعَذِّبَني عَلَيْها يَومَ ألْقاكَ. |
tur¢du an tu`adhdhibany `alayh¡ yawma alq¡ka. |
And You want to punish me for it on the day when I will meet You. |
|
أيْ مُلَيِّنَ الْحَديدِ لِداوُدَ، |
ay mulayyina al¦ad¢di lid¡w£da, |
O He Who made the iron pliant for (Prophet) David; |
|
أيْ كاشِفَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ عَنْ أيُّوبَ، |
ay k¡shifa alkarbi al`azhi¢mi `an ayy£wba, |
O He Who removed the great agony from (Prophet) Job; |
|
صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَعَلى أهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ |
¥alli `al¡ mu¦ammadin wa `al¡ ahli bayti mu¦ammadin |
(please) send blessings upon Mu¦ammad and the Household of Mu¦ammad |
|
وَهَبْ لي فِكاكَ رَقَبَتي مِنَ النّارِ |
wa hab ly fik¡ka raqabaty mina alnn¡ri |
And grant me release from Hellfire |
|
وَكُلَّ تَبِعَةٍ وَذَنْبٍ لَكَ قِبَلي، |
wa kulla tabi`aatin wa dhanbin laka qibal¢, |
And from all offenses and sins for which I am liable before You |
|
وَاخْتِمْ لي بِالرِّضا وَالْجَنَّةِ. |
wakhtim ly bilrri¤¡ waljannati. |
And (please) seal my life with Your satisfaction and Paradise. |
|
يا اَللهُ يا أرْحَمَ الرّاحِمينَ، |
y¡ aallhu y¡ ar¦ama alrr¡¦im¢na, |
O Allah: O the most Merciful of all those who show mercy; |
|
صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَعَلى أهْلِ بَيْتِهِ الْمُبارَكِينَ الأخْيارِ |
¥alli `al¡ mu¦ammadin wa`al¡ ahli baytihi almub¡raki¢na al-akhy¡ri |
(please) send blessings upon Mu¦ammad and upon his Household—the blessed and the virtuous— |
|
وَسَلِّمْ تَسْليماً. |
wa sallim tasl¢man. |
And shower upon them thorough greeting. |
It is also optional to say the following brief supplication that is reported by Shaykh al-Tusi from Imam `Ali Amer al-Mu'mineen (a.s):
|
اللّهُمّ اشْرَحْ بِالقُرْآنِ صَدْرِي، |
all¡humma ashra¦ bilqur’¡ni ¥adr¢ |
O Allah: (please) expand my breast through the Qur'an |
|
وَاسْتَعْمِلْ بِالقُرْآنِ بَدَنِي، |
wasta`mil bilqur’¡ni badan¢ |
And use my body for the Qur'an |
|
وَنَوّرْ بِالقُرْآنِ بَصَرِي، |
wa nawwir bilqur’¡ni ba¥ar¢ |
And enlighten my sight by the Qur'an |
|
وَأَطْلِقْ بِالقُرْآنِ لِسَانِي، |
wa a§liq bilqur’¡ni lis¡n¢ |
And make my tongue eloquent by the Qur'an |
|
وَأَعِنّي عَلَيْهِ مَا أَبْقَيْتَنِي |
wa a`inn¢ `alayhi m¡ abqaytany |
And help me carry out its duty as long as You keep me alive, |
|
فَإِنّهُ لا حَوْلَ وَلا قُوّةَ إِلاَّ بِكَ. |
fa’innahu l¡ ¦awla wa l¡ quwwata ill¡ bika |
For there is neither power nor might save with You. |
It is recommended, too, to say the following supplication that is reported from Imam `Ali Amir al-Mu'mineen (a.s):
|
اللّهُمّ إِنّي أَسْأَلُكَ إِخْبَاتَ المُخْبِتِينَ، |
all¡humma inn¢ as’aluka ikhb¡ta almukhbit¢na |
O Allah: I do beseech You for the humbleness of those who humble themselves before You; |
|
وَإِخْلاصَ المُوقِنِينَ، |
wa ikhl¡¥a alm£qin¢na |
and for the sincerity of those possessing certainty; |
|
وَمُرَافَقَةَ الأَبْرَارِ، |
wa mur¡faqata alabr¡ri |
and for the companionship of the pious ones; |
|
وَاسْتِحْقَاقَ حَقَائِقِ الاِيمَانِ، |
w¡sti¦q¡qa ¦aq¡’iqi al’¢m¡ni |
and for the worthiness of the truths of faith; |
|
وَالغَنِيمَةَ مِنْ كُلّ بِرّ، |
wal-ghan¢mata min kulli birrin |
and for gaining a share of all pious deeds; |
|
وَالسّلامَةَ مِنْ كُلّ إِثْمٍ، |
wal-ssal¡mata min kulli ithmin |
and for safety from all sins; |
|
وَوُجُوبَ رَحْمَتِكَ، |
wa wuj£ba ra¦matika |
and for the merit of Your mercy; |
|
وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ، |
wa `az¡’ima maghfiratika |
and for the qualifications of winning Your forgiveness; |
|
وَالفَوْزَ بِالجَنّةِ، |
wal-fawza biljannati |
and for winning Paradise; |
|
وَالنّجَاةَ مِنَ النَّارِ. |
wal-nnajata mina alnn¡ri |
and for salvation from Hellfire. |
THE NIGHT OF 1st Shawal EID UL FITR Click here for More Aamal