Dua Sanamay Quraish
Sahifa Alaviya Dua 102
The prayer of Sanamay-Quraish (the idols of Quraish) is a very authentic supplication of Imam Ali bin Abi Talib( as )against the opressors
Signifance of this Duaa


Pdf lbl
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismilah hir rahman ir rahim
In the name of Allah the Beneficent the Merciful.

اَللّٰہُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
Allahumma Salle ala muhammadin wa aale Muhammad
O Allah Bless Mohammed and his household

اَللّٰہُمَّ الْعَنْ صَنَمَیْ قُرَیْشٍ وَ جِبْتَیْہَا وَ طَاغُوْتَیْہَا وَ اِفْکَیْہَا وَ اِبْنَتَیْہَا
Allahummal an sanama qureshin wa jibtaeha wa taghootaeha wa ifkaeha wa ibnataeh
O Allah! Curse the two idols of Quraish and their two magicians, their two rebellious people, their two accusers and their two daughters.

کَ
Trnsl
tr
Rebuke them, they have consumed Your sustenance

الَّذَیْنِ خَالَفَا اَمْرَکَ وَ اَنْکَرَا وَحْیَکَ وَ جَحَدَا اِنْعَامَکَ وَ عَصَیَا رَسُوْلَکَ
al lazeeni khalafa amraka wa ankara wahyaka wa jahada inaamaka wa aasaya rasoolaka
and have denied Your obligations, both have discarded Your commands, have rejected Your revelation, have disobeyed Your Prophet,

وَ قَلَّبَا دِیْنَکَ وَ حَرَّفَا کِتَابَکَ
wa qal-laba deenaka wa har-rafa kitabaka
have destroyed Your religion, have distorted Your book,

وَ اَحَبَّا اَعْدَآئَکَ وَ جَحَدَ اٰلَآئَکَ وَ عَطَّلاَ اَحْکَامَکَ وَ اَبْطَلاَ فَرَآئِضَکَ
wa ahab-ba aadaaa-aka wa jahada aalaaa-aka wa at-tala ahkamaka wa abtala faraaa-izaka
have made Your laws ineffective, have declared Your obligatory actions as incorrect,

وَ اَلْحَدَا فِیْ اٰیَاتِکَ وَ عَادَیَا اَوْلِیَآئَکَ وَ وَالَیَا اَعْدَآئَکَ
wa alhada fee aayatika wa aada ya awliyaaa-aka wa walaya aadaaa-aka
have disbelieved in Your signs, have oppressed Your friends, have loved Your enemies,

وَ خَرَّبَا بِلاَدَکَ وَ اَفْسَدَا عِبَادَکَ
wa khar-raba biladaka wa afsada ebdaka
have spread corruption among Your people, have made Your world occur loses.


اَللّٰہُمَّ الْعَنْہُمَا وَ اَتْبَاعَہُمَا وَ اَوْلِیَآئَہُمَا وَ اَشْیَاعَہُمَا وَ مُحِبِّیْہِمَا
Allahummal anhuma wa atbaaahuma wa awliyaaa-ahuma wa ashya ahuma wa muhib-bihima
O Allah! Send Your curses on them and their helpers

فَقَدْ اَخْرَبَا بَیْتَ النُّبُوَّۃِ وَ رَدَمَا بَابَہٗ وَ نَقَضَا سَقْفَہٗ
faqad akhraba baytan nubuw-wati wa rada ma babahu wa naqaza saqfahu
as they have ruined the house of Your prophet,have dug the door of his house, broken the roof, have brought down the walls,

وَ اَلْحَقَا سَمَائَہٗ بِاَرْضِہٖ وَ عَالِیَہٗ بِسَافِلِہٖ
wa alhaqa sama-aahu bi-arzihi wa aaliyahu bi-sa-filihi
have made the skies, the ground, have destroyed its inhabitants,

وَ ظَاہِرَہٗ بِبَاطِنِہٖ وَ اسْتَاْصَلاَ اَہْلَہٗ وَ اٰبَادَ اَنْصَارَہٗ وَ قَتَلاَ اَطْفَالَہٗ
wa zahirahu bi-batinihi was-tasala ahlahu wa abada ansarahu wa qatala atfalahu
have killed their supporters have put to death,their children

وَ اَخْلَیَا مِنْبَرَہٗ مِنْ وَ صِیِّہٖ وَ وَارِثِ عِلْمِہٖ
wa akhlaya mimbarahu minw-wasee-yihi wa warisi ilmihi
have deserted his pulpit by his successors of knowledge,

وَ جَحَدَا اِمَامَتَہٗ وَ اَشْرَکَا بِرَبِّہِمَا
wa jahada imamatahu wa ashraka bi-rab-bihima
have desired his prophet hood, have ascribed a partner to their Lord,

فَعَظِّمْ ذَنْبَہُمَا وَ خَلِّدْہُمَا فِیْ سَقَرَ
fa-az-zim zambahuma wa khal-lidhuma fee saqara
thus consider both of their sins to be great, and make their abode in 'saqar' forever,

وَ مَا اَدْرَاکَ مَا سَقَرُ لاَ تُبْقِیْ وَ لاَ تَذَرْ
wa maaa adraka ma saqaru la tubqi wa la tazar
and do you know what is 'saqar?' It leaves nothing, nor let anything remain.


اَللّٰہُمَّ الْعَنْہُمْ بِعَدَدِ کُلِّ مُنْکَرٍ اَتَوْہُ وَحَقٍّ اَخْفَوْہُ
Allahummal anhum bi-adadi kulli munkarin ataohu wa haq-qin akhfaohu
O Allah, send Your chastisement on them to the extent of the sins of every disobedient, and the covering of truth,

وَ مِنْبَرٍ عَلَوْہُ وَ مُؤْمِنٍ اَرْجَوْہُ وَ مُنَافِقٍ وَلَّوْہُ
wa mimbarin alaohu wa mu-minin arjaohu wa munfiqiw-wal-laohu
and all the pulpits where they have gone, and the believer whom they have harmed and the disbeliever whom they have loved,

وَ وَلِیٍّ اٰذَوْہُ وَ طَرِیْدٍ اٰوَوْہُ وَ صَادِقٍ طَرَدُوْہُ وَ کَافِرٍ نَصَرُوْہُ
wa walee-yin aazaohu wa tareedin aawaohu wa sadiqin taraduho wa ka-afirin nasaroohu
and to the number of pious people whom they have troubled, and whom they have driven out of their cities, and helped the disbelievers,

وَ اِمَامٍ قَہَرُوْہُ وَ فَرْضٍ غَیَّرُوْہُ وَ اَثَرٍ اَنْکَرُوْہُ
wa imamin qaharoohu wa farzin ghai-yaruhu wa asarin ankaroohu
and the Imam on whom they were cruel and have changed the obligatory laws, and have destroyed the practice of the Holy Prophet,

وَ شَرٍّ اٰثَرُوْہُ وَ دَمٍ اَرَاقُوْہُ وَ خَیْرٍم بَدَّلُوْہُ وَ کُفْرٍ نَصَبُوْہُ
wa shar-rin aasaroohu wa damin araqoohu wa khairin bad-daloohu wa kufrin nasaboohu
and whatever evils they have concealed, the blood which they shed, have changed the goodness and have altered the commands, have created disbelief,

وَ کِذْبٍ دَلَّسُوْہُ وَ اِرْثٍ غَصَبُوْہُ وَ فَیْئٍ اقْتَطَعُوْہُ
wa kizbin dal-lasoohu wa irsin ghasaboohu wa fae-iq tataoohu
or the lie for which they have cheated, the inheritance which they have plundered, and stopped the booties from them

وَ سُحْتٍ اَکَلُوْہُ وَ خُمْسٍ اِسْتَحَلُّوْہُ
wa suhtin akaloohu wa khumsis tahal-loohu
and have consumed the prohibited wealth,and that 'Khums' (the fifth part) which they considered as permitted for them,

وَ بَاطِلٍ اَسَّسُوْہُ وَ جَوْرٍ بَسَطُوْہُ وَ نِفَاقٍ اَسَرُّوْہُ وَ غَدْرٍ اَضْمَرُوْہُ وَ ظُلْمٍ نَشَرُوْہُ
wa batilin as-sasoohu wa jaorin basatoohu wa nifaqin asar-roohu wa ghadrin azmaroohu wa zulmin nasharoohu
and that evil whose foundation were put, and that cruelty which they made common, that oppression, which they spread,

وَ وَعْدٍ اَخْلَفُوْہُ وَ اَمَانَۃٍ خَانُوْہُ
wa wa-din akhlafoohu wa amanatin khanoohu wa ahdin naqazoohu
those promises, which they dishonored, those covenant which they broke,

وَ عَہْدٍ نَقَضُوْہُ وَ حَلاَلٍ حَرَّمُوْہُ وَ حَرَامٍ اَحَلُّوْہُ
wa halalin har-ramoohu wa haramin ahal-loohu
those lawful which is termed as unlawful, and that unlawful which is termed as lawful,

وَ بَطْنٍ فَتَقُوْہُ وَ جَنِیْنٍ اَسْقَطُوْہُ
wa batnin fataqoohu wa janeenin asqatoohu
and those stomach which they have split open, and that 'pahlu' which they broke

وَ ضِلَعٍ دَقُّوْہُ وَ صَکٍّ مَّزَّقُوْہُ وَ شَمْلٍم بَدَّدُوْہُ
wa zila-in daq-qoohu wa sak-kim maz-za qoohu wa shamlim bad-dadoohu
that hypocrisy which they have concealed in the hearts, and to the amount of treachery which they bore in their hearts,

وَ
tr
and that door which they broke-opened, and those gatherings which they dispersed

وَ عَزِیْزٍ اَذَلُّوْہُ وَ ذَلِیْلٍ اَعَزُّوْہُ
wa azeezin azal-looho wa zaleelin aa-az-zoohu
and those degraded whom they gave honor, and those honourable whom they insulted,

وَ حَقٍّ مَنَعُوْہُ وَ کِذْبٍ دَلَّسُوْہُ وَ حُکْمٍ قَلَّبُوْہُ وَ اِمَامٍ خَالَفُوْہُ
wa haq-qim mana-oohu wa kizbin dal-lasoohu wa hukmin qal-laboohu wa imamin khaalafoohu
and by the number of rights which they have usurped, and the order of Imam which they opposed,

وَ
trnsl
bestow Your wrath on them to the extent of the atrocities.


اَللّٰہُمَّ الْعَنْہُمَا بِعَدَدِ کُلِّ اٰیَۃٍ حَرَّفُوْہَا وَ فَرِیْضَۃٍ تَرَکُوْہَا
Allahummal anhuma bi-adadi kulli aayatin har-rafooha wa fareezatin tarakooha
O Allah! Implicate Your curses on them to the extent of alterations they have introduced in Quran and the cover-ups in their lies,

وَ سُنَّۃٍ غَیَّرُوْہَا وَ اَحْکَامٍ عَطَّلُوْہَا وَ رُسُوْمٍ قَطَعُوْہَا
wa sun-natin ghay-yarooha wa ahkamin at-talooha wa rusoomin qata-ooha
tempering with the divine wills, Lords deeds which were made redundant ,

وَ وَصِیَّۃٍ بَدَّلُوْہَا وَ اُمُوْرٍ ضَیَّعُوْہَا وَ بَیْعَۃٍ نَکَثُوْہَا
wa wasiy-yatin bad-dalooha wa umoorin zaey-ya-ooha wa bae-atin nakasooha
and those promises which were disregarded, and those verdicts which were made void

وَ شَہَادَاتٍ کَتَمُوْہَا وَ دَعْوَآئٍ اَبْطَلُوْہَا وَ بَیِّنَۃٍ اَنْکَرُوْہَا
wa shahadaatin katamooha wa da-waaa-in abtalooha wa bay-yanatin ankarooha
Refusal of their allegiances, presentation of excuses, introduction of breach of trust,

وَ حِیْلَۃٍ اَحْدَثُوْہَا وَ خِیَانَۃٍ اَوْرَدُوْہَا وَ عَقَبَۃٍ اِرْتَقُوْہَا
wa heelatin ahdasooha wa khiyanatin aw-radooha wa aqabatin irtaqooha
their acts of climbing on hills (for their lives)

وَ دِبَابٍ دَحْرَجُوْہَا وَ اَزْیَافٍ لَزَمُوْہَا
اَللّٰھُمَّ الْعَنْھُمْ جَمِیْعًا
wa dibaabin dahrajooha wa azyafin lazmooha
allhumma laan hum jamea
and those fixed rules which they turned other way round and all that defects which they possessed.
Bestow Your curses on them.

Alternate Translation
Commands which they suspended, and the refusal of their allegiances and those claims (by the righteous) which were negated, and those proofs (evidences)which were rejected, and those excuses which they fabricated, and their dishonesty and breach of trust, (their acts of) climbing on the hill (for their lives)nd those fixed rules which they changed and all the defects which they promoted, and those (three) testimonies which they had terminated, and The testament, which they destroyed.
اَللّٰہُمَّ الْعَنْہُمَا فِیْ مَکْنُوْنِ السِّرِّ وَ ظَاہِرِ الْعَلاَنِیَۃِ لَعْنًا کثِیْرًا اَبَدًا دَآئِمًا دَآئِبًا سَرْمَدًا
Allahummal anhuma fee maknoonis-sir-ri wa zahiril alaniyati la-nan kaseeran Abadan daaa-ii-man daaa-ii-ban sarmadan
O Allah curse those two, secretly and openly, such a beating which is forever continuous, nonstop and innumerable.

لاَ انْقِطَاعَ لِاَمَدِہٖ وَ لاَ نَفَادَ لِعَدَدِہٖ لَعْنًا یَّعُوْدُ اَوَّلُہٗ وَ لاَ یَنْقَطِعُ اٰخِرُہٗ
lan qitaa-a li-amadihi wa la nafada li-adadihi la-naen-yaoodu aw-waloohu wa la yanqatioo aakhiruhu
Such a whipping which commences in the morning but does not ends at night.

لَہُمْ وَ لِاَعْوَانِہِمْ وَ اَنْصَارِہِمْ وَ مُحِبِّیْہِمْ وَ مُوَالِیْہِمْ
lahum wa li aa-wanihim wa ansarihim wa muhib-beehim wa muwaleehim wal muslimeena lahum wal maaa-ii-leena ilaehim
Such a beating should be on those tyrants, and their helpers, their assistance, their friends and their lovers,

وَ الْمُسْلِمِیْنَ لَہُمْ وَ الْمَائِلِیْنَ اِلَیْہِمْ وَ النَّاہِقِیْنَ بِاِحْتِجَاجِہِمْ وَ النَّاہِضِیْنَ بِاَجْنِحَتِہِمْ وَ الْمُقْتَدِیْنَ بِکَلاَمِہِمْ وَ الْمُصَدِّقِیْنَ بِاَحْکَامِہِمْ.
wan nahiqeena bi-ihtijajihim wan nahizeena bi-ajnihatihim wal muqtadeena bi-kalamihim wal musad-diqeena bi-ahkamihim
those attracted to them and those who acknowledge their deeds, those who present proof for them, and those who follow their words, and those who approve their actions.

[Repeat 4 times]
اَللّٰہُمَّ عَذِّبْہُمْ عَذَابًا یَسْتَغِیْثُ مِنْہُ اَہْلُ النَّارِ اٰمِیْنَ رَبَّ الْعَالَمِیْنَ.
Allahumma az-zibhum azabaen-yastagheesu minhu ahlun naari aameen rab-bal aalameen Allahummal anhum jamee-an
O Allah! Send such a harsh chastisement upon them, that the dwellers of Hell start screaming, O Lord of the Universe accept this prayer from me.


Sources
-Mustadrak al-Wasa’il, v4, p405, Hadith #5021
- Bihar al-Anwar, v82/85, p260, Hadith #5

Additional added by Ibn Tawoos
اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ فَاَغْنِنِیْ بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ وَ اَعِذْنِیْ مِنَ الْفَقْرِ رَبِّ اِنِّیْۤ اَسَأْتُ وَ ظَلَمْتُ نَفْسِیْ وَ اعْتَرَفْتُ بِذُنُوْبِیْ وَھَاۤ اَنَا ذَا بَیْنَ یَدَیْكَ فَخُذْ لِنَفْسِكَ رِضَاھَا مِنْ نَّفْسِیْ لَكَ الْعُتْبٰی لَاۤ اَعُوْدُ فَاِنْ عُدْتُّ فَعُدْ عَلَیَّ بِالْمَغْفِرَۃِ وَ الْعَفْوِ لَكَ بِفَضْلِكَ وَ جُوْدِكَ وَ مَغْفِرَتِكَ وَ كَرَمِكَ یَاۤ اَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ وَ صَلَّی اﷲُ عَلٰی سَیِّدِ الْمُرْسَلِیْنَ وَ خَاتَمِ النَّبِیِّیْنَ وَ اٰلِہِ الطَّیِّبِیْنَ الطَّاھِرِیْنَ بِرَحْمَتِكَ یَاۤ اَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ۔
Allahumaa sale ala muhammadin wa aali muhammadin fa aghnini bi-halalika an haramika wa aa-izni minal faqri rabbi inni asa-tu wa zalamtu nafsi waa-taraftu bi-zunoobi wa ha ana za baena yadaeka fakhuz li-nafsika rizaha min-nafsi lakal utba la aaoodu fa-in udt-tu fa-ud alae-ya bil-maghfirati wal-afwi laka bi-fazlika wujoodika wa maghfiratika wa karamika yaaa ar-hamar-rahimeena wa sal-allahu ala say-yidil mursaleena wa khatimin nabiyeena wa aalihit tay-yabeenat tahireena bi-rahmatika ya ar-hamar-rahimeen

اَللّٰہُمَّ الْعَنْ صَنَمَیْ قُرَیْشٍ وَ جِبْتَیْہَا وَ طَاغُوْتَیْہَا وَ اِفْکَیْہَا وَ اِبْنَتَیْہَا الَّذَیْنِ خَالَفَا اَمْرَکَ وَ اَنْکَرَا وَحْیَکَ وَ جَحَدَا اِنْعَامَکَ وَ عَصَیَا رَسُوْلَکَ وَ قَلَّبَا دِیْنَکَ وَ حَرَّفَا کِتَابَکَ وَ اَحَبَّا اَعْدَآئَکَ وَ جَحَدَ اٰلَآئَکَ وَ عَطَّلاَ اَحْکَامَکَ وَ اَبْطَلاَ فَرَآئِضَکَ وَ اَلْحَدَا فِیْ اٰیَاتِکَ وَ عَادَیَا اَوْلِیَآئَکَ وَ وَالَیَا اَعْدَآئَکَ وَ خَرَّبَا بِلاَدَکَ وَ اَفْسَدَا عِبَادَکَ اَللّٰہُمَّ الْعَنْہُمَا وَ اَتْبَاعَہُمَا وَ اَوْلِیَآئَہُمَا وَ اَشْیَاعَہُمَا وَ مُحِبِّیْہِمَا فَقَدْ اَخْرَبَا بَیْتَ النُّبُوَّۃِ وَ رَدَمَا بَابَہٗ وَ نَقَضَا سَقْفَہٗ وَ اَلْحَقَا سَمَائَہٗ بِاَرْضِہٖ وَ عَالِیَہٗ بِسَافِلِہٖ وَ ظَاہِرَہٗ بِبَاطِنِہٖ وَ اسْتَاْصَلاَ اَہْلَہٗ وَ اٰبَادَ اَنْصَارَہٗ وَ قَتَلاَ اَطْفَالَہٗ وَ اَخْلَیَا مِنْبَرَہٗ مِنْ وَ صِیِّہٖ وَ وَارِثِ عِلْمِہٖ وَ جَحَدَا اِمَامَتَہٗ وَ اَشْرَکَا بِرَبِّہِمَا فَعَظِّمْ ذَنْبَہُمَا وَ خَلِّدْہُمَا فِیْ سَقَرَ وَ مَا اَدْرَاکَ مَا سَقَرُ لاَ تُبْقِیْ وَ لاَ تَذَرْ اَللّٰہُمَّ الْعَنْہُمْ بِعَدَدِ کُلِّ مُنْکَرٍ اَتَوْہُ وَحَقٍّ اَخْفَوْہُ وَ مِنْبَرٍ عَلَوْہُ وَ مُؤْمِنٍ اَرْجَوْہُ وَ مُنَافِقٍ وَلَّوْہُ وَ وَلِیٍّ اٰذَوْہُ وَ طَرِیْدٍ اٰوَوْہُ وَ صَادِقٍ طَرَدُوْہُ وَ کَافِرٍ نَصَرُوْہُ وَ اِمَامٍ قَہَرُوْہُ وَ فَرْضٍ غَیَّرُوْہُ وَ اَثَرٍ اَنْکَرُوْہُ وَ شَرٍّ اٰثَرُوْہُ وَ دَمٍ اَرَاقُوْہُ وَ خَیْرٍم بَدَّلُوْہُ وَ کُفْرٍ نَصَبُوْہُ وَ کِذْبٍ دَلَّسُوْہُ وَ اِرْثٍ غَصَبُوْہُ وَ فَیْئٍ اقْتَطَعُوْہُ وَ سُحْتٍ اَکَلُوْہُ وَ خُمْسٍ اِسْتَحَلُّوْہُ وَ بَاطِلٍ اَسَّسُوْہُ وَ جَوْرٍ بَسَطُوْہُ وَ نِفَاقٍ اَسَرُّوْہُ وَ غَدْرٍ اَضْمَرُوْہُ وَ ظُلْمٍ نَشَرُوْہُ وَ وَعْدٍ اَخْلَفُوْہُ وَ اَمَانَۃٍ خَانُوْہُ وَ عَہْدٍ نَقَضُوْہُ وَ حَلاَلٍ حَرَّمُوْہُ وَ حَرَامٍ اَحَلُّوْہُ وَ بَطْنٍ فَتَقُوْہُ وَ جَنِیْنٍ اَسْقَطُوْہُ وَ ضِلَعٍ دَقُّوْہُ وَ صَکٍّ مَّزَّقُوْہُ وَ شَمْلٍم بَدَّدُوْہُ وَ عَزِیْزٍ اَذَلُّوْہُ وَ ذَلِیْلٍ اَعَزُّوْہُ وَ حَقٍّ مَنَعُوْہُ وَ کِذْبٍ دَلَّسُوْہُ وَ حُکْمٍ قَلَّبُوْہُ وَ اِمَامٍ خَالَفُوْہُ اَللّٰہُمَّ الْعَنْہُمَا بِعَدَدِ کُلِّ اٰیَۃٍ حَرَّفُوْہَا وَ فَرِیْضَۃٍ تَرَکُوْہَا وَ سُنَّۃٍ غَیَّرُوْہَا وَ اَحْکَامٍ عَطَّلُوْہَا وَ رُسُوْمٍ قَطَعُوْہَا وَ وَصِیَّۃٍ بَدَّلُوْہَا وَ اُمُوْرٍ ضَیَّعُوْہَا وَ بَیْعَۃٍ نَکَثُوْہَا وَ شَہَادَاتٍ کَتَمُوْہَا وَ دَعْوَآئٍ اَبْطَلُوْہَا وَ بَیِّنَۃٍ اَنْکَرُوْہَا وَ حِیْلَۃٍ اَحْدَثُوْہَا وَ خِیَانَۃٍ اَوْرَدُوْہَا وَ عَقَبَۃٍ اِرْتَقُوْہَا وَ دِبَابٍ دَحْرَجُوْہَا وَ اَزْیَافٍ لَزَمُوْہَا اَللّٰہُمَّ الْعَنْہُمَا فِیْ مَکْنُوْنِ السِّرِّ وَ ظَاہِرِ الْعَلاَنِیَۃِ لَعْنًا کثِیْرًا اَبَدًا دَآئِمًا دَآئِبًا سَرْمَدًا لاَ انْقِطَاعَ لِاَمَدِہٖ وَ لاَ نَفَادَ لِعَدَدِہٖ لَعْنًا یَّعُوْدُ اَوَّلُہٗ وَ لاَ یَنْقَطِعُ اٰخِرُہٗ لَہُمْ وَ لِاَعْوَانِہِمْ وَ اَنْصَارِہِمْ وَ مُحِبِّیْہِمْ وَ مُوَالِیْہِمْ وَ الْمُسْلِمِیْنَ لَہُمْ وَ الْمَائِلِیْنَ اِلَیْہِمْ وَ النَّاہِقِیْنَ بِاِحْتِجَاجِہِمْ وَ النَّاہِضِیْنَ بِاَجْنِحَتِہِمْ وَ الْمُقْتَدِیْنَ بِکَلاَمِہِمْ وَ الْمُصَدِّقِیْنَ بِاَحْکَامِہِمْ.
اَللّٰہُمَّ عَذِّبْہُمْ عَذَابًا یَسْتَغِیْثُ مِنْہُ اَہْلُ النَّارِ اٰمِیْنَ رَبَّ الْعَالَمِ
BISMILLAAHIR RAHMAANIR RAHEEM ALLAAHUMMA SALLE A'LAA MOHAMMADIWN WA AALE MOHAMMADIN ALLAAHUMMAL A'N SANAMAY QORAYSIN WA JIBTAYHAA WA TAAGHOOTAYHAA WA IFKAYHAA WA IBNATAYHAL LAZEENA KHAALAFAA AMRAKA WA ANKARAA WAHYAKA WA JAHADAA IN-A'AMAKA WA A'SAYAA RASOOLAKA WA QALLABAA DEENAKA WA HARRAFAA KETAABAKA WA AHABBAA A-A'DAAA-AKA WA JAHADA AA-LAAA-AKA WA ATTALAA AHKAAMAKA WA ABTALAA FARAAA-EZAKA WA AL-HADAA FEE AAYAATEKA WA A'ADAAYAA AWLEYAAA-AKA WA WAALAYAA A-A'DAAA-AKA WA KHARRABAA BELAADAKA WA AFSADAA E'BAADAKA ALLAAHUMMAL A'NHOMAA WA AT-BAA-A'HOMAA WA AWLEYAAA-AHOMAA WA ASHYAA-A'HOMA WA MOHIBBEEHEMA FAQAD AKHRABAA BAYTAN NOBUWWATE WA RADAMAA BAABAHU WA NAQAZAA SAQ-FAHU WA AL-HAQAA SAMAA-AHU BE ARZEHI WA A'ALEYAHU BE SAAFELEHI WA ZAAHERAHU BE-BAATENEHI WAS TAASALAA AHLAHU WA AABAADA ANSAARAHU WA QATALAA ATFAALAHU WA AKH-LAYAA MIMBARAHU MIN WASIYYEHI WA WAARESE I'LMEHI WA JAHADAA EMAAMATAHU WA ASH-RAKAA BERABBEHEMAA FA-A'ZZIM ZANBAHOMAA WA KHALLID-HOMAA FEE SAQARA WA MAA ADRAAKA MAA SAQARO LAA TUBQEE WA LAA TAZAR ALLAAHUMMAL A'NHUM BE-A'DADE KULLE MUNKARIN A-TAWHO WA HAQQIN AKH-FAWHO WA MIMBARIN A'LAWHO WA MO'MENIN ARJAWHO WA MONAAFEQIN WALLAWHO WA WALIYYIN AA-ZOOHO WA TAREEDIN AA-WAWHO WA SAADEQIN TARADOOHO WA KAAFERIN NASAROOHO WA EMAAMIN QAHAROOHO WA FARZIN GHAYYAROOHO WA ASARIN ANKAROOHO WA SHARRIN AASAROOHO WA DAMIN ARAAQOOHO WA KHAIRIM BADDALOOHO WA KUFRIN NASABOOHO WA KIZBIN DALLASOOHO WA IRSIN GHASABOOHO WA FAY-ENIQ TATAO'OHO WA SOHTIN AKALOOHO WA KUMSIN ISTAHALLOOHO WA BAATELIN ASSA-SOOHO WA JAWRIN BASATOOHO WA NEFAAQIN ASARROOHO WA GHADRIN AZMAROOHO WA ZULMIN NASHAROOHO WA WA'DIN AKHLAFOOHO WA AMAANATIN KHAANOOHO WA A'HDIN NAQAZOOHO WA HALAALIN HARRAMOOHO WA HARAAMIN AHALLOOHO WA BATANIN FATAQOOHO WA JANEENIN AS-QATOOHO WA ZE-LA-I'N DAQQOOHO WA SAKKIM MAZZA-QOOHO WA SHAMLIM BADDA-DOOHO WA A'ZEEZIN AZALLOOHO WA ZALEELIN A-A'ZZOOHO WA HAQQIN MANA-O'OHO WA KIZBIN DALLASOOHO WA HUKMIN QALLABOOHO WA EMAAMIN KHAALAFOOHO ALLAAHUMMAL A'NHOMAA BE A'DADE KULLE AAYATIN HARRAFOOHAA WA FAREEZATIN TARAKOOHAA WA SUNNATIN GHAYYAROOHAA WA AHKAAMIN AT-TALOOHAA WA ROSOOMIN QATA-O'OHAA WA WASIYYATIN BADDALOOHAA WA OMOORIN ZAYYA-O'OHAA WA BAY-A'TIN NAKASOOHAA WA SHA-HAADAATIN KATAMOOHAA WA DA'-WAAA-IN ABTALOOHAA WA BAYYENATIN ANKAROOHA WA HEELATIN AH-DASOOHAA WA KHEYAANATIN AWRADOOHAA WA A'QABATIN IRTAQOOHAA WA DEBAABIN DAHRAJOOHAA WA AZYAAFIN ALLAAHUMMAL A'NHOMAA FEE MAKNOONIS SIRRIL A'LAANEYATE LA'NAN KASEERAA ABADAN DAAA-EMAN DAAA-EBAN SARMADAN LAN-QETAA-A' LE-AMADEHI WA LAA NAFAAZA LE-A'DADEHI LA'NAYN YA-O'ODO AWWALOHU WA LAA YAN-QATE-O' AAKHEROHU LAHUM WA LE-A-A'WANEHIM WA ANSAAREHIM WA MOHIBBEEHIM WA MOWAALEEHIM WAL MUSLEMEENA LAHUM WAL MAA-ELEENA ELAYHIM WAN-NAAHEQEENA BE-EHTEJAAJEHIM WAN NAAHEZEENA ELAYHIM WAN NAAHEQEENA BE AJNEHATEHIM WAL MUQTADEENA BE KALAAMEHIM WAL MOSADDEEQEENA BE AHKAAMEHIM.
Say four times:
ALLAAHUMMA A'ZZIBHUM A'ZAABAYN YASTA-GHEESO MINHO AHLUN NAARE AAMEENA RABBAL A'ALAMEENA.
In the name of Allah the Beneficent the Merciful.
O Allah! Curse the two idols of Quraish and their two magicians, their two rebellious people, their two accusers and their two daughters. Rebuke them, they have consumed Your sustenance and have denied Your obligations, both have discarded Your commands, have rejected Your revelation, have disobeyed Your Prophet, have destroyed Your religion, have distorted Your book, have made Your laws ineffective, have declared Your obligatory actions as incorrect, have disbelieved in Your signs, have oppressed Your friends, have favoured Your enemies, have spread corruption among Your people, have made Your world unstable and subject to loses.
O Allah! Send Your curses on them and their helpers as they have ruined the house of Your prophet (saw), have dug the door of his house, broken the roof, have brought down the walls, have turned upside down the highly respected symbols (i.e. skies) to the lower status (i.e., ground).
His explicit laws to the implicit jargon, have destroyed Your 'selected' inhabitants, have killed their supporters have put righteous to death, their children have been killed and confiscated His Prophet (saw)'s pulpit and denied rights of the successors of Prophet's knowledge to the divine pulpit, they themselves have desired for the prophet-hood, have ascribed a partner to their Lord,
thus consider their sins to be absolute, and make their abode in 'saqar' forever, and You know what 'saqar does to its inhabitants!'
It leaves nothing, nor lets anything remain intact. O Allah, send Your chastisement on them; to the extent of the sins of every disobedient, and the covering of the truth, and all the pulpits which they have used, and the believers whom they have hurt and the disbelievers whom they have rewarded, And to the number of pious people whom they have troubled, and those who have driven out of their cities, and their support for the disbelievers, and their atrocities towards (Your appointed) Imam and have changed the obligatory laws, and have destroyed the traditions of the Holy Prophet, and whatever evils they have concealed, the blood which they shed, have changed the goodness and have altered the commands, have created disbelief, the lie for which they have cheated, the inheritance which they have plundered, and stopped the booties from them and have consumed the prohibited wealth, And that 'Khums' (the fifth part) which they considered as lawful for them, and those evils which they planted, and that cruelty which they regularly practised, that oppression, which they spread, those promises, which they dishonored, those covenant which they broke, those lawful matters which were reverted to be unlawful, and those forbidden acts which were made lawful, That hypocrisy which they have concealed in their hearts, and to the amount of treachery which they bore in their hearts, and that atrocity which targeted Masooma (s.a)'s stomach and inflicting lethal harm, and that 'pahlu' which they broke, and that door which they burnt-down, the Prophet's writing which they shredded and those 'haq' gatherings which they dispersed and those degraded ones which were honoured, and those honourables who were insulted, And (curse them) by the number of rights which they have usurped, and the orders of (Your) Imam which they opposed, impinge Your wrath on them to the extent of their atrocities.
O Allah! Implicate Your curses on them to the extent of alterations they have introduced in Quran and the cover-ups in their lies, tempering with the divine wills, Lords deeds which were made redundant , and those promises which were disregarded, and those verdicts which were made void. Refusal of their allegiances, presentation of excuses, introduction of breach of trust, their acts of climbing on hills (for their lives) and those fixed rules which they turned other way round and all that defects which they possessed. Bestow Your curses on them.
O Allah curse those two, secretly as well as openly, persistently, everlasting, non-stoppable one and innumerable times. Such a whipping that commences in the morning but does not ends at night. Such a beating should be on those tyrants, and their helpers, their associates, their friends and their fans ('Muslameen'), those who have attracted to them and those who acknowledge their deeds, those who present proof for them, and on those who standby their followers and those who follow their words, and those who approve their actions.
(Then recite four times)
O Allah! Send such a harsh chastisement upon them, that the dwellers of Hell start screaming for mercy, O Lord of the Universe! Accept this prayer from me.