Dua Taj--Crown ( Source Tohfatul hashmiya)

The Messenger of Allah (s.a.w.s.) used to carry this Dua in battles and in all difficulties. The companions asked: O Messenger of Allah (s.a.w.s.), what is the reward of this supplication for one who carries it and one who recites it? And what calamites and problems would be deflected by it? The Prophet (s.a.w.s.) said: O companions, indeed this supplication is the crown supplication and as for its acceptance, some people have named it the mediation of the prophets. One who carried it achieved bounties. This supplication benefits, by the leave of Allah, against the evil eye and anxiety, and fever, migraine, throbbing ache, and epidemics, and love and obedience, and entry to the rulers, kings, ministers, judges and governors, trustees and the government officers, and the ransom of slaves and insomnia, and difficulty of childbirth. It is beneficial for backache, suffocation (pressure) of the chest, and journey on the land and the sea and for the women who are pregnant, and for peace between man and wife and for joining the iron and for the reining of wolf, and the barking of dog, and the seeking of sustenance and the sorrowful souls, and for separation and blood and from the snakes and the scorpion and from the trampling of Jinn and the trampling of Satans and the plans of the enemies and the greedy ones, and for nullification of magic and plots and defrauding and if it is hung on a tree it will become fruitful by the leave of Allah and if it is hung on the domestic quadruped it would be safe from beasts and wolves, by the leave of Allah.

The Messenger of Allah (s.a.w.s.) said: One who carries it for forty days would be cured and he said: O companions, verily Allah, Gloried and the High, in it has bestowed to Sulaiman bin Dawood the kingdom of the world and in it bestowed to Prophet Yusuf kingdom of Egypt and in it helped Ali bin Abi Talib in exterminating the infidels and helped Muhammad al-Mustafa on the day of the confederation[2] and in it the iron softened for Dawood.

It is also good for business, and you who carries my book I have sealed it by the seal of Allah, Who created the heavens and the earth, by the seal (ring) of Sulaiman bin Dawood by which he secured submission of Satans and men by this writing. The Messenger of Allah (s.a.w.s.) said: Congratulations to one who carries it and woe to the one who denies and falsifies it; and the supplication is as follows:

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ اَللَّهُمَّ اِنِّیْ اَساَلُكَ يَا اللهُ يَا اللهُ يَا رحْمٰنُ يَا رَحِيْمُ يَا حَلِيْمُ يَا كَرِيْمُ يَا قَدِِيْمُ يَا مُدِيْمُ يَا عَظِيْمُ يَا اللهُ يَا خَيْرَ مَسْؤُوْلٍ وَ اَكْرَمَ مأْمُوْلٍ يَا مَنْ لَهُ الْحَمْدُ وَالثَّنَاءُ بِيَدِهِ الْفَقْرُ وَالْغِنَاءُ�

Bismillaahir rah�maanir rah�eem. Allaahumma innee as-aluka yaa allaahu yaa allaahu yaa rah�maanu yaa rah�eemu yaa H�ALEEMU yaa kareemu yaa qadeemu yaa mudeemu yaa a�z�eemu yaa allaahu yaa khairal mas-oolinw wa yaa akramal ma-moolin. yaa man lahul h�amdu wath thanaa-u biyadihil faqru wal ghinaa-u�

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. O Allah! Indeed I ask You O Allah, O Allah, O Beneficent, O Merciful, O Forbearing, O Noble, O Eternal, O Everlasting, O Greatest, O Allah, O the best of the responder, and the most exalted of those in whom hopes are reposed. O One for Whom is the praise and the glorification, in Whose control is poverty and wealth,�

وَ لَهُ اْلاَسْماءُ الْحُسْنٰی لاَ مانِعَ لِمَنْ اَعْطٰی وَ لاَ مُضِلَّ لِمَنْ هَدٰی يَفْعَلُ فِيْ مُلْكِهِ مَا يَشَاءُ رَبُّ اْلاَرْبَابِ وَ مُعْتِقُ الرِّقَابِ ذُوا الْقُوَّةِ الْقَاهِرَةِ وَالْعَظَمَةِ البَاهِرةِ مَالِكِ الدُّنْيَا وَاْلآخِرةِ اَساَلُكَ بِاِحْطِيَاطِ قَافْ وَ بِهَوْلِ يَوْمِ الْمَخَافِ بِالزُّخْرُفِ بالطُّوْرِ بالرِّقِّ الْمَنْشُوْرِ بِالْبَيْتِ الْمَعْمُوْرِ بِالسَّقْفِ الْمَرْفُوْعِ وَ بالبَحْرِ الْمَسْجُوْرِ بِضَوْءِ الْقَمَرِ بِشُعَاعِ الشَّمْسِ بِضَوْءِ النَّهَارِ بِظلاَمِ اللَّيْلِ بِدَوِىِّ الْمَاءِ بِخَيْرَاتِ اْلاَرْضِ بحَفِيْفِ الشَّجَرِ بِعُلُوِّ السَّمَاءِ بِهُبُوْطِ اْلاَرْضِ بِجَرَيَانِ البَحْرِ بِعَجَائِبِ الدُّنْيَا�

wa lahul asmaa-ul h�usnaa laa maania� liman aa�t�aa wa laa muz�illa liman hadaa yaf-a�lu fee mulkihi maa yashaa-u Rabbul arbaabi wa mu�tiqur riqaabi dhul quwwatil qaahirati wal a�z�amtil baahirati maalikid dunyaa wal aakhirati as-aluka bi ih�t�iyaat�i qaaf. wa bih�auli yaumil makhaafi biz zukhrufi bit�t�oori bir riqqil manshoori bil baitil ma�moori bil saqfil marfooi� wa bil bah�ril masjoori biz�au-il qamari bishu-a�a�i�sh shamsi biz�au-in nahaari biz�alaamil laili bidawiyyil maa-i bikhairaatil arz�i bih�afeefish shajari biu�loowis samaa-i bihuboot�il arz�i bi jarayaanil bah�ri bia�jaa-ibid dunyaa�

and for Him are the most beautiful names. None can hinder what He bestows, and none can mislead Whom He guides. He does in His kingdom what He likes. Lord of the lords, the releaser of the necks (from slavery). One with the power of compulsion, and the dazzling greatness. Owner of the world and the Hereafter. I ask You by �Ih�tiyaati Qaaf� and by �Howli Yaumil Mukhaaf�, by Zukhruf, by Tur, by the parchment that is spread out, by the appointed House, by the high sky, by the flowing sea by the glows of the moon, by the rays of the sun, by the light of the day, by the darkness of the night by the sound of water, by the good of the earth. By the rustling of the trees, by the height of the heavens, by the lowliness of the earth, by the flowing of the sea, by the strange happenings of the world�

بِنَفْخِ الصُّوْرِ بِلُغَاتِ الطُّيُوْرِ بِنُوْرِ الصَّبَاحِ بِالْخَمْسَةِ اْلاَشْبَاحِ بِمَكْنُوْنِ سِرِّكَ بِوَفَاءِ عَهْدِكَ بِعِلْمِكَ بِالشَّمْسِ وَ ضُحَاهَا وَالْقَمَرِ اِذَا تَلاَهَا والنَّهَارِ اِذَا جَلاَّهَا وَاللَّيْلِ اِذَا يَغْشَاهَا وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا وَالاَرْضِ وَمَا طَحَاهَا وَ نَفْسٍ وَّ مَا سَوَّاهَا وَ اَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَ تَقْوَاهَا قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا وَ قَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا بِقُرْبِ الْجنَّةِ بِبُعْدِ النَّارِ وَ عَدْلِ الْمِيْزَانِ بِهَدِيْرِ الرَّعْدِ بِلْمَعَاتِ الْبَرْقِ بِرَقْدَةِ اَهْلِ الْكَهْفِ بِفَطَرَةِ اْلاِسْلاَمِ بِزَمْزَْمَ وَالْمَقَامِ وَالْحَجِّ اِلٰی بَيْتِ اللهِ الْحَرَامِ بِسِرِّ يُوْسُفَ بِطُوْرِ سِيْنَاءِ�

benafkhis� s�oori bi lughaat�it� t�uyoori binooris� s�abaah�i bil khamsatil ashbaah�i bimaknooni sirrika biwafaa-i a�hdika bi-i�lmika bish shamsi wa z�uh�aahaa wal qamari idhaa talaaha wan nahaari idhaa jallaaha wal laili idhaa yaghshaahaa. Was samaa-i wa maa banaahaa wal arz�i wa maa t�ah�aahaa. Wa nafsinw wa maa sawwaahaa. Wa alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa qad aflah�a man zakkaahaa wa qad khaaba man dassaahaa biqurbil jannati bibu�dinnaari wa a�dlil meezaani bi hadeerir ra�di bil maa�a�til Barqi biraqdati ahlil kahfi bifit�ratil islaami bizamzama wal maqaami wal h�ajji ilaa baitillaahil h�araami bisurri yoosufa bit�oori seenaa-i�

by blowing of the horn, by languages of the birds, by effulgence of the morning, by the five holy personages, by Your hidden secrets, by fulfillment of Your promise, by Your knowledge, by the sun and its brilliance and the moon when it follows the sun, and the day when it shows it, and night when it draws a veil over it, and heaven and Who made it and the earth and Who extended it. And the soul and Who made it perfect, then inspired it to understand right and wrong, He will indeed be successful who purifies it. And he will indeed fail who corrupts it. By the proximity of Paradise, by the distance of the Fire, and the justice of the balance, by the thundering of the thunder, by the flashing of the lighting, by the sleeping of the people of the cave, by the nature of Islam, by the Zamzam and the �Place� and the Hajj to the sanctified House of Allah, by the secret of Yusuf, by the mount of Sinai,�

بِسُوْرَةِ يٰس بِاْلاَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِيْنَ بِحُلَّةِ آدَمَ بِتَاجِ حَوَّاءَ بِحُلَّةِ اِبْرَاهِيْمَ بِكَبْشِ اِسْمَاعِيْلَ بِنَاقَةِ صَالِحِ بِعَصَا مُوسٰی بِاِنْجِيْلِ عِيْسٰی بِزَبُوْرِ دَاؤُدَ بِفُرْقَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّی اللهُ عَلَيْهِ و اٰلِهِ وَ سَلَّمَ بِرُقْعَةِ اِدْرِيْسَ بِدَعْوَةِ جَرْجِيْسَ بِسَفِيْنَةِ نُوْحٍ بِسِدْرَةِ الْمُنْتَهٰی بِجَنَّةِ الْمَاْوٰی بِاللَّوْحِ الْمَحْفُوْظِ بِمَا جَرَی بِهِ القَلَمُ بِنُوْرِ الظَّلاَّمِ وَالشَّابِّ وَالْمَرَامِ بِشَهْرٍ عَاشُوْرَاءِ بِسَاعَاتِ الدُّهُوْرِ بِالْفَلَكِ الَّذِىْ يَدُوْرُ بِالصُّدُوْرِ وَمَا حَوَتْ وَ بِاْلاَنْفُسِ الزَّكِيَّةِ وَمَا عَمِلَتْ وَاْلاَقْلاَمِ وَمَا دَارَتْ وَالنُّجُوْمِ وَمَا سَارَتْ...

bisoorati yaa seen bil ambiyaa-i wal mursaleen bih�aullati aadama bi taaji h�awwaa-a bih�ullati ibraaheema bikabshi ismaae�e�la binaaqati s�aalih�i bi a�s�aa moosaa bi-injeeli e�e�saa bizaboori daawooda bifurqaani muh�ammadin s�allallaahu a�laihi wa aalihi wa sallam biru-qa�ti idreesa bida�wati jarjeesa bisafeenati nooh�im bisidratil muntahaa bi jannatil maa-wa bil lauh�il mah�fooz�i bimaa jaraa bihil qalamu binooriz� z�allaami washshaabin wal maraami bishahrin a�a�shooraa-i bisaaa�a�tid duhoori bil falakilladhee yadooru bis�s�udoori wa maa h�awat bil anfusiz zakeeyati wa maa a�milat wal aqlaami wa maa daarat wan nujoomi wa maa saarat�

by the Surah Yasin, by the prophets and the messengers, by the garment of Adam, by the crown of Eve, by the garment of Ibrahim, by the ram of Ismail, by the camel of Salih, by the staff of Musa, by the Injeel of Isa, by the Psalms of Dawood, by the Criterion of Muhammad, blessings of Allah be upon him and his progeny and the peace. By the letter of Idris, by the invitation of Jirjis by the Ark of Nuh, by the farthest lote tree, by the Jannatul Maawa, by the protected tablet, by which the pen began to write on it. By the light of the darknesses, by the youth and old age, by the month of Ashura by the hours of the times, by the heavens that rotate in the breasts and what is surrounding it, and by the purified souls, and what it does, and by the pens, and what they circled and by the stars which rotate,�

بِحُرُوْفِ الْقُرْآنِ بِسُوْرَةِ الدُّخَانِ بِعَزائِمِ الْجَانِّ بِمُلْكِ سُلَيْمَانِ بِحِكْمَةِ لُقْمَانِ بِعَدْلِ الْمِيْزَانِ بِفَرَقِ الطُّوْفَانِ بِتَغلِيْبِ الدُّوْلِ بِاِخْتِلاَفِ الْمِلَلِ بِقُرْبِ اْلاَجَلِ بِصَالِحِ الْعَمَلِ بِالدُّعَاءِ اِذَا اِرْتَفَعَ وَالْقَضَاءِ اِذَا نَزِلَ وَاحْفَظْ حِامِلَ كِتَابِىْ هٰذَا يَا اللهُ يَا وَدُوْدُ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ آلِ مُحَمَّدٍ يَا مَنْ اِسْمُهُ مِنَ اْلاَسْمَاءِ مَفْرُوْدٌ يَا مُجِيْبَ دَعْوَةَ هُوْدٍ يَا مُؤْنِسَ الْمُسْتَوْحِشِيْنَ بِاللُّحُوْدِ يَا مَنْ اَخْرَجَنَا مِنَ الرَّحِمِ إِلَی الْوُجُوْدِ يَا مُضْرِمَ ذَاتِ الوُقُوْدِ يَا مَنْ بَقاؤُهُ غَيْرُ مَِحْدُوْدٍ�

bih�uroofil qur-aani bisooratid dukhaani bi-a�zaa-imil jaanni bimulki sulaimaani bih�ikmati luqmaani bia�dlil meezaani bifaqrit� t�oofaani bitaghleebid dooli bi-ikhtilaafil milali bi qurbil ajali bis�aalih�il a�mali bid dua�a�i idhaa irtafa-a� wal qaz�aa-i idhaa nazila wah�faz� h�aamila kitaabee haadhaa yaa allaahu yaa wadood. Allaahumma s�alli a�laa muh�ammadinw wa aali muh�ammad. Yaa man ismuhu minal asmaa-i mafroodun yaa mujeebad da�wata hoodinyaa mu-nisal mustauh�isheena bil luhood. yaa man akhrajanaa minar rah�imi ilal wujoodi yaa muz��rima dhaatil wuqoodi yaa mam baqaa-uhu ghairu mah�doodin.

by the letters of Quran, by the Surah Dukhan, by the spells recited on Jinns, by the kingdom of Sulaiman, by the wisdom of Luqman, by the justice of the balance, by the calming of the storm, by the domination of the kingdoms, by the variety of the nations, by the proximity of the death, by the correctness of the deeds, by the supplications when they rise up and are accepted. When they come down, and protect the carrier of this writing. O Allah, O most loving. O Allah bless Muhammad and the progeny of Muhammad. O One Whose name is from the names that are Unique, O One Who answers the call of Hud. O One Who is a friend of One who is terrified in the grave. O One Who took us out from the wombs to existence. O One Who kindles the fuels. O One Whose existence is limitless�

يَا مُفْدِى اْلاَطْفَالِ بِالْمُهُوْدِ يَا صَادِقَ الوَعْدِ وَالْوَعُوْدِ يَا مَنْ تَقَدَّسَ بِاِسْمِهِ الصَّخْرُ وَالْجَلْمُوْدُ يَا اللهُ. اَللَّهُمَّ اَبْعِدْ حَامِلَ كتَابِىْ هٰذَا شَرَّ الْجِنِّ وَاْلإنْسِ وَ شِدَّتِهِ وَالْمَوْتِ وَ قَبْضَتِهِ وَاْلآخِرَةِ وَ دَرَجَتِهِ وَالْقَبْرِ وَ ظُلْمَتِهِ وَالتُّرَابِ وَدِيَّتِهِ وَالدُّوْدِ وَ هُوِيَّتِهِ وَ مُنْكَرٍ وَ نَكِيْرٍ وَ مُحَاسَبَتِهِ وَالْجَانِ وَدَوْسَنِهِ وَالسَّيْفِ وَ خَرقَتِهِ والرُّمْحِ وَ طَعْنَتِهِ وَالْخِنْجَرِ وَ دَكَّتِهِ وَالقَوْسِ وَ رَمْيَتِهِ وَالسُّمِّ وَ ضَبْيَتِهِ وَالسِّكِّيْنِ وَ سِنتِه وَالسَّبْعِ وَ عَضَّتِهِ وَالْكَلْبِ وَ نَبْحَتِهِ وَالذِّئْبِ وَ هَدْرَتِهِ وَالْحَرَامِ وَ سَطْوَتِهِ �

Yaa mufdiyal at�faali bil muhood. Yaa s�aadiqal wa�di wal wuo�o�d. yaa man taqaddasa bi-ismihis� s�akhru wajalmoodu yaa allaah. Allaahumma ab-i�d h�aamila kitaabi haadhaa sharral jinni wal insi wa shiddatihi wal mauti waqabz�atihi wal aakhirati wa darjatihi wal qabri wa z�ulmatihi wat turaabi wa deeyatihi wad doodi wa huwee yatihi wa munkirinw wa nakeerinw wa mah�aasabatihi wal jaani wa dausanihi wassaifi wa kharqatihi war rumh�i wa t�a�natihi wal khinjari wa dakkatihi wal qausi wa ramyatihi was summi wa z�abyatihi was sikkeeni wa sinnatihi was sab-i� wa a�z�atihi wal kalbi wa nab-h�atihi wadh dhi-bi wa hadhratihi wal h�araami wa sat�watihi�

O One Who ransoms the children in their cradles, O Fulfiller of promise and threat. O One by Whose name hallow the stone and the rock: O Allah! Keep away from the carrier of this writing, mischief of the Jinns and men, and its severity, and death and its capturing, and the Hereafter and its grades (or levels) and the grave and its darkness. And the soil and its decaying and the worm and its nature, and Munkir and Nakeer and their interrogation, and the Jinns and their fear, and the sword and its slashing, and the arrows and its piercing and the dagger and its stab. And the bow and its throwing and the poison and its lethal nature. And the Knife and its edge and the lion and its bite, and the dog and its barking, and the wolf and its howl, and falsehood and its force�

وَالْحَيَّةِ وَلَسْعَتِهَا وَالْعَقْرَبِ وَلَدْغَتِهَا الْتَابِِعَةِ وَ اَذْيَتِهَا وَالْوَلِدِ وَ فُقْدَتِهِ و اَعْيَذُ حَامِلَ كِتَابِى هٰذَا مِنْ شَرِّ الرَّيْبِ وَالْمنُوْنِ و لَحْظَاتِ العُيُوْنِ فِيْ كلِّ حَركةٍ وَ سُكوْن. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَاحْفِظْ حَامِلِ كِتَابِىْ هٰذَا مِنْ شَرِّ كُلِّ جَنِّىّ وَ جَنِّيَّةٍ وَ غُوْلَ وَ غُوْلِيَّةٍ وَ مَارِدٍ وَ مَارِدِيَّةٍ وَ اِبْلِيْسٍ وَ اِبْلِيْسِيّة وَ مُسْلِمٍ وَ مُسْلِمَةٍ وَ مَنْ يُفرِّقُ بَيْنَ الزَّوْجِ وَالزَّوْجَةِ وَالْوَلَدِ وَ اَبيهِِ وَاْلاِبْنَةِ وَ اُمُّهَا وَاْلاُخْتِ وَ اُخْتِهَا. اَللَّهُمَّ اصْرِفْ عَنْ حَامِلَ كِتَابِىْ هٰذَا شَرَّ الْبَلاَءِ وَالْبَلِيَّةِ�

wal h�ayyati walasaa�tihaa wal a�qrabi walad ghatihaat taabia�ti wa adhyatihaa wal walidi wa fuqdatihi wa aa�yadhu h�aamila kitaabee haadhaa min sharrir raibi wal manooni wa lah�z�aatil u�yooni fee kulli h�arakaatinw wa sukoon. Allaahumma s�alli a�laa muh�ammadinw wa aali muh�ammad. Wa ah�faz� h�aamila kitaabee haadhaa min sharri kulli jinneeyu wa jinneeyah. Wa ghoola wa ghooleeyah. Wa maaridinw wa maarideeyah. Wa ibleesinw wa ibleeseeyatinw wa musliminw wa muslimatinw wa mayn yufarriqu bainaz zauji waz zaujati wal waladi wa abeehi wal abnati wa ummuhaa wal ukhti wa ukhtihaa. Allaahummas�s�rif a�n h�aamila kitaabee haadhaa min sharral balaa-i wal baleeyati�

and the snake and its bite, and the scorpion and its sting, and his followers and its pain, and the son and his absence, and protect the carrier of this book from the mischief of doubts and instigations, and the blinking of the eyes in every movement and rest. O Allah, bless Muhammad and the progeny of Muhammad and protect the carrier of this writing from all the mischief of the male and female Jinns and the male and female ghouls and the male and female rebels and the male and female Iblis, and the male and female Muslims, and from that who creates dissensions between husband and wife and between father and son, and daughter and mother and between two sisters. O Allah, deflect from the carrier of this book the mischief of calamities and troubles�

وَالسُّيُوْفِ الْهِنْدِيَةِ وَالرِّمَاحِ الْخَطِيَّةِ وَالْقِسِيْ الْمَحْنِيَّةِ وَالسِّهَامِ الْمَرْمِيَّةِ وَالْحَرْبَاتِ الْجَلْمُوْدِيَّةِ وَالسَّاعَاتِ الرَّدِيَّةِ. اَللَّهُمَّ ادْفَعْ عَنْ حَامِلَ كِتَابِىْ هٰذَا كُلُّ رَدِيَّةٍ وَ اَعِيْذُةُ مِنْ شَرِّ رَصْدٍ مَطْغًا وَ نَمْرُوْدَ وَ اَعِيْذُ حَامِلَ كِتَابِىْ هٰذَا مِنْ شَرِّ الْجُنُوْنِ وَالتِّحْرِيْكِ وَالدَّوِّىِّ وَ اَعِيْذُهُ مِنْ شَرِّ اِبْلِيْسَ الْقَوِىِّ وَ اَشْيَاعِهِ وَ اَتْبَاعِهِ وَ اَوْلاَدِهِ وَ اَعْوَانِهِ وَ خُدَّامِهِ مِنَ الْخَوَاصَّةِ وَالْقُمَرِيَّةِ الْمُسْتَرِقَّةِ وَالسَّمْعِ وَالْمِلَلِ وَ اَعِيْذُهُ بِقُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ النَّاسِ مَلِكِ النَّاسِ اِلٰهِ النَّاسِ مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ..

was suyoofil hindiyati war rimaah�il khat�eeyatinw wal qiseeyal mah�neeyati wassihaamil marmeeyatinw wal h�arbaatil jalmoodeeyati wassa�-a�tir radeeyatah. Allaahumma fa� a�n h�aamila kitaabee haadhaa kullu radeeyatinw wa ae�e�dhuhu min sharri ras�adim mat�ghanw wa namrooda wa uE�E�DHU h�aamila kitaabee haadhaa min sharril junooni wa tah�reeki waddaweeyi wa ae�e�dhuhu min sharri ibleesal qaweeyi wa ashyaa-i�hi wa atbaai�hi wa aulaadihi wa aa�waanihi wa khuddaamihi wa minal khawaas�s�atiu wal qumareeyatil mustaqarrati was sam-i� wal milali wa ae�e�dhuhu biqul ao�o�dhu birabbin naasi malikin naasi ilaahin naas. Min sharril was waasil khannaas�

and the swords of India and the unerring aims and the bows that are poised and the arrows that are thrown and the attacks of the rocks and the bad omens. O Allah, deflect from the carrier of this writing all the evils and protect him from the mischief of the rebellious ambushers and Nimrod. And protect the carrier of this writing from the mischief of madness and its movements and its shrieks. And I seek refuge from the mischief of Iblis the powerful and his followers and his devotees and his children and his helpers and his servants from the special ones and the intermittent light of the moon and the audible sounds and discomfort. And I seek refuge by: Say: I seek refuge in the Lord of men. The King of men. The God of men. From the evil of the whisperings of the slinking (Shaitan)�

الَّذِیْ يُوَسْوِسُ فِيْ صُدُوْرِ النَّاسِ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ. اَللَّهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ بِحُرْمَةِ اْلآيَاتِ الْكَرِيْمَةِ الْعَظِيْمَةِ اَنْ تَحْفَظْ حَامِلَ كِتَابِىْ هٰذَا مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِىْ شَرٍّ. اَللَّهُمَّ احْفَظْهُ فِيْ كُلِّ بَرٍّ وَ بَحْرٍٍ وَ اُعِيْذُهُ بِاْلاِسْمِ الَّذِىْ نَزَلَ بِهِ جَبْرَئِيْلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ عَلٰی نَبِيِّنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاودُ وَ مُحَمَّدٍ صَلَّی اللهُ عَلَيْهِ و اٰلِهِ وَ سَلَّمَ وَ اُعِيْذُهُ بِاْلاِسْمِ الَّذِیْ فَلَقَ بِهِ الْبَحْرُ لِمُوْسٰی بْنُ عِمْرَانَ وَ بِاْلاِسْمِ الَّذِیْ اَنارَ بِهِ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَ بِاْلاِسْمِ الَّذِىْ تُكَلِّمَ بِهِ عِيْسٰی بْنُ مَرْيَمَ فِيْ الْمَهْدِ صَبِيًّا�

alladhee yuwaswisu fee s�udoorinnaas. Minal jinnati wannaas. Allaahumma innee as-aluka bih�urmatil aayaatil kareematil a�z�eemati antah�faz� h�aamila kitaabee haadhaa min sharri kulli dhee shar. Allaahummah�faz�hu fee kulli barrinw wa bah�rinw wa ae�e�dhuhu bil ismilladhee nazala bihi jabraeelu a�laihis salaamu a�laa nabeeyina sulaimaan abnu daawood. wa muh�ammadin s�allallaahu a�laihi wa aali wa sallam. Wa ue�e�dhu bil ismilladhee falaqa bihil bah�ru limoosabnu i�mraanaa wa ismilladhee anaara bihish shamsa wal qamara wa bil ismilladhee tukallima bihi e�e�sabnu maryama fil Mahdi s�abeeyanw�

Who whispers into the hearts of men. From among the jinn and the men.[3] O Allah, I ask You by the sanctity of the glorified and high verses, that You protect the carrier of this writing from the evil of every evil thing. O Allah, protect him on the lands and the sea and give him refuge by the name with which He sent Jibraeel, peace be upon him, to our Prophet, Sulaiman bin Dawood and Muhammad, blessing of Allah be on him and his progeny and His greetings. And give him refuge by the name by which the sea split for Musa bin Imran and by the name, by which He lighted the sun and the moon, and by the name by which He made Isa bin Maryam to speak in the cradle in infancy,�

وَ اَحيَا بِهِ الْمَوْتٰی وَ اَبْرَاَ بِهِ اْلاَكْمَهَ وَاْلاَبْرَصَ وَ بِاْلإسْمِ الَّذِیْ نَجَا بِهِ اِبْرَاهِيْمَ مِنْ نَارِ النَّمْرُوْدِ وَ ذُلَّ بِهِ اِبْلِيْسُ اللَّعِيْنُ وَ اَعِيْذُهُ بِاْلاِسْمِ الَّذِیْ رَدَّ اللهُ عَلِيُّ بْنُ اَبِيْ طَالِبٍ فِيْ قَتْلِهِ الْكُفَّارَ وَ اُعِيْذُهُ بِمَا كُتِبَ عَلٰی خَاتَمِ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاؤُدَ وَ اُعِيْذُهُ بِكُلِّ اِسْمٍ سَمَّاهُ اللهُ بِهِ وَ اَخَصَّ بِهِ اَنْبِيَائِهِ وَ رُسُلِهِ وَ مَلاَءِكَتِهِ. اَللَّهُمَّ إنِّیْ اَسْاَلُكَ اَنْ تَجْعَلَ لِحَامِلِ هٰذِهِ اْلاَحْرُفِ كَرَامَةَ جَبْرَئِيْلُ وَ مُهمَّة اِسْرَافِيْلُ وَ قُبُوْلَ مُحَمَّدٍ. اَللَّهُمَّ اجْعَلْ لِحَامِلِ هٰذِةِ الْحِرْزِ هَيْبَةٌ وَ قُبُوْلٌ وَ بِيَدِهِ سَيْفٌ النَّصْرِ مَسْلُوْلٌ�

wa ah�yaa bihil mautaa wa abra-a bihil akmaha wal abras�a wa bil ismilladhee najaa bihi ibraaheema min naarin namroodi wa dhulla bihi ibleesul lae�e�nu wa ae�e�dhuhu bil ismilladhee raddallaahu a�leeyibnu abi t�aalibin fee qatalahil kuffaara wa ue�e�dhuhu bimaa kutiba a�laa khaatami sulaimaanubnu daawooda wa ue�e�dhuhu bikulli ismin sammaahullaahu bihi akhs�a bihi ambiyaa-ihi wa rusulihi wa malaa-ikatih. Allaahumma innee as-aluka an taj-a�la lih�aamili haadihil ahrufi karaamata jabra-eelu wa muhammata israafeelu wa quboola muh�ammad. allaahummaj-a�l li h�aamili haadhihil h�irzi haibatunw wa quboolunw wa bi yadihi saifun nas�ri masloolunw�

and enlivened the dead and cured the blind and the lepers. And by the name by which He saved Ibrahim from fire of Nimrod and degraded by it the accursed Iblis. And protect him by the name by which Allah aided Ali Ibne Abi Talib in destroying the infidels and give him refuge by what is written on the ring of Sulaiman bin Dawood. And by all the names by which Allah is named, and made it special with His prophets and His messengers and His Angels. O Allah, indeed I ask You that You appoint the carrier of these letters, the miracle of Jibraeel, and the importance of Israfeel, and the acceptance of Muhammad. O Allah, appoint for the carrier of this amulet, awe and acceptance and in his hand is the sword of help pulled out for action�

وَ اِذْلاَلِ البَشَرِ مِنْ كُلِّ اُنْثٰی وَ ذَكَرٍ وَ كبِيْرٍ وَ صَغِيْرٍ وَ غَنِىٍّ وَ فَقِيْرٍ وَ اَمِيْرٍ وَ مُشِيْرٍ وَ صَاحِبٍ وَ وَزِيْرٍ بِإِذْنِ الْمَلِكِ الْقَدِيْرِ ذَلِّلِ الْخَلْقَ وَالْبَشَرَ مِنْ اُمَّةِ رَبِيْعَةٍ وَ مُضَر كَمَا ذَلَّلْتَ لِلْحِصَانِ وَالطَّريْقِ اللِّسَانُ وَالْمَيِّتِ الْكَفَانُ ثُمَّ اسْتَوٰی عَلَی السَّمَاءِ وَهِىَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَاْلاَرْضِ ءَاتِيَا طَوْعًا اَوْ كَرْهًا قَالَتَا اَتَيْنَا طَائِعِيْنِ كَذَالِكَ اَللَّهُمَّ اَطِعَ لِحَامِلِ كِتَابِىْ هٰذَا جَمِيْعَ الْخَلْقِ وَالْبَشَرِ مِنْ حَامِلِ كِتَابِىْ هٰذَا شَرَّ كُلِّ اَنْوَاعٍ الْبَلاَءِ الْعَظِيْمِ. اَللَّهُمَّ اِنِّىْ اَسْاَلُكَ يَا رَافِعَ السَّمَاءِ

wa idhlaalil bashari min kulli unthaa wa dhakarinw wa kabeerinw wa s�agheerinw wa ghaneeyinw wa faqeerinw wa ameerinw wa musheerinw wa s�aahibinw wa bashara min ummati rabeea�tinw wa muz�ara kamaa dhallalta lil h�is�aani wat�t�areeqil lisaanu wal mayyitil kafaanu thummastawaa a�las samaa-i wa hiya dukhaanun faqaala lahaa wal arz�ia atiyaa t�au-a�n au karhan qaalataa atainaa t�aai-e�e�ni kadhaalika allaahumma at�i-a�l li h�aamili kitaabee haadhaa jameea�l khalqi wal bashari min h�aamili kitaabee haadhaa sharra kulli anwaai�l balaa-il a�z�eem. Allaahumma innee as-aluka yaa raafia�s samaa-i�

And the insults of humans from the carrier of this book from all the females and males the big and the small, the rich and the poor, the ruler and the adviser, the master and the minister, by the permission of the powerful king the one Who holds sway over the creatures and men from the tribes of Rabi and Mudar like You subdued and the forts and the paths of the tongue, and the shrouding of the dead. Then He directed Himself to the heaven and it is a vapor, so He said to it and to the earth: come both, willingly or unwillingly. They both said: We come willingly, in the same way, O Allah, bestow to the carrier of this writing all the creatures and humans from the carriers of this writing every type of serious calamities. O Allah, indeed I ask You, O raiser of the heavens�

اَنْ تُعِيْذَ حَامِلَ كِتَابِىْ هٰذَا مِنْ كُلِّ اُنْثٰی وَ ذَكَر مِنْ اُمَّةِ رَبِيْعَةٍ وَ مُضَرٍ، اَللَّهُمَّ اَلَّفْ بَيْنَ حَامِلِ كِتَابِىْ هٰذَا وَ بَيْنَ بَنِىْ آدَمَ وَ بَنَاتِ حَوَّاءَ كَمَا اَلَّفْتَ بَيْنَ الشَّمْسِ وَالنَّارِ. اَللَّهُمَّ اَلَّفْ بَيْنَ حَامِلِ كِتَابِىْ هٰذَا وَ بَيْن قُلُوْبِ عِبَادِكَ الصَّالِحِيْنَ عَلٰی صُحْبَةِ حَامِلِ هٰذَا الْحِرْزِ الْمُبَارَكِ وَاصْرِفْ عَنْهُ كُلَّ فَاجِرٍ وَ فَاجِرَةٍ سَاحِرٍ وَ سَاحِرَةٍ وَ كُلَّ خَائِنٍ وَ خَائِنَةٍ وَ اُعِيْذُ حَامِلَ كِتَابِىْ هٰذَا مِنْ شَرِّ كُلِّ اَنْوَاعِ الْبَلاَءِ الْعَظِيْمِ. اَللَّهُمَّ إنِّیْ اَسْاَلُكَ يَا رَافِعَ السَّمَاءِ بِغَيْرِ عَمَدٍ وَ بَاسِطَ اْلاَرْضِينِ�

antue�e�dha h�aamila kitaabee haadhaa min kulli unthaa wa dhakaraa min ummatiw rabeea�tinw wa muz�ar. Allaahumma allif baina h�aamili kitaabee haadhaa wa baina banee aadama wa banaati h�awwaa kamaa allafta bainash shamsi wan naar. allaahumma allaf baina h�aamili kitabee hadhaa wa baina quloobi i�baadikas� s�aalih�eena a�laa s�uh�bati h�aamili haadhaa h�irzil mubaaraki was�rif a�nhu kulla faajirinw wa faajiratinw wa s�aah�irinw wa s�aah�iratinw wa kulla khaa-ininw wa khaa-inatinw wa ue�e�dhu h�aamila kitaabee haadhaa min sharri kulli anwaa-i�l balaa-il a�z�eem. Allaahumma innee as-aluka yaa raafia�s samaa-i bighairi a�madinw wa baasit�al arz�eeni�

give refuge to the carrier of this writing from all females and males from the tribes of Rabi and Mudar. O Allah, appoint love between the carrier of this book and between sons of Adam and daughters of Eve, like You have appointed love between the Sun and the fire. O Allah, appoint love between the carrier of this writing and the hearts of Your righteous servants upon companionship of the carrier of this blessed amulet. And take away from him every male and female transgressor, male and female sorcerer, every male and female defalcator and give refuge to the carrier of this writing from the mischief of all types of great calamities. O Allah, indeed I ask You, O raiser of the heavens without pillars and the spreader of the earths�

عَلَی مَاءٍ جُمَدٍ وَ اَكْمَلْتَ الْجِبَالَ الرَّاسِيَاتِ بِِالْوِتَادِ وَ اَنْزَلْتَ مَاءَ الْمُعْصِرَاتِ يَا مَنْ لاَ تَشْتَبِهُ عَلَيْهِ اللُّغَاتِ وَ يَا مَنْ لاَ تَخْفٰی عَلَيْهِ اْلاَصْوَاتُ يَا رَبَّ الْمَلاَئِكَةِ الرُّوْحَانِيَّةِ يَا خَالِقَ الْخَلْقِ وَالآْيَاتِ يَا مُتَكَلِّمُ بِلاَ لِسَانٍ وَلاَ اُذُنٍ يَا مَنْ لاَ يَخْفٰی عَلَيْهِ خَافِيَةٌ فِيْ اْلاَرْضِ وَلاَ فِيْ السَّمَاءِ. اَللَّهُمَّ اِنِّىْ اَسْاَلُكَ اَنْ تَحْفَظَ حَامِلَ كِتَابِىْ هٰذَا مِنْ كُلِّ شَرٍّ�

 

a�laa maa-in jumadinw wa akmaltal jibaalar raasiyaati bil witaadi wa anzalta maa-al mu�s�iraati yaa MAlLAA tashtabihu a�laihil lughaati wa yaa MAlLAA takhfaa a�laihil as�waatu yaa rabbal malaa-ikatir rooh�aaneeyati yaa khaaliqal khalqi wal aayaati yaa mutakallimu bilaa lisaaninw wa laa udhunin yaa MAlLAA yakhfa a�laihi khaafeeyatun fil arz�i wa laa fis samaa. Allaahumma innee as-aluka an tah�faz�a h�aamila kitaabee haadhaa min kulli sharrin�

 

on stagnant water and You perfected the standing mountains by the tent-pegs, and You sent down the water from the clouds. O One Whom words cannot describe. O One from Whom voices are not concealed. O Lord of the angels and spirits. O Creator of creatures and signs. O One Who speaks without a tongue and hears without ears. O One from Whom nothing is hidden neither in the earth nor in heavens. O Allah, indeed I ask You that You protect the carrier of this book from all the evil�

 

بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ عَلِىٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ خَدِيْجَةَ الْكُبْرٰی وَالْحَسَنِ الزَّكِىِّ وَالْحُسَيْنِ الشَّهِيْدِ وَ عَلِىِ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ مُحَمَّدٍ الْبَاقِرِ وَ جَعْفَرٍ الصَّادِقِ وَ مُوْسٰی الْكَاظِمِ وَ عَلىٍِّ بْنِ مُوْسٰی الرِّضَا وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِىٍّ الْجَوَادِ وَ عَلِىٍّ الْهَادِىْ وَالْحَسَنِ الْعَسْكَرِىْ و اَبُوْ صَالِحِ الْمَهْدِىْ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمْ اَجْمَعِيْنَ وَ اُعِيْذُُ حَامِلَ كِتَابِىْ هٰذَا بِاَلْفِ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ الْعَلِیِّ الْعَظِيْمِ.

 

bih�aqqi muh�ammadinw wa a�leeyinw wa faat�imata wa khadeejatal kubraa wal h�asaniz zakeey wal h�usainish shaheedi wa a�leeyibnil h�usaini wa muh�ammadil baqiri wa ja�faris� s�aadiqi wa moosal kaaz�imi wa a�leeyibni moosar rez�aa wa muh�ammadibni a�leeyil jawaadi wa a�leeyil haadee wal h�asanil a�skaree wa Abu s�aalih�il mahdee s�alawaatullaahi a�laihim ajmae�e�n. wa ue�e�dhu h�aamila kitaabee haadhaa bi-alfi laa h�awla wa laa quwwata illaa billaahil a�leeyil a�z�eem.

 

for the sake of Muhammad and Ali and Fatima and Khadijatul Kubra and Hasan the pure and Husain, the martyr and Ali bin Al-Husain and Muhammad al-Baqir and Ja�far as-Sadiq and Musa al-Kazim and Ali bin Musa ar-Reza and Muhammad bin Ali al-Jawwad and Ali al-Hadi and Hasan Al-Askari and Abu Salih al-Mahdi, May Allah bless them all. And give refuge to the carrier of this book a thousand fold. There is no power and might except by Allah, the Exalted and the Mighty.


 

[2] The Battle of Khandaq

[3] Surah Naas